掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1201|回复: 4

[语言讨论] 【汉译英】增广贤文:人见白头嗔

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-5-2 11:30:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
    人见白头嗔,我见白头喜。多少少年郎,不到白头死。墙有缝,壁有耳。好事不出门,坏事传千里。
    + ]# ~5 T+ ?! j# b/ v4 {. U5 G, G( o+ S# E
    Others feel worried at the sight of white hair,
    6 K+ D# E: M+ Z( o5 jI feel glad.
    9 _& i  @) f& vYou see, so many young men die before having hoary hair.
    + w+ ^/ W5 `; e" b6 O) U8 P% UWalls have cracks,7 k. q! q/ Y6 S9 A) @
    walls have ears.- g/ N. w- U2 y7 a9 J: K# N
    Good news never goes beyond the gate,
    7 j# n% T  T- w  B$ gbad news travels far and wide.
    3 f" c9 x7 n; N- T  q
  • TA的每日心情
    慵懒
    2021-3-24 23:26
  • 签到天数: 168 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2020-5-2 17:02:46 | 显示全部楼层
    个人感觉这里的白头应该是指有些白发,有些还是黑发的状态,所以感觉白头翻译成gray hair似乎更准确些?White hair应该是指满头全是白发。
    5 B" a" f! u: [( n( d: m/ j7 S仅供参考,https://www.quora.com/Which-one- ... -hair-or-white-hair
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-5-2 18:19:08 | 显示全部楼层
    evodiamine 发表于 2020-5-2 17:02  M- ], s2 ~  p3 I" t1 P
    个人感觉这里的白头应该是指有些白发,有些还是黑发的状态,所以感觉白头翻译成gray hair似乎更准确些?Whi ...

    % w+ }, e0 x0 J6 k7 G" e5 J0 _谢谢指教。
    / s  c* b6 B' e" \并没有想那么深,只是觉得white来得更有冲击力一些。
    * _, _% `0 Y( F' G) |如果是gray hair的话,那么回译成汉语就是人见灰头嗔,呵呵。
    . H- X. M" w' J. W9 d$ T8 Olet us agree to disagree.! A& W# {# Y" w+ v9 u! P
    再次谢谢参与,并顺致劳动节快乐!
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-5-2 18:33:13 | 显示全部楼层
    人见白头嗔,我见白头喜。多少少年郎,不到白头死。墙有缝,壁有耳。好事不出门,坏事传千里。
    ' f! \; }( W5 G: `$ Q: }: U2 |' c
    . a7 l1 `! W# u5 ^8 Nat the sight of white hair,# ]2 h! N0 ~8 W+ ~
    others feel worried,9 z5 ~6 b/ |+ ~7 e
    I feel glad—' `& O6 g* C/ q0 N
    so many young men die before 9 l8 ]! v) t" H( X7 P2 X
    having hoary hair.; r$ q2 g7 B4 L
    walls have cracks,8 O: w( \# H0 h; _/ F2 K( X
    walls have ears.6 Z5 F4 L" O( P  i0 O: V+ k
    ill news travels apace,
    : D* y6 `, u6 G, N4 B% Qwhile good news rarely 2 D3 r- G; ?6 ^2 M$ E0 T  H1 _
    makes its way * ~8 v4 N& |* C% J" E
    out of the front gate.
    : K9 y, S6 n' U
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

     楼主| 发表于 2020-5-2 19:35:44 | 显示全部楼层
    人见白头嗔,我见白头喜。多少少年郎,不到白头死。
    3 ^% ^. H8 \4 M0 v& M& HWhite hair saddens some people,  |5 [( f3 }# r8 R3 `
    but gladdens me,4 N; T+ e( B5 h- N3 w6 O! z
    for, you see,( V$ O& c, `2 v1 x  ~% t
    so many young men die
    ) P+ v# k% u6 A1 d) V$ f1 G4 ubefore their hair turns gray.& `# C) ]1 {  \; o

    " \! H! M4 ]$ d' r6 c& X$ [3 m" U0 u, y$ T, g

    & L' G! F) b3 a) E/ X; m  e) t5 m8 ^( q) K& E% U# i7 G/ v
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-6-4 11:40 , Processed in 0.033446 second(s), 7 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表