掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1467|回复: 24

[语言求助] 强烈认为这个地方应该用would

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-9-22 17:48:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
    “It will make them as powerful as the gods,” he said.4 k5 P7 h7 H$ M' ?$ t

    5 s1 e: V6 K, Y我认为这里应该用would. 你们怎么看
    ! J7 Q2 N) B# d1 I7 {. R4 I' v- p2 L$ r0 S

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 19:39:17 | 显示全部楼层
    楼主,论坛里语法书这么多,好歹看点儿啊,用用心啊
    , E6 Y6 U5 I7 W4 I4 j" u4 B+ X, N* g- X5 w! F1 D" R( r. ]
    跟一本英语的书较劲,说它错了,这画面太美丽……
    + O% i8 N, M" i, t. L) k3 f
    6 O$ o, b" q! \5 c+ l- w% o英语里的虚拟语气这么用:https://en.wikipedia.org/wiki/Subjunctive_mood#English
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-9-26 03:50
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-9-22 23:58:05 | 显示全部楼层
    被LZ华丽地无视了, 透露一下书名呗。

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 20:23:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2018-9-22 20:27 编辑
    " L* Q+ I0 r1 e7 g% i* Q- L! t
    moseedam 发表于 2018-9-22 20:15
      ^5 u- w# ^6 C/ B虚拟语气(虚拟假设)不是非要if从句的。。。。我举例的if从句是便于您理解。。。& P9 z/ `$ ?; s% _0 Z
    ...
    8 t9 F6 j+ I' V4 a% W- ?
    英语里的虚拟语气并不是「意思上某事没有发生」就要用的
    ( s- H) J! a2 I; `8 w" \% T% x& M7 ^( A# y
    说这些我也累,百科:https://baike.baidu.com/item/%E8%99%9A%E6%8B%9F%E8%AF%AD%E6%B0%94* u" y6 H# Y2 d2 c  y
    我发现百度百科讲得挺细致的嘛!记一记背一背啊
    / a+ f6 N: X8 `% c7 ^, E: |! l7 h0 S4 X2 Z  F

    4 P) [9 |# m( H: k' Z4 F1 F6 N. o; W! Y+ ~  Z2 S3 F- d8 h
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-20 09:25
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-9-22 20:06:58 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 19:487 b% {% H4 y/ N' t$ d/ E5 x
    It WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift., g; b5 {( p( N7 S5 j
    It will make humans as ...
    # q7 w. b" R  G. b7 w7 V
    这两句话太别扭了,实际上,既然后面用if,前面就不会用it了,正常的应该是Humans would be as powerful as the gods if I gave them fire as a gift.
    # o  W3 e! `; V8 v% j# L4 X
    , q: f& Q) _6 m( @4 w7 v+ X你题目中说的那个句子看起来更像一个普通的句子,你把it换成fire或者giving them fire就好了,用will没什么错。

    点评

    但关键还是此处will和would含义的微妙不同。  发表于 2018-9-22 21:04
    对,你这句写的比我那句好。  发表于 2018-9-22 21:02
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-9-26 03:50
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-9-22 19:45:46 | 显示全部楼层
    相比词语的用法, 我对LZ看的书更感兴趣, 是pdf吗? 真是精美啊。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 18:54:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 18:59 编辑 ( c, E9 c  D/ h
    trivialstuff 发表于 2018-9-22 18:417 m0 L0 z6 N. g4 I
    直接引语里用will没什么问题吧。

    ) I6 v1 N1 X3 j! J因为他就没有想过要给人类火,所以这里有个假设,有虚拟含义在里面。It WOULD make humans as powerful as the gods (if I gAve them fire as a gift).
    ' g) z( X6 l1 g0 h9 k
    + y, C5 z2 d+ z+ Q$ w# o% n/ W' _" A5 r
    但如果用will,就失去了这层含义。
    . I& Q: `' W' `
    " O8 y0 F7 P$ J( S5 M. k* w: U
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-22 18:41:41 | 显示全部楼层
    直接引语里用will没什么问题吧。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-22 19:07:20 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 18:54
    0 F2 m2 r8 N) F" j因为他就没有想过要给人类火,所以这里有个假设,有虚拟含义在里面。It WOULD make humans as powerful as ...
    We use will to say what we believe will happen in the future.
    % A6 n- N7 V5 H: m. H; D# ^6 y6 q. z" w9 M
    https://learnenglish.britishcoun ... ammar/will-or-would

    4 r( \  m+ A  ]. l. d3 K/ V
    # Q3 I" A5 {0 K宙斯应该是相信这做法会导致人类跟神一样强大,而不仅仅是假设它可能发生,所以我还是觉得will比较恰当。

    点评

    We use will to say what we believe will happen in the future. 这个对will的解释就是针对陈述语气说的。和虚拟含义根本不是一回事。  发表于 2018-9-22 19:26
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 19:48:03 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2018-9-22 19:39
    8 U) Z& e5 e/ h# g" H# Y$ a& z; a楼主,论坛里语法书这么多,好歹看点儿啊,用用心啊
    / z0 ~* E% X+ U6 ^( I
    & E9 u& g# T1 j  V& v  @跟一本英语的书较劲,说它错了,这画面太美丽……

    . o1 h( \6 ]% _- `: F' m. i1 YIt WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.! v) q; K' @" h. I& o5 Z
    It will make humans as powerful as the gods if I give them fire as a gift.
    0 r+ j1 w5 C9 u, X3 I6 Z0 ]7 _" c
    您的水平这么高,请问这两句话在含义上的区别是什么呢?

