牛津高阶10的错误翻译
有没有人有原书的,不知道是书上就这样翻译的,还是制作者翻译的。高阶8和9的翻译也是这样吗? 本帖最后由 言叶之庭 于 2022-6-8 17:14 编辑原版机翻有做区分,楼主用的这版本区分不明显。
弹钢琴非常好学,总有问不完的问题。不会自己查字典,网上自己找资料?帮他忙还恶语相向,纯属浪费别人时间。隔壁王寒北?弹钢琴下一个问题会是什么呢?好期待…… XSVBM 发表于 2022-6-8 17:08
的确如此啊,不过六万多条机翻还真是防不胜防,这么看来最好还是用它那个全英文的版本,或者干脆用8或9 ...
https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=34097&highlight=
用这个版本多好,有牛10内容而无机器翻译,还支持汉英反查 弹钢琴 发表于 2022-6-8 16:21
楼主用的这个牛津10,就是论坛上老卖什么反查词典的那个人做的,凡是新增例句他都自作聪明的加上机译,还美 ...
的确是机翻啊,89有的内容就沿用,新增的就机翻。。而你这讲话的态度比他的机翻还要讨人厌 本帖最后由 弹钢琴 于 2022-6-8 17:05 编辑
楼主用的这个牛津10,就是论坛上老卖什么反查词典的那个人做的,凡是新增例句他都自作聪明的加上机译,还美其为卖点。
我早就用css把这类例句的翻译屏蔽掉了。楼主居然连这点伎俩都看不出来,也是可悲
牛津高阶10好多机器翻译,牛10双解纸质印刷版都没出来 本帖最后由 言叶之庭 于 2022-6-8 14:51 编辑
所以这是哪个单词?可以跟其它版本比较一下。第9版、第8版…… 言叶之庭 发表于 2022-6-8 14:46
所以这是哪个单词?
单词是anonymous amob 发表于 2022-6-8 14:45
牛津高阶10好多机器翻译,牛10双解纸质印刷版都没出来
我看到京东有在卖,还以为有呢 本帖最后由 言叶之庭 于 2022-6-8 15:00 编辑
XSVBM 发表于 2022-6-8 14:51
单词是anonymous
O9 3.1.3没这条例句,O9 online不清楚,可自行比对。
言叶之庭 发表于 2022-6-8 14:54
这么看来是新增的例句,就采用了机器翻译 可能有6万多句机翻(带<ai>标签),我举个比较极端的例子
英文部分还是不错的,中文机翻的覆盖范围太大了,需要谨慎对待,最好做一下明显的标记,不容易被误导 时济 发表于 2022-6-8 16:51
可能有6万多句机翻(带标签),我举个比较极端的例子
的确如此啊,不过六万多条机翻还真是防不胜防,这么看来最好还是用它那个全英文的版本,或者干脆用8或9 XSVBM 发表于 2022-6-8 17:08
的确如此啊,不过六万多条机翻还真是防不胜防,这么看来最好还是用它那个全英文的版本,或者干脆用8或9 ...
英文版最可靠
配合英汉大词典疗效显著
XSVBM 发表于 2022-6-8 17:08
的确如此啊,不过六万多条机翻还真是防不胜防,这么看来最好还是用它那个全英文的版本,或者干脆用8或9 ...
10有一些比较好的新内容,看你自己需不需要了。换成全英版的你不懂的地方还是要手动去机翻。集成机翻帮你省了这一步,只要你知道这些译文仅供参考,那还是利大于弊的。 amob 发表于 2022-6-8 19:10
https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=34097&highlight=
用这个版本多好,有牛10 ...
感谢分享啊,已经下载起来了。不过帖子里写的是9,10的内容也有吗? XSVBM 发表于 2022-6-8 19:24
感谢分享啊,已经下载起来了。不过帖子里写的是9,10的内容也有吗?
爬取的就是在线网站内容,所谓牛10也是一样的 https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=34097&highlight=
我下载完了,简单说一下我发现的区别吧:
(1)
9有204838个入口
10 有310088个入口
ps.我自己搜了一下,发现10有drag your feet/heels这个词条,9没有,剩下的十万条还待摸索。
(2)
9有10很多没有的图片,比如春夏秋冬四季的单词、orbit等。
(3)
两者的释义中的例子也有不同。
比如winter词条中,9的词组例子为:
a mild/severe/hard winter暖冬;嚴冬;隆冬
10 的词组例子为:
a cold/mild/harsh winter 寒冷/溫和/寒冷的冬天
a severe/hard winter 嚴冬/嚴冬
(4)
没有中文的例句9只提供英文,10有机翻。
比如shelf life词条的例句“The product has a guaranteed shelf life of 60 days. ”
10翻译为“這種產品的儲存期為60天”,9则只显示英文。 第10版的双解版还没有出来呢
页:
[1]