掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1067|回复: 24

[语言求助] 强烈认为这个地方应该用would

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-9-22 17:48:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
    “It will make them as powerful as the gods,” he said.
    % d, a5 i; u: w* C% m/ x; T, H% v; q  i' I; l
    我认为这里应该用would. 你们怎么看" f" \& b2 Z: y+ ~4 E8 ?# S6 z

    $ n/ Q. I' o. J) t

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 19:39:17 | 显示全部楼层
    楼主,论坛里语法书这么多,好歹看点儿啊,用用心啊) Q, w% x# |  f

    4 l0 R5 @4 _* d$ t+ i$ y6 P0 \4 {跟一本英语的书较劲,说它错了,这画面太美丽……9 Q6 A' Q' \$ }! r! H3 B

      c5 P+ X  ~* P. Q4 Z0 @$ U& m# g/ y6 v英语里的虚拟语气这么用:https://en.wikipedia.org/wiki/Subjunctive_mood#English
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-9-26 03:50
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-9-22 23:58:05 | 显示全部楼层
    被LZ华丽地无视了, 透露一下书名呗。

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 20:23:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2018-9-22 20:27 编辑
    & J4 t9 ^8 K! C2 G& T3 K7 Q' V' T
    moseedam 发表于 2018-9-22 20:15
    : _) l' H- L6 Z虚拟语气(虚拟假设)不是非要if从句的。。。。我举例的if从句是便于您理解。。。
    5 R4 ?: Z! l/ f# j3 s; j; E ...
    : m% J3 u% K0 h; C. v6 c- |6 H) ^8 j
    英语里的虚拟语气并不是「意思上某事没有发生」就要用的
    7 R7 F. D0 d8 r& K4 e
    + f1 {7 h$ m$ z说这些我也累,百科:https://baike.baidu.com/item/%E8%99%9A%E6%8B%9F%E8%AF%AD%E6%B0%94# [7 V7 H( w6 M  t
    我发现百度百科讲得挺细致的嘛!记一记背一背啊/ m/ U/ O3 f+ x; `8 X

    ) o7 ^; x3 x7 e
    " J( b; J- Q5 t  B6 k  w
    ( \( Q& l) O+ E' J
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-20 09:25
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-9-22 20:06:58 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 19:48
    % A% H+ s( Y- }8 @It WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.
    9 Y2 J- ]$ K; K0 u! h5 iIt will make humans as ...
    8 x! \( x& u! x& A1 N: t- O
    这两句话太别扭了,实际上,既然后面用if,前面就不会用it了,正常的应该是Humans would be as powerful as the gods if I gave them fire as a gift.9 H. r$ b% a/ S! ^* M* O5 e
    - O+ @* K, S- F4 t9 ?$ |0 c, ]( U" l1 z
    你题目中说的那个句子看起来更像一个普通的句子,你把it换成fire或者giving them fire就好了,用will没什么错。

    点评

    但关键还是此处will和would含义的微妙不同。  发表于 2018-9-22 21:04
    对,你这句写的比我那句好。  发表于 2018-9-22 21:02
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-9-26 03:50
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-9-22 19:45:46 | 显示全部楼层
    相比词语的用法, 我对LZ看的书更感兴趣, 是pdf吗? 真是精美啊。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 18:54:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 18:59 编辑
    * l3 Z8 |8 L- O* b) s/ H8 u
    trivialstuff 发表于 2018-9-22 18:41* E; b9 y2 n2 L: m* h8 w$ T
    直接引语里用will没什么问题吧。
    7 }6 o. B! x8 R" i& w( I- c4 d
    因为他就没有想过要给人类火,所以这里有个假设,有虚拟含义在里面。It WOULD make humans as powerful as the gods (if I gAve them fire as a gift).& Q  E5 q3 c& v, j8 P* l

    $ W' t, p( m- }& A/ _; H& I7 \( x: D" ?
    但如果用will,就失去了这层含义。( P1 U( ~1 l. G; h' x7 }
    - i1 _& |& T+ u2 \2 X/ u9 k
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-22 18:41:41 | 显示全部楼层
    直接引语里用will没什么问题吧。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-22 19:07:20 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 18:54
    ; m* \/ a. ?" S6 P: p5 Z4 q因为他就没有想过要给人类火,所以这里有个假设,有虚拟含义在里面。It WOULD make humans as powerful as ...
    We use will to say what we believe will happen in the future.& _( n& m( z! m5 v& p

    ' |) P' M8 [5 i  M" g+ rhttps://learnenglish.britishcoun ... ammar/will-or-would
    3 h1 H# }( E6 b% X) {# D
    ' L2 M) a2 I9 X, {# F
    宙斯应该是相信这做法会导致人类跟神一样强大,而不仅仅是假设它可能发生,所以我还是觉得will比较恰当。

