TA的每日心情 | 慵懒 2022-11-13 22:54 |
---|
签到天数: 49 天 [LV.5]常住居民I
|
本帖最后由 方今呀 于 2021-8-5 01:14 编辑 " r5 u4 C3 f. D/ O4 }# S
+ s( [+ j0 V5 s' ]# H, n
[这是一个小白写给小白的模板使用介绍和anki使用小技巧]
" q( a" t4 u H* j$ B7 X( p K我一般常用问答和填空这两种,手上倒是有选择的模板,但是我不用,懒得改格式,也不好看,就不发了。2 }7 ?, k$ ~1 p; L2 M. v
先上链接,附件也可以下的:链接:https://pan.baidu.com/s/1kUKyHQYawoHJmC6xIDSFyQ,提取码请回复' T, L% f$ d, G2 X( `+ m
提取码:ejp2
! f! ]- p1 Y/ a, T8 B--来自百度网盘超级会员V3的分享# X6 r! T ~, `! c% k; s$ S
效果图
7 k' ~8 [/ G2 [* Y& H- F
# `- W9 F2 m! _# i3 B. t9 n. i- Q
2 q) E* R2 i$ n A$ a
注意:默认正面的选段那个框框里都是居中的,模板名字中的“居中”或“两端对齐”指的是反面的答案那个框框里是不是居中。! H0 e8 N' \9 k, ^ C
一般单词用居中模板,答案很长用两端对齐
9 |3 n' |1 K8 o6 u5 N. I. j( V主要有以下改动:& v. n2 V; K% t+ Y# q- m/ I7 u3 R; X- e
1. 背景换成了绿色4 O6 U& Z0 e- z2 W5 T; R0 i
要是不喜欢,在格式里 body{backgroud: xxx;} 这里改一下4 |. ^3 h; Y% ]+ `4 d4 p
2. 我增加了超级多的字段,以防我想要添加一些不同功能的文字(提示或补充时),不用一团的写在{{正面}}这一个字段里
0 q8 R0 N9 _: C9 W- s9 R( n 但是不用担心会占据空间,不填的时候不显示这个字段(这个框框); j5 B4 g5 W5 S8 R2 y: u
我发现只需要在css中给每一个字段的内容添加蓝色部分,他就会在为空时候隐藏,有内容才显示。我拿提示演示一下,注意#号后面要和字段名一模一样
6 V$ o# {: x5 p% K% k {{#提示}}{{提示}}{{/提示}}2 [, h/ b( P7 {- g' r5 m
3. 放了一个我个人很喜欢的标签在顶上(也是有标签才显示的)3 W2 A: n" V- R& T) y2 Z& [
4. 问答都添加了跳转欧陆 只能安卓用哦
) c$ c, e1 b6 ^9 z/ P) S8 @2 b 跳转欧陆的代码是论坛一个大佬发的,以前顺手复制了不会用,最近想起来死活找不到原帖,要是有小伙伴知道麻烦补一个(要是原作者不愿意,我会删掉)4 h6 c, h" y4 {) ]
原码:4 s0 W6 P& g9 \
- <a style="TEXT-DECORATION:none;zoom:110%;opacity:1;" href="eudic://x-callback-url/searchword?word={{text:正面}}&x-success=anki://">????</a>
复制代码 ( s1 V0 c \( l
我改成了另一个表情符号:( ^/ K) s; F O0 I& p, F# [( F
- <span class="s3">! s( s% \/ n2 M# @
- <a style="TEXT-DECORATION:none;zoom:150%;opacity:1;" href="eudic://x-callback-url/searchword?word={{text:正面}}&x-success=anki://">????</a></span>
复制代码 5 k" W+ T9 J9 l% K0 z# c
配合css可以使得它一直在页面底部右下角。把代码放在正面就好了,因为反面要引用正面所以它会一直存在。* d1 g' a/ \% g) |# D3 p+ w1 `
css:8 u9 R4 \3 C( N0 I
- .s3{4 V* J' @) J0 P3 Z8 ^* R
- position: fixed;
* H* K. [+ |5 \" N" R& H, P - right:7em;* b0 p, R5 F) P# l3 r. R# Y
- bottom:10px;: o+ l% C% `6 }! x8 t" m: Z, H
- }
复制代码 H. R& G$ c' w0 B
想让他在上边就把bottom改成top,左边把right改一下,距离自己感觉。
