武汉加油 发表于 2020-4-29 22:51:14

这句话是什么意思?

这句话是什么意思?

mxh3698 发表于 2020-4-30 01:42:38

本帖最后由 mxh3698 于 2020-4-30 09:18 编辑

eul 发表于 2020-4-30 00:42
cronies’ picking或意指cronyism,与后文the abuse of office可以映照。
where cronies' pickings from the abuse of office dwindle along with the economy

说一说拙见:
1、疫情肆虐,经济也会因此不景气,衰落下去(dwindle)
2、作为当权者的密友们,cronies是可以选择滥用职权的(the abuse of office)。有一个选项单,可以从中选取(picking)自己想滥用那些职权。
3、但是经济的衰落(dwindle),意味着当权者的密友们滥用职权的选项也会随之减少(dwindle along with the economy)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
上面的2、3理解有误,在此取消。
谢谢其他书友的指正。谢谢。

eul 发表于 2020-4-30 00:42:19

cronies’ picking或意指cronyism,与后文the abuse of office可以映照。

eul 发表于 2020-4-30 07:55:23

mxh3698 发表于 2020-4-30 01:42
where cronies' pickings from the abuse of office dwindle along with the economy

说一说拙见:


作者有没有暗含这一层意思倒不好说,仅就字面意思来说,pick有pilfer之意,韦氏大词典有此释义,picking意即pilfering,意为从工作之地窃取的行为,或东西。(截图不太好发的样子,辛苦楼主自己查一下在线版韦氏词典)

mxh3698 发表于 2020-4-30 08:30:00

本帖最后由 mxh3698 于 2020-4-30 08:43 编辑

eul 发表于 2020-4-30 07:55
作者有没有暗含这一层意思倒不好说,仅就字面意思来说,pick有pilfer之意,韦氏大词典有此释义,picking ...
谢谢。
这里有两个问题——
1、pick做pilfer讲的时候,可以用复数吗?
2、pick做pilfer讲的时候,代入原句后,整个句子怎么讲?

渔夫和妖怪 发表于 2020-4-30 09:08:19

pickings from the abuse of office

滥用职权所得的钱财。pickings这里我觉得是个复数名词:money or profits that you can get easily from a situation

武汉加油 发表于 2020-4-30 09:11:33

eul 发表于 2020-4-30 07:55
作者有没有暗含这一层意思倒不好说,仅就字面意思来说,pick有pilfer之意,韦氏大词典有此释义,picking ...

pickings 本身是一个只有复数形式的名词,不是pick的动名词形式

武汉加油 发表于 2020-4-30 09:15:50

本帖最后由 武汉加油 于 2020-4-30 09:17 编辑

eul 发表于 2020-4-30 00:42
cronies’ picking或意指cronyism,与后文the abuse of office可以映照。
把crony 和 cronyism 结合起来理解非常到位。
因为这个地方肯定有人查词典后,把crony理解为一般的friend, companion,而联想不到“裙带关系”这层含义。
而作者选取了crony这个词,肯定也是考虑到了这层含义

mxh3698 发表于 2020-4-30 09:16:51

武汉加油 发表于 2020-4-30 09:11
pickings 本身是一个只有复数形式的名词,不是pick的动名词形式

pickings (ˈpɪkɪŋz)pl n(sometimes singular) money, profits, etc, acquired easily or by more or less dishonest means; spoils


看来我的理解是错误的,你的理解是对的。live & learn。谢谢。
我在前面的回复,在这里取消。


eul 发表于 2020-4-30 09:23:22

mxh3698 发表于 2020-4-30 08:30
谢谢。
这里有两个问题——
1、pick做pilfer讲的时候,可以用复数吗?


pilfering只有抽象的“行窃”一义,是不可数名词;而picking除了上述意思外,还有“窃来的东西”一义,此时是可数的。按照后项来理解,是没问题的;那么cronies’ pickings就是指“亲信窃取的东西”。但是按照第一项理解,也并非无法自圆其说,毕竟有多个亲信cronies,那就有多种窃取行为,这时用pickings也就说得通了。

mxh3698 发表于 2020-4-30 09:29:11

eul 发表于 2020-4-30 09:23
pilfering只有抽象的“行窃”一义,是不可数名词;而picking除了上述意思外,还有“窃来的东西”一义,此 ...

1、赞成楼主的回答:pickings是一个单词,并非pick的动名词的复数形式;
2、语法上成立,语义上有不同的可能的解读时,这些解读之间,有上下优劣的差别。
此句中,本人认为楼主的解读是最佳解。
本人对这个问题的兴趣,就到此为止。谢谢回复。再见。
这个回复不必回复。谢谢。

sabrina2111 发表于 2020-4-30 09:30:56


大大神,感觉这位eul大仙也是个高高手。https://www.pdawiki.com/forum/thread-40010-1-1.html
看看大神回答我的提问。

eul 发表于 2020-4-30 09:43:49

mxh3698 发表于 2020-4-30 09:29
1、赞成楼主的回答:pickings是一个单词,并非pick的动名词的复数形式;
2、语法上成立,语义上有不同的 ...