    点评

    We use will to say what we believe will happen in the future. 这个对will的解释就是针对陈述语气说的。和虚拟含义根本不是一回事。  发表于 2018-9-22 19:26
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 19:48:03 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2018-9-22 19:39* W3 ]5 H0 E- Y
    楼主,论坛里语法书这么多,好歹看点儿啊,用用心啊/ \: q/ t4 M6 |- T

    - ~" J! K6 X1 j: O8 |7 T, c1 p  p跟一本英语的书较劲,说它错了,这画面太美丽……
      \: \# \6 r( ~3 X
    It WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.) [) ?/ }3 r3 L0 v/ d& D
    It will make humans as powerful as the gods if I give them fire as a gift.! p# d( W% S7 r/ d; z2 D/ V* d

    3 I4 x* N! K' d$ C! [3 C/ f您的水平这么高,请问这两句话在含义上的区别是什么呢?

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 20:14:02 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 19:488 ]' M; d3 s" }: \
    It WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.; z3 H; M# e) Q/ x  V5 `
    It will make humans as ...

    7 ?' U6 G8 ?% c& H1楼的句子是直接引语,不是从句
    ( ]4 W2 |- }! b; }) z' g9 Q. \* F, m& Q3 w8 s$ m, ?1 g
    麻烦有点底子再跑来盛气凌人好吗?
    / K0 U2 z! p' ]4 b
    * e$ E1 W) N+ l! ~' _爱讨论语法,还死不认错的坛友就那几个,您要是某位的马甲,就别浪费时间了
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:15:14 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 20:16 编辑
    3 ^" C$ d8 @6 ~: c+ G1 \
    klwo2 发表于 2018-9-22 20:14+ f3 M  c3 B% Q- x0 n) P- E0 o% G
    1楼的句子是直接引语,不是从句, V, @; ]  v; E( W7 c

    9 W1 K0 v# s) Q& i3 X% \麻烦有点底子再跑来盛气凌人好吗?

    * M5 X. ^+ s6 b$ Z* J( i6 H" ]! N% T/ \2 g; g8 O% f) [
    5 e/ [: M' f/ @2 _1 y/ r
    虚拟语气(虚拟假设)不是非要if从句的。。。。我举例的if从句是便于您理解。。。
    - g+ a  g' R8 u$ t! B
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:37:11 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 20:47 编辑
    1 c# I$ h0 s# M( {# p
    klwo2 发表于 2018-9-22 20:23
    - j$ N) u2 |2 c' S: s英语里的虚拟语气并不是「意思上某事没有发生」就要用的4 G- Y% J/ P0 x& U0 \* O3 l

    ! c$ l8 v* I$ n1 d说这些我也累,百科:https://zh.wikipedia.org/ ...
    ! P* N0 V5 O/ [1 v& T" K
    希拉里·克林顿在总统大选的时候可以这样发言:
    ; @  ^# g' E+ Q. B/ l' \/ a1 P4 U. fIf I become President of the United States, I will make every effort to contain the unbridled rising of China, the strongest ally of an even more unbridled North Korea.7 J6 Z* o6 A! @/ _" R& t! _6 O
    " X8 y# f% z: \4 D
    如果是一个美国小学生在写一篇老师布置的作文:+ J7 _8 J- A, @* ?: J! U
    If I were President of the United States, I would build a large baseball stadium in my neighborhood.% N- l6 z5 Q/ Z! I7 N
    0 `$ S; m, [* E. J# n  q
    您看我这上面这两句话写的对么?
    ' D0 O0 f+ t0 g% E! A5 V/ g. o# ]: |  B% x) o; q; C
    进而我是这么理解的,您帮我看看有道理么
    ; U. E& A3 b0 W' qIt WOULD make humans just as powerful as the gods.(虚拟假设,言外之意是我就不可能给人类火)
    ; G" v1 O0 |0 _1 uIt WILL make humans just as powerful as the gods.(陈述语气,一般假设,给人类火是可能的,我现在说下给了会有什么结果)
    ' |# \2 Z- p8 t. i/ @- E$ h8 e" t% Z
    - O- c- b; D7 l  `
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:56:16 | 显示全部楼层
    tsxf 发表于 2018-9-22 20:06* }$ [; j: C1 s6 c9 D0 K# f
    这两句话太别扭了,实际上,既然后面用if,前面就不会用it了,正常的应该是Humans would be as powerful  ...

    * P) g% V1 H  u! I! t  b但你不觉得这句话用would才能更贴近Zeus的真实想法么?
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-20 09:25
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-9-22 21:17:15 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 20:56+ A  N0 n, R9 x4 }4 u+ \
    但你不觉得这句话用would才能更贴近Zeus的真实想法么?

