上班族 发表于 2018-12-15 12:05:51

从CNN的一条标题看close the door on/to 的区别

本帖最后由 上班族 于 2018-12-15 12:10 编辑

Doors are closing on/to Huawei around the world
这里该用 on 还是 to

从这本用法书的解释来看,区别在于on的意思是“不再有任何交集”,而 to 的意思是 “不对其开放”,放在这个语境中的意思就是“不允许进入他们的国家”
其实两个表达用在这里都是可以的。但还是on比较准确,意思在于不同华为有任何生意往来了。

niusmth 发表于 2018-12-15 12:07:38

楼主有心人
学习了{:4_105:}

xiaoyaohfb123 发表于 2018-12-15 16:15:15

问下第二张图是什么词典
页: [1]
查看完整版本: 从CNN的一条标题看close the door on/to 的区别