loveaffairs 发表于 2018-5-20 10:24:23

【LA原创】让人羞羞的词源(香蕉篇)

本帖最后由 loveaffairs 于 2018-5-20 10:26 编辑

【LA原创】让人羞羞的词源(香蕉篇)

周末了,又是国人自创的“我爱你”节日,跟大家说几个常见英文单词背后让人羞羞的来历。

在各个语系的词汇当中,都有大量被遗忘的故事。经历几个世纪甚至几千年的演化,当初的故事已经隐藏在现今日常用语的背后而不为人知。由于祖先们的调皮、坏坏甚至淫秽,今天的人们有时候在不知不自觉中也满口“污言秽语”,成为祖先幽默的“牺牲品”。

先看avocado:鳄梨还是睾丸?

听声就知道这个词来自西班牙文。因其形状类似雄性那啥(请比较图一和图二),南美印第安人祖先就以他们的睾丸一词ahuacatl来命名这种水果。后来经西班牙征服者的西班牙语化以及受早期西班牙语律师avocado一词的影响,最终成了现在的模样。

要提及的是,律师一词在现代西班牙语中已变成abogado,与英文的advocate和法文的avocat分属同一个词在不同语言中的拼法,跟鳄梨的来历完全不同,属于homonyms (同形异义词)或者false friends (假朋友)。以英文advocate为例,它可大致分解为ad-前缀(to之意)和vocate词干(to call之意,想象一下voice即可)两个部分,合起来就是plead the case to the judge之意,也就是律师、提倡之意。

再看orchid:兰花还是睾丸?

怎么又是睾丸?是的,这要从兰花的根说起。从图三中,你是否约摸看出了雄性哺乳动物某个器官的模样?祖先们也一样!他们情不自禁噗嗤一笑,就用希腊语的睾丸一词(orkhis)给兰花科取了这么个活色生香的名字(受拉丁语影响,末尾的s改成了d)。同时,希腊语中orkhis一词也是一种橄榄的名字,原因嘛,你懂的。

如果你去过泰国,想必见过图四那样的广告。Orchiectomy (睾丸切除术)这个词由两个大部分组成,orchi部分就是雄性的那玩意,ectomy部分意为切除。后半部分又分为两部分,ec就是前缀ex-,out之意;词干tomy也就是解剖(anatomy)的词干,cut之意。整个合起来,就是切除睾丸的意思啦。只是可惜了,从这报价看来,睾丸似乎只值眼皮一半的钱。{:13_459:}

另外,还有pencil一词,估计大家都能猜到它的来源。对的,就是little penis!(那谁,别往自己下面看!){:13_472:}

afreeelf 发表于 2018-5-20 15:05:18

本帖最后由 afreeelf 于 2018-5-20 15:09 编辑

Penis在拉丁语里也有tail之意啊,所以pencil就是little tail

kyletruman 发表于 2018-5-20 17:27:36

afreeelf 发表于 2018-5-20 15:05
Penis在拉丁语里也有tail之意啊,所以pencil就是little tail

照字面意义理解好像不符合逻辑{:4_92:}

afreeelf 发表于 2018-5-20 18:25:45

kyletruman 发表于 2018-5-20 17:27
照字面意义理解好像不符合逻辑

不过词典们大多是这么认为的

kyletruman 发表于 2018-5-20 18:29:29

afreeelf 发表于 2018-5-20 18:25
不过词典们大多是这么认为的

感谢回复,这种语言现象的确很有趣{:4_97:}

loveaffairs 发表于 2018-5-22 00:09:55

本帖最后由 loveaffairs 于 2018-5-22 00:18 编辑

kyletruman 发表于 2018-5-20 18:29
感谢回复,这种语言现象的确很有趣

是的,很有意思。afreeelf说得也是对的,确实比penis更早的意思就是brush,tail。

也正是从这个意义上,青霉素penicillin也是同源词,因为提取青霉素的孢子丛(见图)看起来就像毛笔。

lirui0073 发表于 2018-5-23 23:04:48

还是论坛好 微信公众号下面都没啥讨论 也没论坛讨论方便有趣

sculiuchang 发表于 2018-6-15 23:32:03

lirui0073 发表于 2018-5-23 23:04
还是论坛好 微信公众号下面都没啥讨论 也没论坛讨论方便有趣

所以鼓励大家多讨论,多凑热闹嘛。
页: [1]
查看完整版本: 【LA原创】让人羞羞的词源(香蕉篇)