Office带的,是《英华大词典》(修订第三版)。
《英华》第四版也在修订之中 已经逐渐跟不上时代了,也算是不错的书了 Oeasy 发表于 2014-8-13 16:41
三四十年前,台湾的英汉辞典,以及其他很多方面,还是领先于大陆的。现在呢,落后得不止一点半点了 ...
谢谢 ipda 发表于 2015-12-21 18:12
谢谢
您說的是{:4_91:}
主要是光是人的數量就和大陸不成比例 Oeasy 发表于 2014-8-13 16:41
三四十年前,台湾的英汉辞典,以及其他很多方面,还是领先于大陆的。现在呢,落后得不止一点半点了 ...
Oeasy 版大您說的是
主要是光是人的數量就和大陸不成比例{:4_105:} MYsedulous 发表于 2014-12-22 10:37
《英华》第四版也在修订之中
现在都2020年,第四版还没出啊。有新消息吗? 楼主强啊,感谢分享 本帖最后由 q5520868 于 2020-4-13 05:02 编辑
@Oeasy “WBD三四十年前在两岸三地火了一阵”,
原因之一是當時的台湾大学外文系张达聪教授在他写的《翻译之原理与技巧》 (1989年08月第1版)里,在第342页,作了推荐 : 英语原著 发表于 2020-2-22 16:35
现在都2020年,第四版还没出啊。有新消息吗?
这你要问老朱同志了
谢谢楼主分享 远东的用法说明很好,可惜找不到电子版 MYsedulous 发表于 2014-12-22 10:37
《英华》第四版也在修订之中
计划什么时候出?^_^ 台湾人编辞典不可能不参考日本的新英和吧
页:
1
[2]