21世纪的“南部英语”(含西南等)
acacia [主美国南部英语]合欢属树adios [西班牙语、美国西南部英语]再见
ashcake [美国中南部和南部英语]用灰火焙制的玉米饼
caporal [美国南部英语]庄园的总管
check2
n.
[美国中南部和南部英语]
[常用复数]西洋跳棋
棋子
更多收起结果
以上来源于:《21世纪大英汉词典》 big laurel [美国中南部方言]【植物】杜鹃(花) (= rhododen-dron)
big road [美国中南部和南部方言]高速公路;主干公路
billfolder [美国中南部和南部方言] = billfold
birth [美国中南部、南部方言]
生(孩子),生产,生育:
the day her mother birthed her
她母亲生她的那一天
使诞生,产生:
to birth the space age
开创航天时代
给…当助产士;为…助产
bosque [美国西南部方言]树林,树丛,灌木丛
branch [主美国南部方言]溪流,小溪,小河,小川
casa [美国西南部方言]土坯房子,住宅
cash money [美国中南部和南部方言]现金
catty-cornered [主美国中南部和南部方言] =cater-cornered [亦称 catty-corner]
clabber [美国中南部和南部方言]凝结的酸牛奶,凝乳
compadre [美国西南部方言]挚友,密友,老友,至交
county pin [美国中南部和南部方言] =counterpin
dabble [主美国中南部方言]漂洗掉,轻洗掉
dip [美国中南部、南部方言]吸鼻烟
dirt dauber [美国中部和南部方言]【昆虫】泥蜂(=mud dauber)
disremenber [,disri'membə]
vt.
[美国南部和中南部方言或口语]忘记,忘却,忘怀,记不住,没记住:
[美国南部和中南部方言或口语]忘记,忘却,忘怀,记不住,没记住:
My new teacher disremember my name.
新老师没记住我的名字。
goozle [美国中南部和南部英语] =gozzle
gozzle [美国中南部和南部英语]喉,咽喉[亦作goozle,guzzle]
grind rock [美国南部英语] =whetstone
grits [美国南部英语]粗玉米粉
have a crow to pick with someone [美国中部和南部英语] 在某件事上要与某人争一争;对某人不满;找茬儿
have a crow to pluck with someone [美国中部和南部英语] 在某件事上要与某人争一争;对某人不满;找茬儿
have a crow to pull with someone [美国中部和南部英语] 在某件事上要与某人争一争;对某人不满;找茬儿
lamp oil [美国中部和南部英语]煤油
male cow [美国中南部及南部英语]公牛
morral [美国西南部英语](系在马口下的)饲料袋
mulligrubs ['mʌliɡrʌbz]
n.
[美国南部英语]
坏脾气,愠怒
腹痛
以上来源于:《21世纪大英汉词典》
jackleg1 ['dʒækleɡ]
adj.
[主美国中南部和南部方言]
不熟练的;技术不高明的;外行的;不够格的
不诚实的;不讲道德的;不择手段的
权宜之计的;临时凑合的
n.
技术不高明的人;外行;不够格的人
不诚实的人;不择手段的人
权宜之计;临时替代物
ladron(e)n.
1.■[美国西南部方言](西班牙或讲西班牙语的拉美地区的)土匪,强盗
lap child [美国中南部和南部方言]尚未学会走路的婴儿[亦作 lap baby]
light bread [美国中部和南部方言]用酵母发酵的白面包
lightwood ['laitwud]
n.
[美国南部方言]
含脂材,多脂松木;明子 [亦作 fatwood]
引火物,引火柴;易燃木
以上来源于:《21世纪大英汉词典》 clobber [美国中部和南部英语] =clabber
cocinero [美国西南部英语](大农场等的)厨师
cold cellar [主美国东南部英语]=root cellar
cooter [美国南部英语]【动物】(美国南部和墨西哥北部的)几种水生海龟之一
corn cake [美国中部和南部英语]玉米饼
corndodger [美国中南部和南部英语]玉米饼
corn pone [美国南部英语]玉米饼;玉米面包
counterpin [美国中南部和南部英语] =bedspread [亦称作 county pin]
cowpoke [美国西南部英语] = cowboy或cowgirl
crackling ['krækliŋ]
vi.
crackle的变形
n.