8 W0 P2 s7 ~5 y' c; x5. 同理可以添加跳转别的外部链接:1 r, y% z+ Y( U/ Z
灵感来源于这个帖子,https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=30787。
# ^& U/ b; ?" [0 e0 ] 我火速去把欧陆的在线词典改到anki里,
9 v4 P! Y P3 c1 K* Z3 W7 `$ H- x+ Q 具体仿这种:(由于本人文科生刚刚接触css,写的不对请温柔指教)
* r- j: ~/ M4 Y j- r& A$ O这一段放正面:(zoom调图标大小)
8 ^; q8 [: J5 u7 \6 `5 b<section>
, G {; ?3 k: t<span class="s1">1 q% @2 }2 d* ^" D
<a style="TEXT-DECORATION:none;zoom:150%;opacity:1;" href="https://baike.baidu.com/search/word?word={{text:正面}}">????</a></span>% J9 M7 g: A: b* u+ o8 j# A
<span class="s2">
9 P/ [+ a' q$ `2 \0 ?' Z* w<a style="TEXT-DECORATION:none;zoom:150%;opacity:1;" href="https://cn.bing.com/search?q={{text:正面}}">????</a></span>6 r+ i4 S; O$ v$ g1 f
<span class="s3">
& p! t5 D, ~8 R- U8 V: P<a style="TEXT-DECORATION:none;zoom:150%;opacity:1;" href="eudic://x-callback-url/searchword?word={{text:正面}}&x-success=anki://">????</a></span>: W5 d X" E4 h c
</section>
0 h& L: m" i+ s4 j: T3 }! e6 \( p
9 N& Y7 R/ c7 [! h% C7 z这一段放格式里:
# Q: @5 y- e% K$ `- .s1{. }3 s% m% r S0 |: o1 S0 s: w
- position: fixed;
8 `$ t4 F* y! l# Y - right:1em;
' \# y# G6 s* C4 @' l+ l( ?9 R% A7 k - bottom:10px;% {. D* ^5 Z, _3 t; Z0 I% q
- }3 O+ C+ T- B5 u+ v- ~" J
- .s2{
9 ]) A$ q2 p# b# Y5 X- T1 b% R - position: fixed;1 G. ^- b4 @4 G$ C/ T' M: c# Y
- right:4em;+ n7 k( W( C+ s. h" [( U8 {
- bottom:10px;
8 y, K, B# A- ]6 [- q( L; o# {! m - }
' l+ e ?2 c9 K- J - .s3{$ W' ~, b! z4 ^" o9 o6 @" c- T5 M
- position: fixed;
1 j i3 j6 d( i - right:7em;- J" K8 D8 O5 F. N1 G
- bottom:10px;3 }& g$ h9 @( E) |$ f
- }
复制代码 4 D \ m u+ E0 A! a7 y9 R
你还可以继续替换红色部分,把s3写下去,s4, s5 排成一排都行。记得图标也要改。css里面把 .s4对应的 right: 7em 的数值调大一点,10em,13 em这样
$ C# d# q r* ?# \; l& O提供一些别的在线词典或者实用的链接:
1 u5 `9 a) ]1 V& B. D• 必应
, C- O' l+ t2 [: v* H4 K$ nhttps://cn.bing.com/search?q=% \& ]$ t- ~: Q8 A& Q# P
我觉得必应真的很方便,这里是用必应引擎,不是必应词典。0 K; U+ @) @! u0 a5 g
• 百度百科
) z V4 s9 `- L0 ^ Q7 C0 [https://baike.baidu.com/search/word?word=
5 J, c% t1 n1 y% K$ @2 |7 U• Urban Dictionary9 e, R. u8 K; G* ?; M5 L$ R
https://www.urbandictionary.com/define.php?term= # e6 K3 g) a" _- A* V# r
