xiaokeai 发表于 2016-1-24 01:32:09

李小龙是用哪本词典的?

本帖最后由 xiaokeai 于 2016-1-24 01:49 编辑

小时看过Bruce Lee一次访谈(网上没有的),他指出一般人正面踢人时,提腿前一定会先缩一下肩膀,这一来便会给经验丰富的对手有了防備。因此他自己练到可以完全不动肩颈踢人,当时还即场示范了。这下功夫,在他的电影中到处可见,在他的著作截拳道里也有教,所有他的弟子都知道。上网可以找到大量这方面的资料。。。

。。。咦,这个non-telegraphic 是什么意思啊?



看了二十多本大小权威字典都不得要领,李師父到底是用什么字典的?

。。。eureka!

Voila:



这本简明字典有很多别家所无的精简解释,
但我一直不知道它的来龙去脉,请问有哪位大神知道它的来源吗?

kevinmzm 发表于 2016-1-24 09:42:13

英英词典里似乎只有OED有这个意思:b. Making signals (as by glance or gesture); conveyed by a sign or signal。上面的那个释义很可能就从这里来的?

喬治兄 发表于 2016-1-24 10:03:50

李小龙技击法/BRUCE LEE'S FIGHTING METHOD此博文包含图片此博文包含视频        (2009-04-13 23:25:05)转载▼
标签: 截拳道 技击 lee 黑带 李小龙 美国 教育        分类: JKD
李小龙技击法/BRUCE LEE'S FIGHTING METHOD
TEDWONG(黄锦铭) 美籍华人,(英文名译音泰德·王─“王”字本应为“黄”字,但长期以来习惯上这样写了)李小龙中期嫡传弟子,现为美国著名截拳道家。李小龙当年最信任的学生之一,"振藩截拳道核心"重要成员;截拳道的主要代表人物之一。 1967年跟伊诺山度共同配合李小龙完成了《李小龙技击法》一书的动作照片的示范与拍摄工作。
RICHARDBUSTILLO(理查德·巴斯蒂罗) 李小龙亲传弟子,"振藩截拳道核心"权威导师,“黑带群英殿”之“年度武术导师”的入选者。"振藩截拳道核心"成员之一,同时还是“龙女”李香凝的振藩截拳道老师之一。如今在世界各地开研讨会传授振藩截拳道。
美国著名的武术杂志《黑带》BLACK BELT 拍摄了这部生动而真实的截拳道有声经典教材。

详细目录:
第一部分:WARM UP 热身运动
第二部分:BASIC EXERCISES 基本功训练
第三部分:ON-GUARD POSITION 警戒式
第四部分:FOOTWORK 步法:quick advance(前进步),quick retreat(后撤步),burst(急进步),side-stepping(侧闪步)
第五部分:POWER TRAINING 力量训练
第六部分:PUNCH 出拳(打悬纸训练法) POWER PUNCHING 重拳(打沙袋、手把等)中线原理(与传统出拳方法的比较)
第七部分:KICK 腿法:SIDE KICK 侧踢(侧踹) FRONT KICK 前踢(正弹踢,前冲蹬) inverted kick 外摆弹踢 hook kick 勾踢
第八部分:SPEED TRAINING 出拳速度训练:back fist(弹拳) finger jab(插指) non-telegraphic punch(无预兆出拳)
第九部分:SELF DEFENSE TECHNIQUES 自卫术:Defense Against An Unarmed Assailant(对付徒手来犯者)Defense Against Grabbing(对付缠抓) Defense Against Choke Holds and Hugs(对付缠抱) Defense Against an Armed Assailant(对付持械来犯者)Defense From a Vulnerable Position(不利位置上的防卫方法)

喬治兄 发表于 2016-1-24 10:07:19

本帖最后由 喬治兄 于 2016-1-24 10:14 编辑

無影手怎麼翻{:4_105:}

http://blog.sina.com.cn/s/blog_596ab2ea0100cgpd.html

Oeasy 发表于 2016-1-24 10:28:43



金山词霸《简明英汉汉英词典》是一本大杂烩,一些生僻字或者生僻义,在里面都能查到。
至于来源的话,可能当年组织了人手简单 OCR 或者人工录入了老神仙的初版《英汉大词典》,我遇到多次该词典释义和 《英汉大词典》一模一样的情况;再偷偷混搭了网络上抓取以及自己花钱购入的版权词典的数据,比如吴光华《现代英汉综合大辞典》(额,这词典其实有一些内容,和陆版大词典咳咳)。
单说这 telegraphic ,看《英汉大词典》(第 2 版)
        https://www.pdawiki.com/forum/data/attachment/album/201601/24/102559vwb3hwaw3qewzet3.png


《新英汉词典》(第 4 版 修订本)
        https://www.pdawiki.com/forum/data/attachment/album/201601/24/102758va88nrrx0niairil.png






Langheping 发表于 2016-1-24 10:31:47

本帖最后由 Langheping 于 2016-1-24 10:35 编辑

kevinmzm 发表于 2016-1-24 09:42
英英词典里似乎只有OED有这个意思:b. Making signals (as by glance or gesture); conveyed by a sign or...

1. American Dictionary of the English Language (1828 Edition)
adjective Pertaining to the telegraph; made by a telegraph; as telegraphic movements or signals; telegraphic art.

2. Century Dictionary (1889)
telegraphic
Of or pertaining to the telegraph; made by a telegraph: used in telegraphing: as, telegraphic signals; telegraphic art.

3. Webster's Unabridged 3 (En-En)
: communicated over a distance as if by telegraph
stopped in answer to a telegraphic glance from his companion

elusty 发表于 2016-1-24 10:39:01

Oeasy 发表于 2016-1-24 10:28
金山词霸《简明英汉汉英词典》是一本大杂烩,一些生僻字或者生僻义,在里面都能查到。
至于来源的话, ...

请问O版,这个第四版比世纪版出版的早,还是晚?我手头的《新英汉词典》世纪版,标注版次是2000年12月第1版,2005年7月第16次印刷。

xiaokeai 发表于 2016-1-24 12:43:05

本帖最后由 xiaokeai 于 2016-1-24 12:55 编辑

喬治兄 发表于 2016-1-24 10:07
無影手怎麼翻

http://blog.sina.com.cn/s/blog_596ab2ea0100cgpd.html

手法有很多种, 各家各派阐释有时互有出入。。。


至于出手快如无影,或飘忽无踪,则度高手级别。。。
而能在众目睽睽之下,白宫之中施展者,只有无影手之一代宗师有此境界
https://nobodysbuying.wordpress.com/tag/joe-biden-greatest-gropes/
(欧巴马曾为此发文)
此江湖奇俠,連"手"八人,其疾亦
无影也




last but not least, 兄兄兄想知道的答案,
这个也许能翻:


喬治兄 发表于 2016-1-24 14:50:57

本帖最后由 喬治兄 于 2016-1-24 14:56 编辑

xiaokeai 发表于 2016-1-24 12:43
手法有很多种, 各家各派阐释有时互有出入。。。




xiaokeai 施主:

阿彌托佛{:4_94:}

功夫滴.....無影手....變
吃豆腐滴.........鹹豬手

罪過罪過{:4_91:}

這個出入有點大
页: [1]
查看完整版本: 李小龙是用哪本词典的?