TA的每日心情 | 开心 2022-1-3 23:54 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
偶然看到《哪吒》的北美预告片,仔细观察了里面的中英字幕,认为有些地方值得讨论。首先呢,我先给出完整的字幕加上我自己的CH-EN版本,抛砖引玉。+ [' m6 Z6 P2 s
' p7 C4 T- L! j& b& y$ c7 ]
电影本身,朋友拉去看了一遍,在这里不作电影内容质量的评论啦,重点放在预告片的字幕翻译上。因为只看了一遍,大致情节是了解的,但无法回溯太多具体细节,预告片中的一些片段背景也难以完美还原。2 v! E/ r2 O5 |4 M/ E! `* u5 _& n
Q' A9 ~; o- N. s* a
所以,我的理解难免有疏漏,表达的逻辑与语法也不敢保证百分百正确。但我尽自己最大努力去分析和理解,给出自己的答案。毕竟这个帖主要是讨论,不是彰显能力,希望在献丑的同时,能看到大家不同和新鲜的分析和见解。
8 q0 Z6 J7 r* ~' x
! q. B5 F/ v* ~% N6 R1 e刚刚在youtube发现另一个英译本,猜测是民间版本。总体感觉比官方的好。下面会补上这个版本的内容。3 p- u% T* _8 g9 ^
. E( z- K& t9 ~" c* D' C( D2 z2 ?视频地址: }4 y5 |* j, k5 a. I! z$ Z
《哪吒》北美预告' }! n6 j8 s: m+ ~/ o) ?5 y
8 R; _2 _$ ` B. W0 z
官方版本:
/ g5 ~, z. E, v优酷:https://v.youku.com/v_show/id_XN ... 0.0&isextonly=1
, f) D- a0 H' e, r: c3 X/ vyoutube: https://www.youtube.com/watch?v=nyYcNYCWkqU
. \2 F! u5 V) o6 b4 t
2 z/ G4 @4 A- }0 c' F `' k) S另一版本:, y: f3 k8 M8 s2 L6 B ` i9 E# ^
https://www.youtube.com/watch?v=nyYcNYCWkqU
+ k* X% ]# B! K# O% N7 d* b( ]# k8 x( E6 L
) S7 m9 _8 w. f5 l) N0 O4 k4 ~/ I; { Y9 m2 h; x' O/ {# ^
8 M0 D. E/ ?! G7 _9 F
/ p8 R2 R3 D* s" q. g
1.这种结果当初也不是没想过
2 w. D- Y' o' t0 {1 a8 U' j5 Z$ R4 ]. D$ p% Y& l$ }
官方:We expected this might happen! c. L+ G6 ]5 W, T( G" W( l$ r
版本2:We did imagine this result in the beginning. 0 Q: W! w" \8 o
Me: We all knew it would happen one day.
" `1 X4 k- w" E7 B, k+ `6 I( x R! U. Y r4 P, P* ^
(版本2应该是最精准的,特别是in the begining的用法,in the begining强调总体时间线的开端,at the beginning是单一时刻的开始,类似in the morning和at 8 a.m. 我的看法是电影中的李靖夫妇其实已经接受这个命运,中途的一些作为(拜师除恶)只是让他过段开心的日子,做他自己想做的事。所以我认为夫妇心中是没有其它结局构想的,该来的早晚会来)% K8 g4 x7 G! U! d! C. p+ x
- W' B9 z8 U$ A* D
( N) C8 G' ~0 L* z/ r
5 _( G# x9 J) `1 t( Q" `2.都尽力了7 n0 \5 p8 [8 J5 O6 a
官方:They tried their best.
4 U/ `. u/ y1 e0 `: N6 S" J版本2:and tried to stop.
' {3 T N- ?! I! ?3 u5 nMe: We've done all we can.) X+ m9 \! E" O4 U0 T* I
(我感觉都差不多,不太明白官方为啥用they. 这是哪吒母亲的台词,夫妻两对于哪吒内心转变的贡献是不可忽视的,在影片都有明显体现。所以都尽力了肯定含有自己的付出努力)9 X- u5 Z# \3 \% _5 g; R& P
3 x) |$ t/ d6 ?. v q8 Y. k
3.可能这就是吒儿的命吧0 n2 V, E/ Z$ }! [9 ~' S
官方:Perhaps this is Nezha's fate.
: G0 Q9 z% Y+ v- ?# z" z版本2: It might be the fate of Zha.
