【settle】
本帖最后由 sszl 于 2019-4-9 14:44 编辑原句截图:
(当他们在座位上坐好后,他开始解释 ... )
这里【settle】作【坐下】解时,为什么用【被动式】?
可否直接用【When they settled in their seats, he explained.】
或【When they settled themselves in their seats, he explained.】
查了几个词典没找到这种被动用法
本帖最后由 黑色的天 于 2019-4-9 19:49 编辑
settle 用作及物动词的时候,句子可以写为
【主动】He settled the baby into its crib.
【被动】The baby was settled (by his father) into its crib.
两个句子大致意思相同。而细分析语义上的区别,第二句自然是有着一个被动的含义。即 “他不是自己进去的,而是被别人放进去的。”
楼主的句子也是同样的道理,你当然可以写作They settled themselves in their seats. 但句子的潜在含义则偏向于是“自己主动”选择的座位坐进去的。
而楼主的语境中注意前面有一个shepherd, 这个单词的含义就是“使动词”含义,是父亲“赶着”他们走出去的,从而他们接下来的就坐也就可以理解为什么需要一个被动含义。
这只是不同用词导致含义产生细微差别的例子。句子本身并无对错之分,可以自行根据自己的语境选择更为精准的表达方式。
在扩展讲解一下,如果这里是要表达父亲就坐,则句子这样写更为恰当: Dad seated himself in a seat before adressing his children on the subject of global warming.
settled:
1.adj.fixed in place or position 可以翻译为“坐定”,from world book dictionary
2.adj.not moving about or wandering同上, from merriam-webster unabridged Dictionary
在这里是否含有被邀请的意思:他被邀坐下后开始解释。 -ed可以表状态,静态动词;-ed可以表动作的被动,动态动词;还是语法的锅。 本帖最后由 黑色的天 于 2019-4-9 17:59 编辑
这里的settlED不是2楼所说的形容词用法。那个adj用法通常只用在名词前面作定语。
这里就是settle作及物动词的用法,
至于为什么是被动,很可能是语意的需要,请楼主给出前后文的语境 本帖最后由 elusty 于 2019-4-9 20:40 编辑
要看语境:
这明显是,大人带着小孩去坐车的情景,所以……
页:
[1]