(连续的)爆裂声;噼啪声
(烤猪肉的)脆皮
[复数] [美国南部英语]猪油渣
crank-sided [美国南部英语]=lopsided或askew
creeper [主美国东南部英语][通常用复数](固定在鞋底上防滑用的)铁齿板
curd [亦称作curd cheese][主美国北部和南部英语] = cottage cheese
cur dog [美国中南部和南部英语]杂种狗,劣等狗
fatback ['fætbæk]
n.
[美国中南部和南部英语]
腌用背膘,背部肥肉
= menhaden
以上来源于:《21世纪大英汉词典》 gaum [主美国中南部和南部英语]涂以油脂(或其他黏性物);(用油脂或其他黏性物)弄脏(up)
goober ['ɡu:bə]
n.
[美国中南部和南部英语]
落花生[亦作goober pea]
蠢货,大笨蛋;古怪的家伙
皮肤上的小疙瘩 patridge [美国南部英语]北美鹑
redbug ['redbʌɡ]
n.
[主美国亚特兰大州南部英语]
各种红色的昆虫,尤指׃
= chigger
= cotton stainer
以上来源于:《21世纪大英汉词典》
red worm,redworm['redwə:m]n.
1.■[美国中北部、中南部和南部英语]
2.■= bloodworm
3.■【昆虫】(常用作鱼饵的)游丝蚓(Tubifex 属)
reedbird [美国南部英语] = bobolink
ricebird [美国南部英语]=bobolink
shed room [主美国南部英语]储藏室
veranda [美国中南部和南部英语]游廊,走廊;阳台[亦作verandah]
white perch .■[美国南部英语] =white crappie
yellowhammer [主美国南部英语](普通)扑动䴕(Colaptes auratus)
gator [美国南部口语]=alligator [亦作 gater]
hey [美国南部口语][表示问候]嘿!你好!
biggety [美国中南部和南部俚语]厚颜无耻的;趾高气扬的,自高自大的,骄傲的[亦作 biggity, bigotty, bigoty]
pasear [美国西南部俚语]散步,闲逛,遛弯儿
alameda [美国西南部方言](尤指美国西南部杨树)林阴路,林阴散步道
alamo [美国西南部方言]【植物】白杨树,三角叶杨
alley [主美国东南部方言]【玻璃弹子戏】(用以击打其他弹子的)优质大弹子,(玻璃、石头等做的)大弹子,大弹石
Anglo [美国西南部方言]祖籍非墨西哥(或西班牙)的美国白人
aparejo [主美国西南部方言、西班牙语]皮(或帆布)驮鞍
arroyo [ə'rɔiəu]
n.
[美国西南部方言]
旱谷,干的溪谷,干涸的沟壑
溪,小河
ary ['εəri]
adj.
[美国中部和南部方言]
每一的;任一的;任何人的
一点也没有的,没有的;一个也没有的
auger-eyed [美国中南部方言]目光敏锐的
bad place, the1.■[美国中部、南部方言]地狱
banquette [美国南部方言](高出路面的)人行道
barlow(knife) ['bɑ:ləu]
[美国中部和南部方言]巴洛刀,(单面)小折刀
以上来源于:《21世纪大英汉词典》
barn lot, barnlot['bɑ:n,lɔt]n.
