掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 234|回复: 7

[语言讨论] 【LA原创】让人羞羞的词源(香蕉篇)

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2019-4-19 01:25
  • 签到天数: 123 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-5-20 10:24:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 loveaffairs 于 2018-5-20 10:26 编辑 0 l& p  K. k& M5 y( U1 @
    " ]0 t. g8 t. q9 N5 E  ^$ a0 X
    【LA原创】让人羞羞的词源(香蕉篇)
    2 h* b# b. l, p; a6 d% E4 W  q" `' E5 n: F; U0 |$ r6 N
    周末了,又是国人自创的“我爱你”节日,跟大家说几个常见英文单词背后让人羞羞的来历。
    9 ]9 X, |) h; `5 I3 y- S$ ~6 \* [$ [1 ]- ^- |. B  t" g
    在各个语系的词汇当中,都有大量被遗忘的故事。经历几个世纪甚至几千年的演化,当初的故事已经隐藏在现今日常用语的背后而不为人知。由于祖先们的调皮、坏坏甚至淫秽,今天的人们有时候在不知不自觉中也满口“污言秽语”,成为祖先幽默的“牺牲品”。
    1 L3 G8 O- w# A0 J3 n" {* x. g. N, ]# {5 Q
    先看avocado:鳄梨还是睾丸?
    4 D' ?; P$ ]1 {% s+ y
    / W7 s" ~+ y* N# [1 J3 D听声就知道这个词来自西班牙文。因其形状类似雄性那啥(请比较图一图二),南美印第安人祖先就以他们的睾丸一词ahuacatl来命名这种水果。后来经西班牙征服者的西班牙语化以及受早期西班牙语律师avocado一词的影响,最终成了现在的模样。$ Q4 y9 ~: G$ z  G9 L

    ; D: N8 e+ }9 @+ b9 Y; Y要提及的是,律师一词在现代西班牙语中已变成abogado,与英文的advocate和法文的avocat分属同一个词在不同语言中的拼法,跟鳄梨的来历完全不同,属于homonyms (同形异义词)或者false friends (假朋友)。以英文advocate为例,它可大致分解为ad-前缀(to之意)和vocate词干(to call之意,想象一下voice即可)两个部分,合起来就是plead the case to the judge之意,也就是律师、提倡之意。
    0 w6 A- Y) C8 p' D' a$ F- P% l! I, V4 L9 o/ c$ ?
    再看orchid:兰花还是睾丸?
    ; s" V  e4 ^% S( C5 n4 M3 R
    ! o$ C* [. |  `1 B3 l$ c8 u* D: B8 X怎么又是睾丸?是的,这要从兰花的根说起。从图三中,你是否约摸看出了雄性哺乳动物某个器官的模样?祖先们也一样!他们情不自禁噗嗤一笑,就用希腊语的睾丸一词(orkhis)给兰花科取了这么个活色生香的名字(受拉丁语影响,末尾的s改成了d)。同时,希腊语中orkhis一词也是一种橄榄的名字,原因嘛,你懂的。
      _: ?" L6 E  j9 `; Z# b) m. ?# f' q/ j6 L# \
    如果你去过泰国,想必见过图四那样的广告。Orchiectomy (睾丸切除术)这个词由两个大部分组成,orchi部分就是雄性的那玩意,ectomy部分意为切除。后半部分又分为两部分,ec就是前缀ex-,out之意;词干tomy也就是解剖(anatomy)的词干,cut之意。整个合起来,就是切除睾丸的意思啦。只是可惜了,从这报价看来,睾丸似乎只值眼皮一半的钱。 . I- R8 R. S  t: @4 L5 U

    1 }2 [' f) r1 Z  u另外,还有pencil一词,估计大家都能猜到它的来源。对的,就是little penis!(那谁,别往自己下面看!)

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情

    2018-6-15 18:18
  • 签到天数: 249 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-5-20 15:05:18 | 显示全部楼层
    本帖最后由 afreeelf 于 2018-5-20 15:09 编辑
    ! A( z' f& c4 ~5 U% K/ O
    7 P; U2 i! Z0 C# tPenis在拉丁语里也有tail之意啊,所以pencil就是little tail
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-18 01:07
  • 签到天数: 102 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-5-20 17:27:36 | 显示全部楼层
    afreeelf 发表于 2018-5-20 15:05
    4 u, N. ]" k+ d0 t4 I1 ]Penis在拉丁语里也有tail之意啊,所以pencil就是little tail
    " Q' ~! J& L; v, Z
    照字面意义理解好像不符合逻辑
  • TA的每日心情

    2018-6-15 18:18
  • 签到天数: 249 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-5-20 18:25:45 来自手机 | 显示全部楼层
    kyletruman 发表于 2018-5-20 17:27& V. c4 j: s% n* j# J( ?& y" C
    照字面意义理解好像不符合逻辑
    - U  ~4 I5 V4 [& r  s  k7 L
    不过词典们大多是这么认为的

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-18 01:07
  • 签到天数: 102 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-5-20 18:29:29 | 显示全部楼层
    afreeelf 发表于 2018-5-20 18:254 R1 M8 P) P& P
    不过词典们大多是这么认为的

    4 }4 j" w- Q) b% ^/ G* F* ?# L感谢回复,这种语言现象的确很有趣
  • TA的每日心情
    开心
    2019-4-19 01:25
  • 签到天数: 123 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2018-5-22 00:09:55 | 显示全部楼层
    本帖最后由 loveaffairs 于 2018-5-22 00:18 编辑 - i# N* d/ B0 X- D
    kyletruman 发表于 2018-5-20 18:29' Y" t3 a% _: V; a* D3 S
    感谢回复,这种语言现象的确很有趣

    " Z+ k* Q& `2 Y# Y
    ! R+ d, v6 F, z: |是的,很有意思。afreeelf说得也是对的,确实比penis更早的意思就是brush,tail。
    ' L% p4 D# ]- @; n/ h5 B
    6 J3 i; {% L& g& M; x* W: f/ N% y9 H也正是从这个意义上,青霉素penicillin也是同源词,因为提取青霉素的孢子丛(见图)看起来就像毛笔。

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2018-6-14 00:43
  • 签到天数: 35 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-5-23 23:04:48 | 显示全部楼层
    还是论坛好 微信公众号下面都没啥讨论 也没论坛讨论方便有趣
  • TA的每日心情

    2018-6-16 00:08
  • 签到天数: 197 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-6-15 23:32:03 | 显示全部楼层
    lirui0073 发表于 2018-5-23 23:046 u8 [. \" c9 x# n  C5 t# h5 w
    还是论坛好 微信公众号下面都没啥讨论 也没论坛讨论方便有趣

    ' ?4 e% [, V* y1 W+ Z% {; X所以鼓励大家多讨论,多凑热闹嘛。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    顶部qrcode底部
    关注公众号送论坛充值码
    关注微信公众平台
    关注微信公众号 pdawiki,获取邀请码,看文抢积分,抽奖得浮云! Follow our Wechat official account "pdawiki", get invitation codes, and play the lottery to earn points (积分)!

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2019-9-21 10:29 , Processed in 0.573977 second(s), 14 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2017 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表