! R2 Q! B, h+ n2 S2 @3 j' G% ?Me: It might be the fate Zha must accept.
. J7 L% @% E6 s(这句感觉没啥可说的)+ E: z1 t% b8 ?) Z* V7 T+ e
2 a5 q0 o3 s6 j1 \( k
4.我自己的命自己抗
0 J& o6 _! ~9 {. I! c9 R) `, a/ C- {5 d官方:I will be responsible for my own fate.
% u% U0 a% q; m版本2:I live on my own.
5 x M0 D. X7 b; K+ g% K uMe: This is my own destiny and I will take it.
% i8 u0 d+ K W8 E% b: c
+ q/ F1 w7 A, Z8 g5 y" U+ n- O. L0 ]* u' K7 ~' d
5.不连累别人) e1 F9 M8 O4 @# `3 `% Z
官方: I will not be a burden to anyone$ u/ p) L3 J& T; [, m
版本2:and won't draw others down( y" s9 R/ X. {. N; s9 q% v& G1 p
Me: No more innocent people hurt because of me." G: o5 g% J) g
: O, G0 B1 M! O- y3 _9 f# q* f
- ? E; o. S4 o3 x7 v
1 [$ T N' b+ P4 o/ ^6.哪吒就是魔丸
# a( X( I H) `# F官方:Nezha is the Demon Pill7 I- X& ?, c6 Q, ?6 ?% p% d
版本2:Nezha is the reincarnation of devil ball7 X0 q% x! N4 N
1 [* y8 A/ ]/ K0 g. W/ ?& X' V
, Q9 K# t5 f+ {) r7.这就是魔丸转世的妖孽+ F5 F# v2 }+ q" U& c( B
$ v# T' b! M" e官方:This is the reincarnation of the Demon Pill.) K6 g% V! L, T3 C3 ~) Z3 t
版本2: It is the demon reincarnated by devil ball.
9 W) t. q: F' s$ p(由于电影院迟到错过了开头,我对魔丸来源不太清楚。喂鸡写的是:元始天尊将混元珠提炼成灵珠和魔丸两颗,本应是灵珠转世的哪吒因为太乙真人的失误被魔丸托生,生来便注定是混世魔王。魔丸应该是类似注满邪恶之气的魔珠性质,但本身不是一个实体的恶魔。我理解的是寄生和影响的关系。魔丸怎么翻译?网上没有明确的答案。我暂且翻译成the orb of demon吧:Nezha is a devil affected by the orb of demon when he was born.
& H. Y: {. ?% B+ b Y6 D, Z- Y$ l/ w8 w4 @9 l
8.我用乾坤圈才压制住他的魔性
6 ^7 ?& }$ q. j2 ZI have to use the Qiankun Hoop to suppress his demonic nature.
8 P9 {& u5 m& T% N% p: q: B1 NOnly the universal ring can suppress his demonic nature.
, C0 A) K2 \ NMe: Only Universal Ring can stop him when the devil within awakes.+ K# v l7 e. L- @* s3 L* p
(Universal Ring是正确的翻译,详见:https://en.wikipedia.org/wiki/Nezha)( b+ V3 X: Y) M' p
6 }5 d8 J7 ]: I# E
9.我施了天劫咒
6 k, [. M, t1 o3 `8 Q4 T. o6 mI have cast a heaven made curse.
4 C! S1 n" c. J W7 y. @0 v% II spelled a curse to end him with the whole power of heaven8 @2 b- |- L- g
Me: I have cast a curse full of heaven power
2 N# }3 C# g; n; M* P& q5 u9 f% G' x6 b; O
10.引天雷下凡
4 t+ ?8 u, k" V' M* CIt will cause a lightning bolt to destroy the Demon Pill.9 ]3 G% B. f/ o4 I1 l9 U
Including the divine thunder down to the earth2 t. G: X7 c9 Y8 S$ M' g
Me: It will result in divine thunder three years later5 A) U& C1 ?: o. F/ A
1 H v+ b) Y& P" v1 `
( M0 e# f( v7 X" j; H9 I4 L2 j
11.摧毁魔丸8 U3 I( |. h$ G) F
three years later3 z; R7 n3 |, C8 Y+ r
to destroy the devil ball., Q+ M& H; r% P Y0 a h1 B( [
Me:to eradicate Nezha.