• 朗文当代英语在线词典
, r' \% g% p- a2 [# {1 Ahttps://www.ldoceonline.com/search/english/direct/?q=- P* z! K! `0 S, W) W" \# Z
• 柯林斯在线词典柯林斯在线词典
4 h! X7 }& s* ?; e3 O; \* fhttps://www.collinsdictionary.com/search/?dictCode=english&q=
! J) ~* @9 p0 b$ u; h% @$ _0 ~- iFree Dictionary在线词典
7 Y; S) Q, F7 |3 L" _: dhttp://www.freedictionary.org/?Query=4 I6 q0 E, |# m& ]" b/ }5 {! x
% E% a) F+ D. t9 x& B$ K# p; }& Z
• Vocabulary
% Z+ M4 Z% n( |. p# ahttps://www.vocabulary.com/dictionary/=(这个我不确定是不是这样写的)
; c2 C+ }( n% g9 {5 n9 r: K5 @• Thesaurus 同义词近义词- s9 o' ~3 `- A" R- N# M3 J5 X
https://www.thesaurus.com/browse/=(这个我不确定是不是这样写的)# J8 o* I; ~& q) Q
• Use Google as a Dictionary* f" N4 A% M0 |6 O: M
https://www.google.com/search?q=define%3A " f; k; K; ~) {. @- y
• 术语在线" m$ n' k3 t2 i$ o7 M% M; Z W* M
http://www.termonline.cn/list.htm?k=
4 i. s$ ?4 v' E X0 U• 汉典
$ |7 y2 Y* W; o" `% @/ I; qhttps://www.zdic.net/hans/=
2 L1 J! n5 A+ Y% O( d6. 分享一个欧陆词典即点即译的方法
8 ]4 F. o/ j$ P* G: X/ v8 q! i (付费脚本)但是不是我搞得,是我在酷安买的,不算贵。把链接贴在这儿。
* E" I" k7 S& `0 T7 d https://www.coolapk.com/feed/263 ... olapk.market_11.2.2
8 J& j5 G( u, k/ n% e6 u) _" O+ { 本来我模板里是有的,我想着不能侵权,我特意删了才发出来。只是推荐一下,因为我用了好几个月,真的特别好用,查词点一下就行了。坛里有个权限250的帖子,不知道是不是同样的方法。
* J' k0 j: L& U! C0 N# t7. 极致发音体验的方法分享。/ Y& x; q; j/ t& G9 t! e8 ^1 Y
推荐一个tts的软件,https://xs11.lanzoui.com/i57J9p95jqj
7 y8 r2 i* m# L1 w. D 是微软的大声朗读打包,联网用。我本来是用来听小说的,灵机一动发现这个tts搭配anki的安卓端朗读简直一绝,另外anki朗读器也能用它读
2 `8 B. P) q& Q% B 相信我,真的发音巨真实巨自然! 遗憾的是选择中文,读英文就不太好听。选择英文人声,就读不了中文。不过我的牌组大多是英文的,中文我索性不听了。可以抉择一下" S$ T" x9 J; g, ]" X1 C. K6 r* S
推荐晓晓,云扬,弯弯男生。英文推荐 Aria, 不过我感觉英文都很好听。
' d5 L/ N$ f. ~" o 我的风格设置为优美,强度121,可以按照喜好调整。
$ X |7 F; W" z5 Y8 O( e0 ]8. 不折腾的情况下,同步速度怎样能更快
2 c9 z1 }' T7 N/ |: r( b4 e% T 我发现用anki的同学都不满同步速度,但是其实我一直不插入图片,不插入音频,几千张纯文本卡片每次同步只要几秒钟,这样可以快速同步,两边制卡,感觉挺不错的
5 M/ A, E( K' s 说实话,不是精制的图片,基本都不好看。还不如踏踏实实输入
+ g9 ?8 |- M. \) G( w: L: f 还有一个方法,在不折腾的情况下,导出数据文件,连接数据线,再导入也非常快嘛。, f- @ U0 U* V1 w2 r/ K' H3 D
0 Q1 m( s8 T4 u" J4 x5 V |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
评分
-
3
查看全部评分
-
|