1.■[美国中部和南部方言](常用篱笆围着的)谷仓旁的场地
battercake [美国中部和南部方言] 薄煎饼;烙饼,烤饼
beau dollar [旧语、美国中南部和南部方言]美元银币
bee gum
[主美国南部方言]
(内有蜜蜂蜂巢的)空心桉树或胶树(或原木)
(尤指空心桉树内的)蜂巢,蜂窝
以上来源于:《21世纪大英汉词典》 belly dust [美国中南部和南部方言] = belly flop [亦作 belly buster]
belly-dust [美国中南部和南部方言] = belly-flop
big Ike
[主美国中南部和南部方言、蔑词]自以为了不起的人,自负的人
以上来源于:《21世纪大英汉词典》
dobie [主美国西南部方言]=adobe
doby [主美国西南部方言]=abobe
dodger [主美国中部和南部方言]玉米烤饼,玉米煎饼,玉米团子(=corn dodger) dogged [美国南部方言]该死的,该诅咒的,该下地狱的
dog iron
[美国中南部和南部方言]壁炉柴架,(壁炉里用以支木柴的)薪架
dogwood winter [美国中南部和南部方言](短时)倒春寒
doty [美国南部方言](树木)腐朽的,朽烂的
drug [主美国中部和南部方言、非规范用语] drag 的过去式和过去分词
earbob [美国南部和中南部方言]耳环,耳坠
fetched [美国中南部方言] = damned
first light [美国南部方言]黎明,破晓
giddy-headed [主美国南部方言]头晕的,眩晕的,眼花缭乱的 (= giddy)
gin [主苏格兰和阿巴拉契亚山区南部方言]当…时
granny [美国中部和南部方言]助产士,接生婆;保姆
gwine [主美国南部方言]go的现在分词
hay shock [美国南部方言]= haycock
hicky-horse [美国南部方言] = seesaw
hidy [美国中南部方言] = howdy1
holler [美国南部方言] = hollow
hone [美国南部、中南部方言]想念;渴望
horned frog [美国西南部方言][亦称作 horny frog] =horned lizard horny frog [主美国西南部方言]=horned frog
hound dog
[主美国南部方言]
玩弄女性者,光想着性交的男人,色鬼
【军械】大猎犬(美空地导弹)
以上来源于:《21世纪大英汉词典》 loblolly [英国中南部和南部方言]稠麦片粥;浓稠粥
long sweetening [美国中部和南部方言]糖浆(如槭树糖浆)
lown
[美国中南部方言]
vi., vt.
(使)平静;(使)安静
n.
平静;安静;静止
adj.
平静的;安静的;静止的
以上来源于:《21世纪大英汉词典》 mizzle [主美国中南部和南部方言]把…弄糊涂,使昏头昏脑
nicker2 ['nikə]
[主美国南部方言]
n.
马嘶声
大哭;窃笑,偷笑
vi.
(马)嘶叫:
I've heard some horses nickering.
我听见有马的嘶叫声。
大笑;窃笑,偷笑:
Some boys nickered when he complained his textbook had disappeared.
当他抱怨找不到他的教科书时,有几个男学生偷笑起来。
vt.
(马)以嘶叫声表示:
(马)以嘶叫声表示:
to nicker its happiness
以嘶叫声表示高兴
notionate ['nəuʃənit]
adj.
[主美国中部、南部方言]
想法怪诞的,想法愚蠢的
意志坚强的
任性的,执拗的 sass1
n.
[美国新英格兰和中南部方言]
果脯蜜饯
炖水果(餐后甜点)
肉质蔬菜
scrooch [主美国中部和南部方言、口语]蹲伏;(使)蜷缩;(使)耸起;挤[亦作 scrootch]
side meat [主美国中部和南部方言]猪肋肉;咸猪肉,腊肉
southron [美国南部方言]美国南部人(或居民)
spoon bread [美国中南部和南部方言]蛋奶软糕(吃时用匙)
stob
n.
[美国南部、中南部方言]
桩,柱子;树桩
绞刑架,绞台;示众架
以上来源于:《21世纪大英汉词典》 store-bought [主美国中部和南部方言]在商店里买来的,非自制的,非家里制作的;现成的
storm pit [美国南部方言] = storm cellar
sugar orchard [主美国新英格兰和中南部方言] = sugarbush
sugar tree [主美国中南部方言] = sugar maple
swan2
vi. [美国中部和南部方言、旧语]发誓:
I swan, that's a good egg.
我敢担保,那是个好人。
Well, I swan. I never expected to see you here.
哦,我发誓,我从没想过会在这儿遇见你。
页:
[1]
2