“生命没有给人一种自己医不好的创伤” 原文是什么?
本帖最后由 弹钢琴 于 2023-3-18 10:31 编辑查了George Eliot 的原著 Romola,没找到这句话,有人知道原文是什么么? 弹钢琴 发表于 2023-3-25 10:50
从哪查到的啊
使用ChatPGT而得。
弟也不知是否原来句。我不諳英文。 cuoyan 发表于 2023-3-24 15:21
"Life does not bestow upon one any wound that cannot be self-healed."
从哪查到的啊 "Life does not bestow upon one any wound that cannot be self-healed."
是不是如此? shiruxue 发表于 2023-3-18 16:03
是的目前在网上只搜到这个,没有找到原文。
那Geoge Eliot 写没写过这句话呢?梁遇春说写过 弹钢琴 发表于 2023-3-18 09:25
你那个是中国人自己翻译的,不是George Eliot的原文
是的目前在网上只搜到这个,没有找到原文。 shiruxue 发表于 2023-3-17 16:59
[中英文]乔治·艾略特经典语录.
参考:
生命没有给人一种它自己医不好的创伤。——乔治·艾略特
你那个是中国人自己翻译的,不是George Eliot的原文 本帖最后由 shiruxue 于 2023-3-17 17:05 编辑
[中英文]乔治·艾略特经典语录.
参考:
生命没有给人一种它自己医不好的创伤。——乔治·艾略特
Life does not give a man a wound that he cannot heal himself. ——George Eliot
如果有一定的流传度就应该能查到原文。查不到,要么没说过,要么不是原创。《圣经》中有类似的表述:
For I will restore health to you, and your wounds I will heal, declares the Lord, because they have called you an outcast: ‘It is Zion, for whom no one cares!’ Jeremiah 30:17, ESV
页:
[1]