掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1529|回复: 24

[语言求助] 强烈认为这个地方应该用would

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-9-22 17:48:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
    “It will make them as powerful as the gods,” he said./ b0 X0 r* o) O4 q3 s8 E* U
    9 Z7 O1 ^- _; h; L# G2 d
    我认为这里应该用would. 你们怎么看/ a, h# Q9 i' |& A
    , Q, T4 o- M8 b# r# _: Y" g# J% K

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 19:39:17 | 显示全部楼层
    楼主,论坛里语法书这么多,好歹看点儿啊,用用心啊
    + `% i4 Q7 A5 i/ E! i* F, d* g$ Z7 L
    3 M. ^) R: V) {5 @. t! |, Q3 {: \. k跟一本英语的书较劲,说它错了,这画面太美丽……- v6 h9 M3 i7 m! N6 }

    0 Y+ l6 L! I6 R' |3 y( _英语里的虚拟语气这么用:https://en.wikipedia.org/wiki/Subjunctive_mood#English
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-9-26 03:50
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-9-22 23:58:05 | 显示全部楼层
    被LZ华丽地无视了, 透露一下书名呗。

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 20:23:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2018-9-22 20:27 编辑
    " J: H0 J: G/ e. K$ u
    moseedam 发表于 2018-9-22 20:15
    ' ^6 X% B  ^# b3 H' d4 e虚拟语气(虚拟假设)不是非要if从句的。。。。我举例的if从句是便于您理解。。。6 J# D% x, x' U$ B
    ...

    ' t) N4 X( t; C" n: V英语里的虚拟语气并不是「意思上某事没有发生」就要用的
    % j( \3 r7 c! c7 G- U$ {
    . @/ @( o% N# R0 R! \- i. {说这些我也累,百科:https://baike.baidu.com/item/%E8%99%9A%E6%8B%9F%E8%AF%AD%E6%B0%94
    0 A8 X" {+ Z" V# S我发现百度百科讲得挺细致的嘛!记一记背一背啊* i) [& v& X, f6 p2 e

    2 H% ~% P3 R; H6 r8 @. k! |4 m" Y( ?4 ?  G: O3 b$ a
    " s6 i$ `1 v" e9 r' S# F! d
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-20 09:25
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-9-22 20:06:58 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 19:48
    1 N1 L& R$ R! E: Q, T' `1 mIt WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.  o1 u& Y6 A) v9 F3 h3 \' j
    It will make humans as ...
    % O1 E2 [' s+ A9 `! \+ P
    这两句话太别扭了,实际上,既然后面用if,前面就不会用it了,正常的应该是Humans would be as powerful as the gods if I gave them fire as a gift.7 S4 m% x3 a6 S; i; M1 H8 _

    3 w) a& O% }& n" i; k( Q你题目中说的那个句子看起来更像一个普通的句子,你把it换成fire或者giving them fire就好了,用will没什么错。

    点评

    但关键还是此处will和would含义的微妙不同。  发表于 2018-9-22 21:04
    对,你这句写的比我那句好。  发表于 2018-9-22 21:02
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-9-26 03:50
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-9-22 19:45:46 | 显示全部楼层
    相比词语的用法, 我对LZ看的书更感兴趣, 是pdf吗? 真是精美啊。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 18:54:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 18:59 编辑
    7 X( ], Z/ D5 I8 q4 b8 P
    trivialstuff 发表于 2018-9-22 18:41/ S  \/ d' f- N( |; M
    直接引语里用will没什么问题吧。
    ( ?: S, ^7 C5 z0 Q9 W
    因为他就没有想过要给人类火,所以这里有个假设,有虚拟含义在里面。It WOULD make humans as powerful as the gods (if I gAve them fire as a gift).! f3 J7 f0 v. G/ m, }+ z: R7 m
    + @' }6 x8 B! }7 V  o4 A

    6 ~* l- B, B  ~( z6 q& h5 o8 V但如果用will,就失去了这层含义。
    ' ~9 R- b5 u: P  T' c6 d" l7 x
    * }2 n8 N3 C0 @
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-22 18:41:41 | 显示全部楼层
    直接引语里用will没什么问题吧。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-22 19:07:20 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 18:54
    ' [: f6 |$ K5 \/ _+ }因为他就没有想过要给人类火,所以这里有个假设,有虚拟含义在里面。It WOULD make humans as powerful as ...
    We use will to say what we believe will happen in the future.7 N0 I) N* S" V0 Z8 i

    ) e* G9 K9 q& r1 P1 M5 }2 W- o7 M" Mhttps://learnenglish.britishcoun ... ammar/will-or-would

    * x2 w0 o1 N0 W& ], i$ u. ?& g3 p3 i! M# r3 r: L
    宙斯应该是相信这做法会导致人类跟神一样强大,而不仅仅是假设它可能发生,所以我还是觉得will比较恰当。

