Oeasy
发表于 2014-11-8 10:03:21
Webster’s Removes The Word ‘Thimble’ From Their Dictionary Without Anyone Noticing
http://www.mouthfrog.com/2014/websters-removes-the-word-thimble-from-their-dictionary-without-anyone-noticing/
有意思。
bt4baidu
发表于 2014-11-8 11:12:36
Oeasy 发表于 2014-11-8 10:03
Webster’s Removes The Word ‘Thimble’ From Their Dictionary Without Anyone Noticing
http://www. ...
Palmer and his friends were ecstatic and already planning other pranks to see what they could get away with.
有钱人爱怎么玩都行啊。。。用一个字来概括的话就是“作”
they got word from the executive team that an Alaskan prostitute called out the error and was extremely upset about the omission.She is obsessive compulsive and reads the dictionary every year from cover to cover.
It’s still unclear whether anyone else has noticed this breach of trust from the Merriam-Webster company or even cares.
大多数买MWC的人,包括那些声称该词典多精确、多全面的人,恐怕买回家主要是用来积灰或者打蟑螂。。。Palmer觉得他戏弄了广大读者,其实恐怕只有一个人参与了游戏,这个人还是个obsessive compulsive患者。。。谁更可笑呢?
我发现英语老鸟常用MWC的还真是不多,看过很多知名翻译、知名学者的博客、访谈,有常用Collins Cobuild、OALD、LDOCE的,有把CALD背下来的,有经常翻WNWCD、ODE、W3、SOED的,还真没看到有谁把MWC作为主力词典
感觉这词典似乎没有根据语料库增删释义,常常漏收比较新的用法,大约还停留在上个世纪的水平
目前感觉朗文的语料库很强大,查LDOCE6,释义非常全面,还没发现漏收义项的
bolome1
发表于 2014-11-8 21:07:11
bt4baidu 发表于 2014-11-8 11:12
有钱人爱怎么玩都行啊。。。用一个字来概括的话就是“作”
http://georgechen.idv.tw/img/ldoce6/ldoce6shedon.jpg
这个错误修复了没
bolome1
发表于 2014-11-9 08:45:31
再次赞一下vocabulary.com
tranquility 1
The noun tranquility means "a state of peace and quiet," like the tranquility you feel at the shore of a quiet lake or inside a beautiful cathedral
How do you reach tranquility? Make peace with yourself, your life, and the people who drive you crazy. Tranquility can also come from spending time alone, like reading in front of the fireplace on a snowy afternoon. Meditation and yoga can help bring tranquility, by clearing your mind of constant worries.
tranquility 2
Tranquillity is a sense of peace and quiet. It is the feeling you have while sitting under a starry sky, listening to the crickets. The aura of tranquility comes from the calm in the world, which makes you feel you are without a care in the world.
对比一下其他词典
Collins English Dictionary
a state of calm or quietude
W3
the quality or state of being tranquil
WNWCD
the quality or state of being tranquil; calmness; serenity
RANDOM
quality or state of being tranquil; calmness; peacefulness; quiet; serenity
ODE
The quality or state of being tranquil; calm:
*passing cars are the only noise that disturbs the tranquillity of rural life
等等,其他主流的词典中,几乎无一能达到vocabulary描述的细致程度。而事实上我看到“sitting under a starry sky”的时候就已经能强烈体会到那种感觉了。
细致到位的描绘胜过无生气的定义。
http://www.dreamview.net/dv/new/photos/101600.jpg
bolome1
发表于 2014-11-9 11:17:26
本帖最后由 bolome1 于 2014-11-9 12:08 编辑
发现一个很有意思的现象
tranquility
这个词在Fowler's Modern English Usage 2nd 是不正确的(mis-spellings),应该是tranquillity
在Fowler's Modern English Usage 3rd 里,认为tranquility是美式用法
而查vocabulary.com的时候,词典把这两个词都收录了(tranquility和tranquillity)。词频显然后者高。有意思的是,这两个词的文字解释竟然不一样,但似乎都表示同一种含义
另外,vocabulary.com查sanctuary,里面的解释文字用的是tranquility
bolome1
发表于 2014-11-9 14:05:03
本帖最后由 bolome1 于 2014-11-9 14:06 编辑
skew
If you're in advertising, you might skew (target, aim) your commercials toward a particular demographic. ---vocabulary.com
其他词典里好像没有这个意思:target, aim
大部分只有这个意思:distort, inaccurately depict
Oeasy
发表于 2014-11-18 11:47:41
http://www.npr.org/blogs/thetwo-way/2014/11/17/364802028/take-it-in-vape-is-the-oxford-dictionaries-word-of-the-year
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/slacktivism
slacktivism, noun, informal:
Actions performed via the Internet in support of a political or social cause but regarded as requiring little time or involvement, e.g. signing an online petition or joining a campaign group on a social media website.