    ( i" z  Z9 o( w用will更能表达宙斯的真实想法,因为宙斯是坚信给了火种会使人类会变得太强大的。这里并不是虚拟语气,只不过是用it代替了giving humans fire。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 22:19:34 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 22:20 编辑 5 c3 o1 \/ t8 k; ?: q6 o  R
    tsxf 发表于 2018-9-22 21:170 T) g9 u# y3 I* ^
    用will更能表达宙斯的真实想法,因为宙斯是坚信给了火种会使人类会变得太强大的。这里并不是虚拟语气,只 ...
    ( Y4 W1 I* x# l3 D; Z- Z
    This ring would be 100 dollars worth if I sold it to the store.
    - W- e/ P& g+ V* I
    * C' A' i* O/ p+ o5 N5 IThis ring will be 100 dollars worth if I sell to the store.+ e* f2 Y% a+ w8 ~
    $ k2 _: }. Z5 {# j0 i
    你能看出这两句话的区别么,分别适用于什么语境?问题的关键就在这里
    # a" }4 I) n7 r6 l0 E- Q
  • TA的每日心情
    开心
    2022-10-26 11:01
  • 签到天数: 278 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-10-2 19:15:01 | 显示全部楼层
    感觉楼主钻进虚拟、假设的牛角尖。Giving them fire will make them as powerful as the gods. 这句话的假设在哪?宙斯在陈述自己的判断,加上之前的拒绝给人类火种的事实,不是已经很明白,这是宙斯给出自己不给火种的理由么?6 g& R) X  o. a5 e3 N
    附件中will的两种意思楼主可参考下。
    ; {9 P) V; z! T* F

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-23 00:08
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-12-22 23:27:16 | 显示全部楼层
    would 也可以的
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-11-9 12:44
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-1-3 17:25:20 | 显示全部楼层
    楼主读的什么书

    该用户从未签到

    发表于 2019-1-17 10:32:22 | 显示全部楼层
    先说对虚拟的理解,比较同意楼主的意见。
    ; s8 e% C; Y# P! p4 @* T* {& @虚拟对现在和将来的表达:【如果出现 -- 条件从句(过去式)】,主句 (would). 这就是楼主主张用 would 而不能用 will 的原因。" Z! c9 c  ?) T' c
    宙斯的意思是,要是给人类火,他们会像神一样强大(厉害)。我(们)不要给人类火,不让他们像神一样强大。; U4 C: t. j0 w8 R' k3 w( Q
    跟将来的真实情况相反,故而用虚拟,从这个角度讲,楼主没错。
    . I. ~8 w" P7 j& L; q& E1 J
    7 }6 g1 [' U8 B4 \但是,有几个问题:$ V* L& Y+ S2 k) b9 d
    1, 可能宙斯的语法不是很好,他不会正确使用 8 |5 Y) d. K  C- P8 D: ]: S2 y0 k' J
    2,尽管他懂,但是,日常说话他不顾忌那么多。9 d7 v" p4 C9 Z/ C' Q) ]* s
    3, 作者自己不是很明白虚拟。/ W, M$ ]  \8 r( }
    4, 作者模仿日常人们说话不在意语法的情形。
    ' }) q- r! g# `! _  |
    : w' v3 n* Y3 U) T; N关于1,如果大家阅读新闻,会经常看到Trump在 twitter 上出错,被大家骂得不亦乐乎。却年的 pour in, pore in 招致几百上千人的猛烈批评。一两天前,Burger King 嘲笑他的 typo Hamburder.
    * N9 n" X, b) s  s; D5 F
    5 [# A4 b: M' D) S9 W关于2, 跟4 是一回事,日常说话中,人们有时不去特别在意语法的正规性。我见过 JK Rolling 把 like 当 as 用, 如 like what I've told you before (非原话,类似于此,如果是考试,或正规说来,应当用 as 吧。)。朗文 suggest 词条所,日常人们会说 suggest someone does, 而正式情形下应该用 suggest someone do.
    7 p2 w( `; J/ ?1 A$ x7 L
    8 J! }. j0 @7 B0 L关于3,我们应该明白,不是所有点 native speakers, native writers 都有 perfect grammar, 他们也犯错。时下的畅销书 Educated 中,有几处 本应是用 he 的,作者却用成了 him. 如果我们阅读稍多一点原文外刊,书籍,我们会时不时发现一些跟我们平常所理解的语法不一致的情形。' a7 O2 I- m( n/ n  v0 {; ?. G. s% m2 c
    ( b* c; `( E+ s8 `
    下面一句,大家觉得 be 应该用什么形式 (present tense):" q8 e3 Q& z8 c- c8 u' O
    All this and more (be) fed into the system.
    ' J/ S7 v' l1 S6 @, E3 |; g
    0 J0 }( F+ F8 D, Y总之,就语法、情景的理解而言,我认同楼主的意见。如果是考试,也应该是楼主的意见对。
      b2 O8 {: K5 E6 U但日常实际应用,老外似乎不是特别在乎这些。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-6-7 04:39 , Processed in 0.138470 second(s), 16 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表