) a$ Z9 Y# X+ j- d* ^, X- `8 n ?# j( U9 Y$ {% q! p9 c( X
12.爹,娘,谢谢你们
8 c+ F$ P. D4 b- R) b& \# T' wFather, Mother, Thank you.
2 q1 h' b% j& P. U9 C9 t pDad, mom, thank you for all.
2 x% J0 Q# R5 `! O0 C; i/ xMe:Father, mother, thank you for everything.# a ~1 Q4 T4 h- e3 y, \
! ^$ G8 w+ L8 t: ^$ h3 z13.龙族等待千年的机会9 G7 m2 ^- b& P" m# n# u
A chance the dragons waited a millennium for.( c! i" p( d& [% b+ V- P: ^
The only chance our dragon clans waited for a thousand years.5 ]( g- A8 r$ v2 `7 P
Me:Here's our chance that we waited for thousands of years.
9 Q' x/ i$ p1 J8 G, |2 Z9 G" T: @7 N& U1 L# o& l4 R* R' H1 j
14.你管他是善是恶
7 ~5 Y9 Y3 N) K% k( @8 W* ~Why do you care if he's good or evil?
3 o5 I7 T. _0 E9 f4 ]Who cares he is good or evil?* z# o+ x( [. U$ ~3 X- r/ P
Me: Doesn't matter he is good or evil.
7 G- R5 A% L* ~+ m+ B3 p5 h
& F% F! H' o Y9 ]# ^( G* x# m: T9 q$ \2 ]" j5 C# m
15.他都是个死。
) r( a9 F# o2 y( f( [ ~He's going to die when the lightning bolt strikes him.( h# j# p, p6 E5 N' c! s1 J& |
He is doomed to die.
1 N3 n+ q3 w: w; bMe: It's his destiny to die.
5 u2 i O9 R& a(感觉强调的还是死亡的命运)
, a) H2 u! ^: w0 ?5 H: u% C( h t, z. a) j* C4 x: K3 {7 M
; z) g; @: Q, b, L5 a
16.他想把陈唐关给活埋了
( M$ S8 {( w& ?He's trying to bury all of Chentang.
2 z, L1 l' L w2 IHe wants to bury all the people in Chentangguan alive.
y6 J1 b0 H. Z6 n/ v2 u; ~& CMe: He is destroying the whole Chengtangguan and drowning people alive.
! Z' [* i4 v# G$ |; s% ?4 K, C. I% t' y$ R* ^$ c1 r9 O& Z
% J) r# z( Z( R; o7 F17.看来我的时间到了: T* G, I2 m5 I, k/ f
My time is almost up.
# u' }3 l5 |. gIt seems my time is out.- T/ }# |6 L; B( h
Me: Time to say goodbye.
% @! m3 m5 U* m$ g: C
9 \: e! f3 f1 w( k8 P% ?6 k18.别挣扎了& l I6 v v0 h8 d$ k8 D
Stop struggling.& l9 @- F% Q/ V
Don't try to struggle" G5 w. n. d' |; ?9 V f' R
Me: It's no use struggling.
" M1 D- e6 w. j+ z) @$ R! A! f% I(这里我认为强调的是无论再怎么挣扎也没用)
6 M4 r8 h6 q+ ^4 k; U
* W7 r# _; O t( `1 N19.这就是命中注定5 h' `5 T, g' P6 O; Y
This is your fate.
( e3 }' c( Z# f9 `8 tIt's the fate.
( {7 V! s& \ I; L( SMe: Accept your fate." l5 o+ H) ]* D1 a" t
8 B6 [& h% S- I8 }9 V2 X/ q
5 T" \4 N6 A' k' J7 N& {# T( j21.去你个鸟命$ e! d4 @( `& ^! m u. ^
Forget your fate.
/ R/ h" a# Q( f; mGo hell your idiot fate
2 ]0 z- b$ L) ZMe: No fate bullshit1 y- f4 x1 I/ `1 K% N
(我认为不是针对命运本身,而是针对接受自己命运的一系列论调。)/ E7 L9 ~ e+ n" o
$ N0 e' W" Y, q6 A/ a K22.我命由我不由天* @; J" G5 u/ }& e5 p
I am the master of my own fate!
; S9 e: D. H: M: w; G* D$ b* R# W. JMy fate is decided by myself, not the God.
" O# z5 a8 u+ n! Y* v$ oMe: My destiny is written with my hands, not God's.