    点评

    We use will to say what we believe will happen in the future. 这个对will的解释就是针对陈述语气说的。和虚拟含义根本不是一回事。  发表于 2018-9-22 19:26
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 19:48:03 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2018-9-22 19:39
    " r0 k  g; ]2 L( E楼主,论坛里语法书这么多,好歹看点儿啊,用用心啊
    # `5 q, b- D/ B  H" g0 _6 e6 v# V1 h9 j# c5 c( N7 z" b
    跟一本英语的书较劲,说它错了,这画面太美丽……
    ) H7 R% l4 q+ ?" W+ H
    It WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.
    4 q5 _: Z1 F* d$ J5 [, `6 \It will make humans as powerful as the gods if I give them fire as a gift.
    * i, S+ o6 x9 ?" {3 Y2 I, D9 Q9 z3 `& Y. S$ p
    您的水平这么高,请问这两句话在含义上的区别是什么呢?

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 20:14:02 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 19:48
    ( k% U9 p* U% R/ VIt WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift." F* M" H1 p5 s/ x/ O
    It will make humans as ...

    5 i0 L/ l8 s& R7 ~1楼的句子是直接引语,不是从句" k" i: |; _- l% Q
    ( @2 o7 l) u- q4 m' T3 M) A5 {( O
    麻烦有点底子再跑来盛气凌人好吗?1 a1 j) D% S; n$ W' z0 G
    , p: e1 e  l- _1 t) F
    爱讨论语法,还死不认错的坛友就那几个,您要是某位的马甲,就别浪费时间了
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:15:14 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 20:16 编辑
    + y" M% ?0 j; K5 N) V2 [2 d
    klwo2 发表于 2018-9-22 20:14
    . I6 R7 n# u$ |  a. g9 _1楼的句子是直接引语,不是从句4 @: H% z, k5 u3 @) j9 R1 z
      i* G8 j5 p1 Y
    麻烦有点底子再跑来盛气凌人好吗?
    & ^- A' L" f1 I, J1 {

      p( U* j6 ?9 u) q: e9 w9 U1 G) P7 ^) [# b+ v* ]+ G
    虚拟语气(虚拟假设)不是非要if从句的。。。。我举例的if从句是便于您理解。。。' M: {5 p) |7 k% B& b
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:37:11 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 20:47 编辑
    # _6 F6 l8 |3 H1 K
    klwo2 发表于 2018-9-22 20:235 x0 k3 D0 L8 t6 E! k3 v
    英语里的虚拟语气并不是「意思上某事没有发生」就要用的8 ^. L9 [! ~9 Y( K
    / w8 N2 ]3 b  Y3 |1 ?% E
    说这些我也累,百科:https://zh.wikipedia.org/ ...

    2 M# P  T" i0 R& r; ]$ f; ?0 g希拉里·克林顿在总统大选的时候可以这样发言:
    & W, P+ N4 G: {If I become President of the United States, I will make every effort to contain the unbridled rising of China, the strongest ally of an even more unbridled North Korea.& A* ?) C& `1 V7 X3 @
    2 B, n. @& n: O* h
    如果是一个美国小学生在写一篇老师布置的作文:
    ! y* g1 J! Y: a" KIf I were President of the United States, I would build a large baseball stadium in my neighborhood.
    # R9 m4 G+ R9 |' w9 A- F
    6 l. Q, ]# B  K% S! J7 s2 Y您看我这上面这两句话写的对么?
    , I" g" A) z$ H6 _
    6 q( j2 W  r7 `进而我是这么理解的,您帮我看看有道理么2 n$ s7 h2 j+ B- H( y! d
    It WOULD make humans just as powerful as the gods.(虚拟假设,言外之意是我就不可能给人类火)
    " q# E$ o5 G3 CIt WILL make humans just as powerful as the gods.(陈述语气,一般假设,给人类火是可能的,我现在说下给了会有什么结果)  A  n/ I% L3 G) `/ x0 D$ Q