这词有意思。
Oeasy
发表于 2014-11-18 11:48:19
Oeasy 发表于 2014-11-18 11:47
http://www.npr.org/blogs/thetwo-way/2014/11/17/364802028/take-it-in-vape-is-the-oxford-dictionarie ...
http://jandan.net/2014/11/18/2014-year-word.html
Slacktivism(名词,非正式用法)
懒人行动主义,通过网络对某些政治或社会事业表示支持,但是参与者不想投入时间也不想参与其中,比如只是签署在线请愿书,转发就是顶,点赞就是支持。
Oeasy
发表于 2014-11-19 20:27:34
enact
COCA http://corpus.byu.edu/coca/ 中 FREQ 高达1746.
wordandphrase.info/frequencyList.asp 排名高达4754。
各大学习型词典,都没啥标注。
倒是CED在线 http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/enact
标注了三星词。
http://www.collinsdictionary.com/static/graphics/commonnessDots/3.png
意为:In Common Usage. enact is one of the 10000 most commonly used words in the Collins dictionary
bt4baidu
发表于 2014-11-20 11:40:56
Oeasy 发表于 2014-11-19 20:27
enact
COCA http://corpus.byu.edu/coca/ 中 FREQ 高达1746.
wordandphrase.info/frequencyList.asp...
研究了一下COCA 那个词频,好像是FREQ数字越小使用频度越低,1746已经算相当低了
the是25063951
have是2090047
take是333477
这网站设计的真是难用。。。
enact在Vocabulary.com是1 / 408 page,这个频度比较高,和统计词频用的语料库应该有很大关系
bt4baidu
发表于 2014-11-20 11:52:20
wordandphrase.com和COCA是什么关系?两者数据对不上
Oeasy
发表于 2014-11-21 20:40:53
bt4baidu 发表于 2014-11-20 11:40
研究了一下COCA 那个词频,好像是FREQ数字越小使用频度越低,1746已经算相当低了
the是25063951
have是 ...
其实 1746 已经算相当高的了,排名一万左右,属于常见词了。汉语词频里,排名一万左右的,是
宣判 637
下月 636
继承人 636
为啥 636
战略性 636
转身 635
坚固 635
上岗 635
挺举 635
唯独 635
http://nlp.blcu.edu.cn/downloads/download-resources/36.html
9606 V OUTLAW 1750
9928 V OUST 1750
10018 N WALLPAPER 1750
10031 N MANURE 1750
13961 N GYPSY 1750
10686 N BIOMASS 1749
9879 V SKIN 1748
9677 N PREDICAMENT 1747
9690 V CAMP 1747
10057 J PROPRIETARY 1747
9626 N GRAB 1746
9745 J UNHEALTHY 1746
10434 N MARTINI 1746
9604 J RUTHLESS 1745
9631 J UNTHINKABLE 1745
9554 J STERILE 1744
9807 J LUMINOUS 1744
9956 R FURIOUSLY 1744
10085 J GOTHIC 1744
wordandphrase.info/frequencyList.asp 里的FREQ,包含变形。
搜 enact,RANK #4754 ,TOTAL 5957
搜 enacts, enacted, enacting ,则提示要用 base form。
在COCA里搜,
enact 1746
enacts 225
enacted 3651
enacting 675
1746 + 225 + 3651 + 675 = 6297 > 5957。
据我观察,wordandphrase.info/frequencyList.asp 里的数据近两年都没更新。COCA倒是在不断扩充。
bt4baidu
发表于 2014-11-21 20:55:32
据我观察,wordandphrase.info/frequencyList.asp 里的数据近两年都没更新。COCA倒是在不断扩充。
重要的是排名(rank),频度数据不更新问题不大。
低频词突然串升为高频词的可能性比较小。
sky66
发表于 2014-11-21 21:26:23
NiCad =nickel–cadmium (battery)
LDOCE双解版翻译成:镍铬
但应该是镍镉才对
铬chromium
镉cadmium
Oeasy
发表于 2014-11-25 13:54:34
本帖最后由 Oeasy 于 2014-11-25 13:58 编辑
good question
难以立即回答的问题,不易回答的问题
c. a good question, one that requires careful consideration before answering; one that is very difficult or awkward to answer.
