【from across】
本帖最后由 sszl 于 2019-6-7 14:07 编辑原句【A bird could read a book page from across the room.】(内容是说鸟的视力好)
这里的【from across the room】是什么意思?
1.【鸟能从 房间的另一边 看清书页的内容】
2.【鸟能从 房间各处 看清书页的内容】
感觉【across】形容的空间太宽泛了,不太好把握。特别是指另一边的时候,(另一边是哪一边?)
对比柯林斯上的例句,应该是第2种意思吗?
这个虚词实在没有什么难的,楼主你大概手边一本语法书/用法书/词典也没有?
Collins COBUILD归纳了11种用法,大概把你吓倒了,其实新牛津里只有一个核心意义「from one side to the other of (something)」
鸟能从 房间的另一边 看清书页的内容 klwo2 发表于 2019-4-2 16:35
这个虚词实在没有什么难的,楼主你大概手边一本语法书/用法书/词典也没有?
Collins COBUILD归纳了11种用 ...
为什么不用常见的【across from】而用【from across】呢? 楼主太咬文嚼字了,中文翻译本来就不能等同于原英文的意思,更多时候表达的只是大概意思。楼主给的柯林斯例句的翻译也是意译吧,across 就是 “from one side to the other of” 的意思 sszl 发表于 2019-4-2 17:39
为什么不用常见的【across from】而用【from across】呢?
【from across】怎么就不常见了?
你倒是翻翻手边的语法书/用法书/词典啊,没有就现下几个 我的一点感受,越简单的单词越难,那种复杂的单词就一个意思,越难越简单{:4_100:} klwo2 发表于 2019-4-2 20:03
【from across】怎么就不常见了?
你倒是翻翻手边的语法书/用法书/词典啊,没有就现下几个 ...
所以感到很奇怪。语法书不知道哪本有,高阶和母语的词典基本都是【across from】,只有柯林斯和韦氏有【from across】,意思基本都是【来自...的】。
柯林斯【Thousands of farmers from across Europe have held a huge demonstration in the centre of Brussels.来自欧洲各地的数千农民在布鲁塞尔市中心举行了大规模的示威游行。】
韦氏【Thirty-four Idaho high school seniors are among 7,000 students from across the nation who’ve received a prestigious National Merit scholarship.】 sszl 发表于 2019-4-2 20:40
所以感到很奇怪。语法书不知道哪本有,高阶和母语的词典基本都是【across from】,只有柯林斯和韦氏有【f ...
from across 就是 from + across,论坛里面的VDex_8.4 里面多的不得了,哪里来的「只有」????
把你手边的语法书都拿出来,「介词」「from」「across」三个地方都看看嘛 本帖最后由 neilzhu 于 2019-4-2 22:01 编辑
语言的变化形式太多了,其实只要知道有这种用法就可以,不必过于强调 为什么不用那个结构而用这个结构
klwo2 发表于 2019-4-2 21:13
from across 就是 from + across,论坛里面的VDex_8.4 里面多的不得了,哪里来的「只有」????
把你 ...
现在明白了,这种用法的侧重点其实是【from】,之前一直以为是【across】。楼上的例句也表明,这种用法是【动作 ... from + across ... 】,所以本例句就是【read ... from + across ... 】,这样就清楚了。
页:
[1]