请大家帮忙分析一下这个句子结构
Empowerment takes the idea of delegation much further than has traditionally been the case.has traditionally been的主语是什么?为什么可以省略? has traditionally been the case
= traditionally has been (taking) the case
我感觉这里的 traditionally 的用法有点像 'last years have seen ...' 里的 'last years'
the case
= the idea of delegation
个人观点,还请批评指正 本帖最后由 mxh3698 于 2020-3-19 21:27 编辑
1 subjects: more than is necessary; as happened
Than and as can replace subjects in clauses (rather like relative pronouns).
He worries more than is necessary. (NOT ... more than it/what is necessary.)
There were a lot of people at the exhibition - more than came last year. (NOT ... more than they came last year.)
本帖最后由 mxh3698 于 2020-3-20 02:34 编辑
bozh 发表于 2020-3-20 00:02
has traditionally been the case
= traditionally has been (taking) the case
我感觉这里的 traditionall ...
bozh 发表于 2020-3-20 00:02
has traditionally been the case
= traditionally has been (taking) the case
我感觉这里的 traditionall ...
Empowerment takes the idea of delegation much further than has traditionally been the case./
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
被省略的可以看做是 what,省略的原因鄙人发的截图已经讲了
mxh3698 发表于 2020-3-20 02:18
赞,请问这本书的名字叫什么? 大橙子 发表于 2020-3-20 09:02
赞,请问这本书的名字叫什么?
一本是 Michael Swan 的practical English usage
一本是R·Quirk等编的A Comprehensive Grammar of the EnglishLanguage
bozh 发表于 2020-3-20 00:02
has traditionally been the case
= traditionally has been (taking) the case
我感觉这里的 traditionall ...
有一点不解,请教一下:traditionally这样的副词,为什么可以做主语呢?
感谢在先 mxh3698 发表于 2020-3-26 17:31
有一点不解,请教一下:traditionally这样的副词,为什么可以做主语呢?
感谢在先 ...
他的观点有误,这里的traditionally不是主语,就是一个副词而已。他类比的例子是英语中有些动词的拟人用法,比如witness和see。比如,Yesterday witnessed/saw his death.=He died yesterday. 这里than通常作关系代词用,个人说不好,还是截图方便
页:
[1]