某书里这地方是什么意思?
本帖最后由 mikeee 于 2020-2-22 14:47 编辑‘Well, “Bob,”’ she said, disparagingly.
She always put her ‘Bob’ in inverted commas, as though he were not really Bob at all, and his assumption of being so, along with all his other pretensions, were pure impostures which she had tumbled to a long while ago. This was the convention of their flirtation, and he replied in the same spirit.
书 https://www.bookscool.com/en/Twe ... er-the-Sky-567305/2 里的一句话。
inverted commas 好像是没法 said 出来的。作者这里想表达什么意思? https://cn.bing.com/images/search?q=air+quote&qpvt=air+quote&FORM=IGRE 可以说出来,通常两种方式可以说出引号所表达的内涵,一个是音调变化,一般是拉长音。另一种就是说话的同时,两手的食指和中指同时作出前曲两次的手势。 jonah_w 发表于 2020-2-22 14:53
可以说出来,通常两种方式可以说出引号所表达的内涵,一个是音调变化,一般是拉长音。另一种就是说话的同时 ...
左手的两个手指表示一个inverted comma,右手另一个 这个真不懂。前辈厉害。这些知识是怎么积累出来的?{:4_113:} 原文的tumble to这里的用法值得关注一下 感谢楼主和各层主分享
页:
[1]