1918 F. von Hügel Let. 11 Dec. (1927) 259 What is the precise meaning of Thekla's insistence upon religion as primarily an is-ness, not an ought-ness? A good question.
1945 C. S. Lewis That Hideous Strength ix. 235 ‘That's a very good question,’ said MacPhee.
1960 G. W. Target Teachers 64 ‘I'd write something right across their arse.’..‘Wouldn't do any good.’ ‘What would?’ said Bert. ‘That's a good question, Bert.’
{:12_443:}
supercalifragilisticexpialidocious
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/supercalifragilisticexpialidocious
sky66
发表于 2014-11-26 14:36:46
21世纪大英汉, OED2 v4, RANDOM HOUSE, Dr.eye
可以查到 supercalifragilisticexpialidocious
knot
http://www.ldoceonline.com/dictionary/knot_1
1853 metres per hour
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/knot_1
one nautical mile per hour
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/nautical-mile
1852 metres
bolome1
发表于 2014-11-28 12:00:16
prolix
A book that feels like it is several hundred pages longer than it needs to be is prolix. The word simply means that something has too many words and goes on too long.
To avoid being called prolix, we'll keep this short. Prolix means using more words than necessary. For a less formal word choice try wordy, verbose, long-winded or drawn out.
名副其实了。。编辑好逗
bolome1
发表于 2014-11-28 12:01:22
prolix
A book that feels like it is several hundred pages longer than it needs to be is prolix. The word simply means that something has too many words and goes on too long.
To avoid being called prolix, we'll keep this short. Prolix means using more words than necessary. For a less formal word choice try wordy, verbose, long-winded or drawn out.
名副其实了,编辑好逗
bolome1
发表于 2014-12-1 20:27:32
quantum leap/jump
quantum本来指代的是很小的数量,有意思的是,现在和leap或jump组成短语却指非常大的进步、进展等类似含义(并不局限于物理领域)
vocabulary.com对这个词条和quantum词条都有较详尽的阐述。
bt4baidu
发表于 2014-12-1 21:17:51
bolome1 发表于 2014-12-1 20:27
quantum leap/jump
quantum本来指代的是很小的数量,有意思的是,现在和leap或jump组成短语却指非常大的 ...
vocabulary.com基本上相当于
韦小绿 + verbal advantage + word power made easy + 若干usage词典
理解难点、记忆方法、同义辨析、使用场合、惯用搭配、用法举例说得都非常到位
{:12_427:}
MYsedulous
发表于 2014-12-29 11:20:34
bt4baidu 发表于 2014-11-7 22:01
越发对MWC11感到失望了。。。
都说义项收得全,定义精确,实际用起来好像并非如此啊。。。
traction,未 ...
gain traction这条释义哪个词典收了?
Oeasy
发表于 2015-1-30 20:26:27
bt4baidu 发表于 2014-11-7 21:45
有些词,大学型词典收的义项还没有ESL词典全,真是让人大跌眼镜:
例句:The man then tackled two women...
又发现一例。
ODE不如OALD8/9.
temperance
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/temperance
NOUN
Abstinence from alcoholic drink:
: the temperance movement
http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/temperance
(old-fashioned) the practice of not drinking alcohol because of your moral or religious beliefs
The temperance movement was at its peak at the end of the 19th century.
(formal) the practice of controlling your behaviour, the amount you eat, etc., so that it is always reasonable
synonym moderation
大熊部落
发表于 2015-1-30 23:12:45
《新牛津英汉双解大词典》第1版和第2版的dishwater词条:
I sipped the barely brown dishwater he passed off as coffee.
我啜了一口他当成咖啡递过来的几乎没有什么颜色的洗碗水。
啜了一口洗碗水?几乎没有什么颜色?
红色部分表达的意思应该是“仅仅是咖啡色的像咖啡那样的东西”吧。
MYsedulous
发表于 2015-2-2 14:49:38
大熊部落 发表于 2015-1-30 23:12
《新牛津英汉双解大词典》第1版和第2版的dishwater词条:
I sipped the barely brown dishwater he pass ...
理解为He passed the barely brown dishwater off as coffee 他刚刚把褐色的洗碗水/ 味道差的汤、茶等误作咖啡啜了几口。
ODE的义项给的不全由此可见。
Oeasy
发表于 2015-10-12 11:37:09
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/recognize_2
The Prime Minister recognized her services to her country by awarding her an MBE.
首相授予她不列颠帝国勋章,以表彰她对国家的贡献。
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-chinese-simplified/mbe
Member of the Order of the British Empire: a British honour given to a person by the Queen for a particular achievement
英帝国勋章获得者