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 20:14:02 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 19:48
    - c/ c+ u3 ]4 s6 XIt WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.
    ) d4 c0 Q( }6 i7 r, DIt will make humans as ...

    0 Q5 N6 J& j5 f7 ]8 C5 a1楼的句子是直接引语,不是从句
    $ I1 l; d# R8 M3 L0 Y2 a7 G3 |& {2 o
    麻烦有点底子再跑来盛气凌人好吗?
      i  M4 S- a' t/ e1 ~) N0 l( L% o* D, k9 s7 B' _4 g0 f+ M
    爱讨论语法,还死不认错的坛友就那几个,您要是某位的马甲,就别浪费时间了
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:15:14 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 20:16 编辑 ( M/ d; T+ @) I; d# D, x! N
    klwo2 发表于 2018-9-22 20:14# {  p* {5 \' d& }# f1 [
    1楼的句子是直接引语,不是从句
    & I5 y6 b. j. s3 H; ^9 J4 f3 A+ y! R! A3 ~( R4 N: K1 k
    麻烦有点底子再跑来盛气凌人好吗?

      s! l7 ~1 H" Q! T& U
    " n' X; {  h  v2 d$ w
    ; s6 S' ~9 B0 l) s% K$ L7 S) ~虚拟语气(虚拟假设)不是非要if从句的。。。。我举例的if从句是便于您理解。。。
    . D# Y0 t; I, Y+ I9 B3 u, y
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:37:11 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 20:47 编辑
    3 p) x! F! ~: S
    klwo2 发表于 2018-9-22 20:23* Z, U& n# u9 E( N, p/ t( z' \+ ^
    英语里的虚拟语气并不是「意思上某事没有发生」就要用的- x% p/ j/ a2 m; m

    . P1 v3 F' f: S( ?# s+ u4 z4 H1 p说这些我也累,百科:https://zh.wikipedia.org/ ...

    0 ?: @$ R' t. P% O5 l  Y4 d* K希拉里·克林顿在总统大选的时候可以这样发言:
    1 C6 s5 h/ j1 F6 pIf I become President of the United States, I will make every effort to contain the unbridled rising of China, the strongest ally of an even more unbridled North Korea.
    ; H0 ^. ?! Y( b! i9 j
    3 w1 ^' j1 |+ d/ v' y1 R5 d1 o( D如果是一个美国小学生在写一篇老师布置的作文:
    2 |$ G6 E5 F4 f) Q$ tIf I were President of the United States, I would build a large baseball stadium in my neighborhood.
    ! P- `  C7 P9 w  o# r* Q. ]. k' a* n4 n; M0 D! X
    您看我这上面这两句话写的对么?
    ; e7 o7 S; t2 U# q$ W' V  w# K; s2 @1 I8 ]# ~" f
    进而我是这么理解的,您帮我看看有道理么
    0 \! B& r" w. E4 F; VIt WOULD make humans just as powerful as the gods.(虚拟假设,言外之意是我就不可能给人类火)
    ' c/ Z) J3 P& \# i& W! v* VIt WILL make humans just as powerful as the gods.(陈述语气,一般假设,给人类火是可能的,我现在说下给了会有什么结果)
    " B7 R: O1 c$ B3 }6 T. h0 C6 r& B8 i, Y# W+ T
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:56:16 | 显示全部楼层
    tsxf 发表于 2018-9-22 20:064 l& G2 V8 e! r4 `4 `" @
    这两句话太别扭了,实际上,既然后面用if,前面就不会用it了,正常的应该是Humans would be as powerful  ...
    * j5 |; E4 b( @" r5 p+ z0 W% f
    但你不觉得这句话用would才能更贴近Zeus的真实想法么?
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-20 09:25
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-9-22 21:17:15 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 20:567 D/ h6 N2 W8 H; S* U, a
    但你不觉得这句话用would才能更贴近Zeus的真实想法么?

