问两个关于时态的问题
本帖最后由 王凡往返 于 2021-4-7 06:58 编辑语境是:学生时代,“他" 曾要求 "她" 许诺给他初夜,她同意了。但当时只是开个玩笑。
她结婚的当晚想起了这个诺言,于是告诉了丈夫。她和丈夫都认为,许诺的事情必须完成。于是她就出发去找到了当年的他。他表示,当初只是个玩笑。
... , troubled by her conscience, she confessed to her husband of the promise but expressed the belief that the young man was only joking.
Your promise was demanded by me as a jest and I had forgoten it.
第一句话中的 was only joking 使用过去进行时是否正确?因为这里要表达的是”过去的过去“,如果用 was joking 会不会和 expressed 时间上是平行的了?
第二句是 “他” 说的话,所以 was demanded 指的就是当年,但是随后用过去完成时 had forgoten 是否正确?这样不就成了 forget 在 demand 之前了么? 本帖最后由 喬治兄 于 2021-4-7 10:27 编辑
王兄,這個女的初夜被你搞成像...最后一夜還可以外加贈送兩顆魯蛋.....然後客人以魯蛋不好吃婉拒她的......
{:4_105:} I see nothing wrong with both sentences.
Pan. By the way, it's "forgotten", not "forgoten". 基于现在时间点看问题,会比较好理解
What he (had) said is/was wrong.√
What he says was wrong.╳
第二句可以写成下面的,也可以用过去式
I had forgoten that your promise was demanded by me as a jest.√
I forgoten that your promise was demanded by me as a jest.√
用一般现在时也可以表示将来时。
I have a lesson tomorrow.√
I will have a lesson tomorrow√
I go to shanghai tomorrow.√(但是大部分语法书归结错误的)
I will go to shanghai tomorrow.√
ps:旋天佑语法可以参考一下 pan 发表于 2021-4-7 10:31
I see nothing wrong with both sentences.
Pan.
那你具体解释一下 本帖最后由 王凡往返 于 2021-4-7 21:32 编辑
4-SR 发表于 2021-4-7 13:34
基于现在时间点看问题,会比较好理解
What he (had) said is/was wrong.√
What he says was wrong.╳
I had forgoten that your promise was demanded by me as a jest.√,
你这样写不就成了 forget的动作在demand之前了么
注意下面这个例句的时态和事发先后顺序 就非常清晰 本帖最后由 sabrina2111 于 2021-4-7 18:40 编辑
一个是从第三人(非开玩笑的本人)的角度谈论(告知)过去发生的事。 一个是从当事人的角度谈论过去的事(过去一直存在的这个承诺只是一个玩笑),而这个当事人用过去完成时强调在提出承诺后就已经想忘了。虽然忘记是发生在承诺之后,但是要求承诺可以延续,忘记无法延续。所以我理解是忘记发生在demand之前。 是不是可以这样理解呢
过去时和过去完成时的时间参照都以说话人的时间点为标准,
had forgotten 不以 was demand 时间点为标准,所以不构成时间顺序,
大概意思就是这个承诺是过去某个时间点发生的,忘记也是过去某个时间点完成的,这两个时间点看不出先后顺序,先后顺序从语境语意来确定?
页:
[1]