    " L" @! L# o8 ^1 A( V5 k" b
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:56:16 | 显示全部楼层
    tsxf 发表于 2018-9-22 20:06$ ?3 P+ q6 a- u" f
    这两句话太别扭了,实际上,既然后面用if,前面就不会用it了,正常的应该是Humans would be as powerful  ...
    ! `$ U  g( ?1 R, s' w! j" S5 b
    但你不觉得这句话用would才能更贴近Zeus的真实想法么?
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-20 09:25
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-9-22 21:17:15 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 20:56
    7 X: C; z7 z" ]  R2 r9 i但你不觉得这句话用would才能更贴近Zeus的真实想法么?
    1 F9 }& s  d5 i& \/ @
    用will更能表达宙斯的真实想法,因为宙斯是坚信给了火种会使人类会变得太强大的。这里并不是虚拟语气,只不过是用it代替了giving humans fire。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 22:19:34 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 22:20 编辑 ; Z+ S8 U9 C* F+ ]& Y4 P) R+ Z& q
    tsxf 发表于 2018-9-22 21:17
    3 z+ q1 M8 u( k7 F5 f用will更能表达宙斯的真实想法,因为宙斯是坚信给了火种会使人类会变得太强大的。这里并不是虚拟语气,只 ...
    : R6 V( m0 m7 e, I7 u+ e
    This ring would be 100 dollars worth if I sold it to the store.5 @! o2 ?0 R2 R- E/ v1 L1 H8 b
    8 H0 x% n3 z, R/ M& w. R
    This ring will be 100 dollars worth if I sell to the store.
    ; Q. s8 z  ~% [: X9 e4 q/ n- j& M2 v/ y) j
    你能看出这两句话的区别么,分别适用于什么语境?问题的关键就在这里) L) N/ Z" _" J3 `; i
  • TA的每日心情
    开心
    2022-10-26 11:01
  • 签到天数: 278 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-10-2 19:15:01 | 显示全部楼层
    感觉楼主钻进虚拟、假设的牛角尖。Giving them fire will make them as powerful as the gods. 这句话的假设在哪?宙斯在陈述自己的判断,加上之前的拒绝给人类火种的事实,不是已经很明白,这是宙斯给出自己不给火种的理由么?  }, X3 o5 w" a$ j
    附件中will的两种意思楼主可参考下。
    + L( W1 ~& \$ P8 Q; C3 ^3 @

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-23 00:08
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-12-22 23:27:16 | 显示全部楼层
    would 也可以的
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-11-9 12:44
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-1-3 17:25:20 | 显示全部楼层
    楼主读的什么书

    该用户从未签到

    发表于 2019-1-17 10:32:22 | 显示全部楼层
    先说对虚拟的理解,比较同意楼主的意见。
    ) X( Z" V% ~- L0 J* s虚拟对现在和将来的表达:【如果出现 -- 条件从句(过去式)】,主句 (would). 这就是楼主主张用 would 而不能用 will 的原因。  o& T* w; m1 B) z& r( b
    宙斯的意思是,要是给人类火,他们会像神一样强大(厉害)。我(们)不要给人类火,不让他们像神一样强大。: n' U% `; X4 K+ H# p
    跟将来的真实情况相反,故而用虚拟,从这个角度讲,楼主没错。
    7 f! e1 Z1 q! x9 m  E; r) ~( ?2 v: Y$ s
    但是,有几个问题:; b3 r+ }4 e4 C6 @- H5 k1 y" ]
    1, 可能宙斯的语法不是很好,他不会正确使用
      E5 O) H5 X8 W  E9 |6 P2,尽管他懂,但是,日常说话他不顾忌那么多。
    3 `) ?" v. S, X: |3, 作者自己不是很明白虚拟。
    9 x; T; U1 F/ ^4, 作者模仿日常人们说话不在意语法的情形。
    . E9 Q7 D$ s+ b5 ]1 c; m2 }7 f3 n# S" q# o8 \- f
    关于1,如果大家阅读新闻,会经常看到Trump在 twitter 上出错,被大家骂得不亦乐乎。却年的 pour in, pore in 招致几百上千人的猛烈批评。一两天前,Burger King 嘲笑他的 typo Hamburder.& M( E5 D. x& A& Q  Z9 t

    7 G7 U+ i% W6 n3 Z! P, m, E0 V关于2, 跟4 是一回事,日常说话中,人们有时不去特别在意语法的正规性。我见过 JK Rolling 把 like 当 as 用, 如 like what I've told you before (非原话,类似于此,如果是考试,或正规说来,应当用 as 吧。)。朗文 suggest 词条所,日常人们会说 suggest someone does, 而正式情形下应该用 suggest someone do.
    ! O/ l' O' h; a$ D  U
    - ~& l3 O9 s( n5 W* F5 v2 b* W: f2 z关于3,我们应该明白,不是所有点 native speakers, native writers 都有 perfect grammar, 他们也犯错。时下的畅销书 Educated 中,有几处 本应是用 he 的,作者却用成了 him. 如果我们阅读稍多一点原文外刊,书籍,我们会时不时发现一些跟我们平常所理解的语法不一致的情形。" `/ t; N: `" Q( |- x
    7 F" y  E# K: [( o6 w8 K1 M3 R
    下面一句,大家觉得 be 应该用什么形式 (present tense):8 X3 A: T/ _( `9 E+ ?. b
    All this and more (be) fed into the system.( H4 L. s: T2 T$ ^0 O6 J5 c& I
    ( [1 c- I8 t/ c
    总之,就语法、情景的理解而言,我认同楼主的意见。如果是考试,也应该是楼主的意见对。
    8 a+ E' c8 A$ ?! M3 L但日常实际应用,老外似乎不是特别在乎这些。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-3 09:05 , Processed in 0.028593 second(s), 27 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表