    7 n- y6 j6 e3 n( \5 @; Q' v. i用will更能表达宙斯的真实想法,因为宙斯是坚信给了火种会使人类会变得太强大的。这里并不是虚拟语气,只不过是用it代替了giving humans fire。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 22:19:34 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 22:20 编辑
    ! O7 x( e' m/ O; U( G% a4 L" x$ h
    tsxf 发表于 2018-9-22 21:17
    - X! N# s8 n7 W用will更能表达宙斯的真实想法,因为宙斯是坚信给了火种会使人类会变得太强大的。这里并不是虚拟语气,只 ...

    0 y9 u0 T0 c7 y- s! k& ?6 r0 tThis ring would be 100 dollars worth if I sold it to the store.. e6 m5 j, h. c9 \4 n

    1 v8 S. |4 O; a4 EThis ring will be 100 dollars worth if I sell to the store.
    9 P0 r/ y8 Y: d0 E7 z1 D
    4 Q0 R, E* u& D: L( M你能看出这两句话的区别么,分别适用于什么语境?问题的关键就在这里
    ) E, A- [/ R' ]! g9 U% O4 f: Y
  • TA的每日心情
    开心
    2022-10-26 11:01
  • 签到天数: 278 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-10-2 19:15:01 | 显示全部楼层
    感觉楼主钻进虚拟、假设的牛角尖。Giving them fire will make them as powerful as the gods. 这句话的假设在哪?宙斯在陈述自己的判断,加上之前的拒绝给人类火种的事实,不是已经很明白,这是宙斯给出自己不给火种的理由么?
    & W2 p& L. i4 B附件中will的两种意思楼主可参考下。" S% }$ d& ]6 x5 B7 z

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-23 00:08
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-12-22 23:27:16 | 显示全部楼层
    would 也可以的
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-11-9 12:44
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-1-3 17:25:20 | 显示全部楼层
    楼主读的什么书

    该用户从未签到

    发表于 2019-1-17 10:32:22 | 显示全部楼层
    先说对虚拟的理解,比较同意楼主的意见。0 [+ ]7 B% v& G. H( T
    虚拟对现在和将来的表达:【如果出现 -- 条件从句(过去式)】,主句 (would). 这就是楼主主张用 would 而不能用 will 的原因。
    # `0 d2 u: ~3 _7 P8 {! T/ c# b7 z! ?宙斯的意思是,要是给人类火,他们会像神一样强大(厉害)。我(们)不要给人类火,不让他们像神一样强大。+ L6 b: I' R" ^& i
    跟将来的真实情况相反,故而用虚拟,从这个角度讲,楼主没错。
    3 g! t# S1 T/ I/ ?# t5 a$ I8 M. M+ L* q, G( [- u
    但是,有几个问题:
    % {8 I4 F/ U$ w( v' {+ v! X1, 可能宙斯的语法不是很好,他不会正确使用 # c6 l: _! R2 F
    2,尽管他懂,但是,日常说话他不顾忌那么多。
    ! D# X! j; Z3 Y+ U- h/ Q* S3, 作者自己不是很明白虚拟。7 Z6 F! H0 Y+ f( @& ^
    4, 作者模仿日常人们说话不在意语法的情形。  |; c2 n2 X4 m4 v. C. W* i' z

    4 C3 B( z# }9 e" L. I! T! h关于1,如果大家阅读新闻,会经常看到Trump在 twitter 上出错,被大家骂得不亦乐乎。却年的 pour in, pore in 招致几百上千人的猛烈批评。一两天前,Burger King 嘲笑他的 typo Hamburder.
    , x( y7 ]$ m9 a, Z: r# S# d3 |
    6 {! e" E  f" ^: D+ m4 K关于2, 跟4 是一回事,日常说话中,人们有时不去特别在意语法的正规性。我见过 JK Rolling 把 like 当 as 用, 如 like what I've told you before (非原话,类似于此,如果是考试,或正规说来,应当用 as 吧。)。朗文 suggest 词条所,日常人们会说 suggest someone does, 而正式情形下应该用 suggest someone do.& ?9 [+ Z0 ~7 I5 l( P

    - U' N6 U* Q9 X9 q3 a/ w关于3,我们应该明白,不是所有点 native speakers, native writers 都有 perfect grammar, 他们也犯错。时下的畅销书 Educated 中,有几处 本应是用 he 的,作者却用成了 him. 如果我们阅读稍多一点原文外刊,书籍,我们会时不时发现一些跟我们平常所理解的语法不一致的情形。* s2 o9 ?, W# z. I+ ?8 \

    & e& V0 a* [* p8 |9 y8 E1 |下面一句,大家觉得 be 应该用什么形式 (present tense):+ R0 J; a/ e6 K! M. @
    All this and more (be) fed into the system.2 p( d0 u" d* R* o% p( b- {
    % @. P; N0 S: B2 i
    总之,就语法、情景的理解而言,我认同楼主的意见。如果是考试,也应该是楼主的意见对。
    + V7 ?8 y* \; r. ]9 t但日常实际应用,老外似乎不是特别在乎这些。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-7 10:44 , Processed in 0.029248 second(s), 27 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表