研究社 新和英中辞典版本考[NEW COLLEGE][20221203]
本帖最后由 Oeasy 于 2022-12-3 08:16 编辑缘起:https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=48175&pid=2868430
研究社 新和英中辞典 第 5 版 2002,实际英文名 KENKYUSHA'S NEW COLLEGE JAPANESE-ENGLISH DICTIONARY。
研究社 新和英中辞典 第 4 版 1995,实际英文名 KENKYUSHA'S NEW COLLEGE JAPANESE-ENGLISH DICTIONARY。
研究社 新和英中辞典 第 3 版 1983,实际英文名 KENKYUSHA'S NEW COLLEGIATE JAPANESE-ENGLISH DICTIONARY。
研究社 新和英中辞典 第 2 版 1963,实际英文名 KENKYUSHA'S NEW SHCOOL JAPANESE-ENGLISH DICTIONARY,扉页 KENKYUSHA'S NEW SHCOOL DICTIONARY (JAPANESE-ENGLISH)。
研究社 新和英中辞典 第 1 版 1933,实际日文名《スクール和英辞典》。
纸版的话,我个人最喜欢第 2 版,因为这个版本的词头还是罗马字而非假名,且标注了声调,很方便我这种日语差的人。
下图来自二手书网站,非实拍。
https://img.ducidian.com/imgs/2022/11/140bfdabbd1730f6.jpg
https://img.ducidian.com/imgs/2022/11/38370c6b749717a1.jpg
欢迎O大归位,其实小弟的帖子有误,英和中更有整理的价值,当然如果该社有和英中,亦可以顺便提一下。
有些社的英和辞典其实也基本达到了中型辞典的规模,如三省堂的Wisdom。 白夜 发表于 2022-11-25 16:25
欢迎O大归位,其实小弟的帖子有误,英和中更有整理的价值,当然如果该社有和英中,亦可以顺便提一下。
有 ...
嗯,英和相关的我自己也都有整理,都是个人笔记,稍候整理下发出。
最近想整理一下韩国出版的英韩大辞典系列,但是不懂韩文,不知道O大有无兴趣。 白夜 发表于 2022-11-25 16:53
最近想整理一下韩国出版的英韩大辞典系列,但是不懂韩文,不知道O大有无兴趣。 ...
从长计议吧。
刚点评有个笑哭的 emoji 显示为 ???? 且无法删除,故重新回帖。
页:
[1]