修订版韦氏足本上解释picking:pilfering;also, that which is pilfered。读懂表面意思是起步,读出隐含的意思是更进一步。对于好的文章家,想要读透他们,更应秉持这样的态度。

eul 发表于 2020-4-30 10:07:05

eul 发表于 2020-4-30 09:43
修订版韦氏足本上解释picking:pilfering;also, that which is pilfered。读懂表面意思是起步,读出隐含 ...

我说的是分读者类型的,一是止步于读懂表面意思的读者,再是精读希望读透的读者。并非要求每个人做到读透,而是若想读透,就要有这样的态度。一首诗,普通人可能读懂表面意思便足以,而欲求精深者,还需要多研究思考。比如哈罗德布鲁姆在自己选编的《最佳英语诗歌》诗歌中就提到Owen Barfield 对ruin一词的钩沉,从拉丁词源到乔叟,再到埃德蒙斯宾塞,再到莎翁的文本。而哈罗德布鲁姆本人也是如此,他讲诗歌,有时候一个词就可能讲上一节课。

武汉加油 发表于 2020-4-30 10:23:10

本帖最后由 武汉加油 于 2020-4-30 10:48 编辑

sabrina2111 发表于 2020-4-30 09:30
大大神,感觉这位eul大仙也是个高高手。https://www.pdawiki.com/forum/thread-40010-1-1.html
看看大神回 ...
InAmerica President Donald Trump has been sparring with state governors over who should decide what reopens when.

what reopens when应该就是简单的主谓宾结构,reopen这里作者用了双关的手法,reopen除了表面“重新开放”的意思外,还有“重新讨论”某一问题的意思。what指的就是what conditions何种情况下,when指的就是when to open何时开放,综合起来就是总统和州长争论“什么情况下能够再考虑开放社会”。
这个解答基本上是错的啊

reopen在这没有任何pun的含义。reopen可以用作vt和vi,但在这句中是不及物动词,“重新开门”的意思,比如:
vt: Trump is urging the states where fewer covid-19 cases have been detected to reopen their economy.
vi: Most of the businesses, including non-essential ones, may soon reopen, in the knowledge that the peak of covid-19 cases is already past in the US, although officials in the medical community remain wary of this undue optimism.

reopen在原文没有什么“重新讨论”的含义。

what reopens是 “由what引导的宾语从句,作decide的宾语。其中what在从句中作主语,reopens是不及物动词,是从句的谓语。
意思是 决定“什么样的企业可以开门营业”。
what 没有任何 conditions 的含义。

所以原句的意思就是”总统和州长们一直在争论 由谁来决定 什么时间 重启什么样的企业,让什么样的企业重新开门营业。“



sabrina2111 发表于 2020-4-30 10:41:15

武汉加油 发表于 2020-4-30 10:23
这个解答基本上是错的啊

reopen在这没有任何pun的含义。reopen可以用作vt和vi,但在这句中是不及物动词 ...

大大神,如果what reopens是做名词,为什么后面可以直接加when,不加and呢?

sabrina2111 发表于 2020-4-30 10:55:07

武汉加油 发表于 2020-4-30 10:23
这个解答基本上是错的啊

reopen在这没有任何pun的含义。reopen可以用作vt和vi,但在这句中是不及物动词 ...

大大神...decide what reopens when (原文)
如果what reopens做decide的宾语,when也充当宾语的话,中间没有and 吗?感觉很怪

衣钵 发表于 2020-4-30 10:56:26

渔夫和妖怪 发表于 2020-4-30 09:08
pickings from the abuse of office

滥用职权所得的钱财。pickings这里我觉得是个复数名词:money or prof ...
嚯!看来维持地区稳定,贪官所得可不能少。{:8_140:}
理解没错,我只是在旁敲侧击地吐槽(当贪腐成为常态之后,不贪就不干活,这个我也知道……)

eeshu 发表于 2020-4-30 14:59:50

这不是查本词典分分钟就解决的问题么?

https://s1.ax1x.com/2020/04/30/JqA52q.jpg

https://s1.ax1x.com/2020/04/30/JqA4Gn.jpg

mxh3698 发表于 2020-5-12 06:02:29

eeshu 发表于 2020-4-30 14:59
这不是查本词典分分钟就解决的问题么?

这个字典确实挺好的
敢问是哪个字典?
记住了:以后有问题的话,先去查字典,那是最好的老师。
看来,头脑复杂,求之过深,也不见得是好事啊。有时候,就需要头脑简单一些,呵呵。
谢谢

eeshu 发表于 2020-5-12 08:43:03

mxh3698 发表于 2020-5-12 06:02
这个字典确实挺好的
敢问是哪个字典?
记住了:以后有问题的话,先去查字典,那是最好的老师。


Macmillan

mxh3698 发表于 2020-5-12 09:47:54

eeshu 发表于 2020-4-30 14:59
这不是查本词典分分钟就解决的问题么?

受教了。这样的问题,查字典

页: [1]
查看完整版本: 这句话是什么意思?