掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3597|回复: 11

[语言求助] 某流行汉英词库对“卧底”一词的解释

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2025-1-24 20:42
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2016-1-26 04:55:40 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
    不知卧底译为dinting有何依据呢?貌似《新英汉辞典》这整个词条都是在胡诌啊。
    & N3 G5 |$ Q- |( B5 |% s  ^还有,这词库到底对应哪本实体书?原书是咋翻的呢?

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2025-1-24 20:42
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

     楼主| 发表于 2016-1-27 04:52:03 | 显示全部楼层
    喬治兄 发表于 2016-1-27 01:47
    7 M& H' M5 ?) s) b, |slgns87 兄:
    3 N4 o7 R0 O4 D+ ?0 N! q7 t  m
    9 a5 C8 Y2 [& k- d. i感覺好像通俗常用的是 insider 耶
    % ]- S4 X+ E& J
    这个词库当然是有问题的,就好比一本汉语词典,在解释“萌芽”一词时,不给出“草木初生的嫩芽”这个一般语词含义,而只给出“在上海出版的文学杂志”这个出版业中的专名解释。9 E. D1 P- O( g( @2 o3 b9 m* T
    至少,它应该在dinting的前面,加一个“[矿]”,以免使用者真的把“dinting”误记成“潜入敌方刺探情报并做内应”的意义,或者生搬硬套造成误译。纸质版的综合性词典一般都会标出学科名,电子化时或许被漏掉了。8 ?' a& L7 M! q: y6 p
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-8 03:13
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2016-1-27 01:59:02 | 显示全部楼层
    本帖最后由 喬治兄 于 2016-1-27 02:06 编辑
    ! R6 _# A* p, F' e  ^" g9 [# g: \
    xiaokeai 发表于 2016-1-26 15:40
    ' p' k4 b8 z* w  L那卧在矿槽下工作的人,译卧槽更易明白!

    " j7 Q( X% |. X/ {) s; G+ x7 M, U7 {' r) ]9 q9 s
    xiaokeai 施主:
    8 {  n- L) U( I# t$ c果然見解非凡
    , N. n6 H7 M; [% Z0 x2 [$ Y
    那卧在矿槽下工作的人
    7 v: }( e  x2 y/ _% W! O0 s
    也往往是最會吐槽滴人搞破害滴
    / z# H) C, }, \3 M; p" tundermine, sabotage, entrench 不知是否適用

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    点评

    没看懂问题 (当年小栈有个南海大大,知道吗?)  发表于 2016-1-27 15:37
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2016-1-26 06:50:07 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2016-1-26 07:11 编辑 - n: l- S% ?' A/ N& m" q
    : k+ q* i$ U, S3 K; P
    这个应该是矿业用语,表示巷道掘进时的底部清理成形。
    2 Y# U/ d# X6 x! `5 S1 g& \5 ]' A5 m
    说白了,“卧”用做了及物动词,大概是国内创造的,就是切,掘,挖,清理的意思,底是卧的宾语。# _& @3 k1 ~' j4 h
    ****
    0 d" i0 y! ]" E$ Q7 n2 Whttp://www.mkaq.org/html/2012/02/08/117489.shtml
    + J: I% {% f, C; t! w% I
      F1 a6 e9 X1 ]! |5 T/ r$ `卧底验收管理标准
  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-12-11 08:19
  • 签到天数: 104 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2016-1-26 11:04:42 | 显示全部楼层
    简明英汉汉英也收了。
  • TA的每日心情
    开心
    2025-1-24 20:42
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

     楼主| 发表于 2016-1-26 15:19:47 | 显示全部楼层
    elusty 发表于 2016-1-26 06:50. W, f1 A3 \1 ?
    这个应该是矿业用语,表示巷道掘进时的底部清理成形。. |5 {+ k  p; O3 D

    2 J6 h% o& ]" v9 W  D, ]7 w说白了,“卧”用做了及物动词,大概是国内创造的 ...
    ' B5 E$ ]; \! Z
    感谢赐教!估计是词典电子化时,丢掉了类似“[矿业]”这样的术语标记。

    点评

    客气了,我只是爱参与讨论而已,对错先放一边,呵呵。  发表于 2016-1-26 15:32

    该用户从未签到

    发表于 2016-1-26 15:40:49 | 显示全部楼层
    那卧在矿槽下工作的人,译卧槽更易明白!
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-8 03:13
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2016-1-27 01:47:09 | 显示全部楼层
    slgns87 兄:3 H, {! F2 E3 c2 i; ?

    0 R  m+ v) B$ p: w( O感覺好像通俗常用的是 insider 耶  V& [( T9 C+ M. @0 p

    $ f% l2 T6 y+ f0 j# f! }7 w7 Z
    5 l) i, Q, C; ?- Z問題用 dinting 老外能懂嗎6 |( H+ B! b1 `9 @- G9 |

    ; C& a) B# k# u若沒人這樣用就算再怎麼能衍生出那個意思
    . }! n* X7 G7 g4 G' T: m- u# p' t) m* Y5 D
    那有意義嗎???

    该用户从未签到

    发表于 2016-1-27 09:55:01 | 显示全部楼层
    表达“卧底”意思一般似乎就用undercover一词,当形容词和副词用。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2026-6-9 06:31 , Processed in 0.021526 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表