掌上百科 - PDAWIKI's Archiver
首页
›
外语学习交流区 - Foreign Language Learning
› 林语堂译《琵琶行》
弹钢琴
发表于 2023-4-28 22:11:18
林语堂译《琵琶行》
第一句“浔阳江头夜送客”
介词怎么会是to呢?
sending a friend off to the river bank at Kiukiang 意思岂不是成了“把朋友送到这个地方去”。
louislaolu
发表于 2023-5-3 17:20:14
这里的to是指陪同友人直到Kiukiang才分别
maxt
发表于 2023-6-10 09:08:01
to不是”客人off“的终点,而是send off这个动作的终点,逻辑上是非常合理的。
页:
[1]
查看完整版本:
林语堂译《琵琶行》