掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2345|回复: 7

[学习求助] “生命没有给人一种自己医不好的创伤” 原文是什么?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-7-12 09:44
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2023-3-17 14:44:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 弹钢琴 于 2023-3-18 10:31 编辑 - Y3 ^/ L1 V/ J& ~

    / Y+ l2 ?* `! C0 |查了George Eliot 的原著 Romola,没找到这句话,有人知道原文是什么么?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 02:57
  • 签到天数: 3095 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2023-3-25 17:26:44 | 显示全部楼层
    弹钢琴 发表于 2023-3-25 10:50
    ! A/ N+ C9 X: W3 }( o7 [从哪查到的啊
    0 f4 J( t7 F5 {. Z0 N- q! _
    使用ChatPGT而得。2 v2 t* L/ b2 y, p
    弟也不知是否原来句。我不諳英文。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-7-12 09:44
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2023-3-25 10:50:46 | 显示全部楼层
    cuoyan 发表于 2023-3-24 15:21
    + N' X2 }0 R$ d1 k! D5 C"Life does not bestow upon one any wound that cannot be self-healed."

    ! n5 i5 b7 _% S$ S2 g从哪查到的啊
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 02:57
  • 签到天数: 3095 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2023-3-24 15:21:44 | 显示全部楼层
    "Life does not bestow upon one any wound that cannot be self-healed."- p+ ?1 A6 f' g, N

    / z5 ^% w% r$ b
    0 }- J7 b0 ~# y" I& C! k" F* P2 B' n, g- n$ R" Q8 L0 C
    是不是如此?
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-7-12 09:44
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2023-3-18 17:45:28 | 显示全部楼层
    shiruxue 发表于 2023-3-18 16:03
    ' t" `& S: M( L  z9 c是的目前在网上只搜到这个,没有找到原文。
    $ |; V% g/ Z0 }/ i. Z0 G
    那Geoge Eliot 写没写过这句话呢?梁遇春说写过
  • TA的每日心情
    开心
    2026-5-21 15:29
  • 签到天数: 1074 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-3-18 16:03:33 | 显示全部楼层
    弹钢琴 发表于 2023-3-18 09:25
    8 y0 W, P- Q3 t8 h. a& r: q8 K) T( _你那个是中国人自己翻译的,不是George Eliot的原文
    . }0 k2 O. R8 a- H& x) T1 O: W
    是的目前在网上只搜到这个,没有找到原文。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2022-7-12 09:44
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2023-3-18 09:25:25 | 显示全部楼层
    shiruxue 发表于 2023-3-17 16:59* a% y5 E, A  ~
    [中英文]乔治·艾略特经典语录.
    6 L0 |" ~3 Z8 k. ^$ n参考:3 u" i9 ?4 y! F
    生命没有给人一种它自己医不好的创伤。——乔治·艾略特
    0 ]2 |/ [- L# V8 o6 h9 a" |% X
    你那个是中国人自己翻译的,不是George Eliot的原文
  • TA的每日心情
    开心
    2026-5-21 15:29
  • 签到天数: 1074 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2023-3-17 16:59:23 | 显示全部楼层
    本帖最后由 shiruxue 于 2023-3-17 17:05 编辑
    & y  ]: f9 s. G" `1 `
    4 J2 O# _3 n% E) Y7 {+ S! A8 E  q- {[中英文]乔治·艾略特经典语录.4 x: |& s7 O8 ^3 z4 {4 y# s
    参考:; i5 J$ G/ G4 a8 x; C
    生命没有给人一种它自己医不好的创伤。——乔治·艾略特
    ( a4 Y. y' M/ Z7 `" c" D: LLife does not give a man a wound that he cannot heal himself. ——George Eliot
    7 j% X% ~- e' X' v: ?& r% M7 |/ X
    如果有一定的流传度就应该能查到原文。查不到,要么没说过,要么不是原创。《圣经》中有类似的表述:7 p; Y2 u' m7 v8 a: y
    For I will restore health to you, and your wounds I will heal, declares the Lord, because they have called you an outcast: ‘It is Zion, for whom no one cares!’ Jeremiah 30:17, ESV
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2026-6-9 04:23 , Processed in 0.021354 second(s), 21 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表