谁知道这种论坛灌水用英语怎么说呀?
这种灌水行为英语怎么表达? bump? 应该是属于spam吧,不过spam类似与发广告的,外国论坛很少允许灌水的 好像也很少有等级和积分这些,重在内容 ☞ 灌水用英语怎么说? http://mp.weixin.qq.com/s/iFg19E6lgG0R745jbHGkCg在cc-cedict找到一个复杂的说法 人生难免有今日 发表于 2018-3-10 08:47
bump?
Bump好像是顶贴的意思 本帖最后由 喬治兄 于 2018-3-11 11:59 编辑
afreeelf 发表于 2018-3-11 11:05
Bump好像是顶贴的意思
water down 是否意思有某種的接近呢
or adulterate 或其同義詞 應該是接近也就 make sense
页:
[1]