, K( y( _4 O# k4 K+ \. F, g" o' q u6 X0 l/ ~' v
* b% [6 v& C D1 C3 h( d- q4 m
23.是魔是仙3 v9 K, a* s" _+ S; J
I am the one who decides
: L2 w* U( ]; Z( l wBeing a demon or an immortal4 u) l( l. j+ [
Me: Demon or Xian
7 K3 s; m) M; y4 M: A
7 V3 G: u" Q' Y; _24.我自己说了才算+ o8 }! X3 V2 u+ Z8 G7 D5 p
if I am an immortal or demon!/ K: w1 K% a% ?
is only up to me
' M+ Y( \7 v9 h! A" P& D; XMe: I have the final say.7 H: h Y8 f3 m9 r$ F
% |6 m) s6 O; g0 [% B5 D9 t25.别人的看法都是狗屁# G$ K+ \1 k) [: H) B/ U
Forget what other people think* p, o. }; D+ h/ O' k: C
Others' comments on me are all bullshit" l6 g4 l7 j% O; ~7 N4 l
Me: Don't give a shit what others say
: m; v; _7 _4 x' W0 @: e7 p% n(这里我倾向于是对观众说的)
% K2 I% r/ B% _* t: S; L0 [' H) k; \2 P4 C* V" }" J! H! g
26.你是谁只有自己说了算
) U3 H* P" E1 |You are the only one who controls what you become.+ t' W1 x7 x9 ?. W
You are the only one deciding who you are.% H& J5 \% y$ T
Me: The only person you eventually become is the person you decide to become.
/ z* r. p/ K' y* W2 P' I
* A; g V% L; [! x; u2 I- R27.这是爹教我的道理2 ^: z5 _$ x& ^( b1 h$ ]; x
That's something my father taught me.
. m/ l! A4 h% R5 N8 a: h4 r) _This is the lesson taught by my dad.
6 d, M7 E& @& `6 t) ?7 X( {' kMe: A lesson from my dad.5 S( G% g4 [" K0 _+ T4 |
2 E. N4 C% X3 z) T7 j/ h) Y5 e$ U9 H3 _. _" L( u* }) R
28.找死% h4 S, ^. j3 n8 ^* G* u
You're doomed. c" Z9 Z! d. P* _, y E
Go to hell.
$ m3 G* e8 l8 \' \1 J( L4 d/ @Me: Die
: L; z3 Y8 A3 g1 a(doomed出现了很多次,这是科林斯的解释:If something is doomed to happen, or if you are doomed to a particular state, something unpleasant is certain to happen, and you can do nothing to prevent it. doomed不一定指死亡。)) s4 }& F3 V+ W2 i
5 B' y) ]# @; Y4 ?
: w2 g+ Q% a* h* o' {29.如果你问我
9 r; g: L8 i% u% ^( eIf you ask me& i, e. z' Y8 t
& n* U4 D. b. m- t0 N
30.人是否能改变自己的命运; @* Q7 K! c$ _% Y
Can a person change his fate?
8 \ K1 d+ O( A+ EWhether a man can change his fate?- r/ Q9 c% V3 W6 N
1 M# W8 ]9 p% I# Y
9 ~8 t0 R2 e! N7 @
31.不认命
" t0 u" @3 `5 UNot to accept,: _6 | R* _5 a$ Y# O. v( m
Don't believe in fate$ H w% O9 R. f6 G: i
Me: Defiance of fate6 S w* O6 q- y9 }4 D
& F5 }3 D. d( e: Q5 r32.就是哪吒的命
, y, c' L# x0 G7 u2 Z+ p$ Q! Y) ois Nezha's fate7 j* }. y6 e Q
is the fate of Nezha
& g; O& Q: t# F" f! K9 f. f(这里好像有语法错误吧)" u3 P$ B) H# T. \2 p, e
" K' U1 M H$ Y: B) V
33.若命运不公,就和它斗到底
2 ^, u% v* Z5 P3 {4 tIf fate isn't fair, fight it till the end.
- E2 p1 ]+ h' T; |% IIf you are disfavored by fate, then fight it to the end.
7 C8 a7 P6 t! R( XMe:If you don't want to surrender to your fate, then fight it to the death.! G4 ^+ l* x' Q( Y
(这里存在一个认知问题,命运本来就是不公的,没有若,没有如果。只能说不公的方面和程度有差异,一些人无法忍受这些方面的不公和程度,那么他们选择奋斗反抗。而有些人就选择接受和忍受。第二个无疑是比较好的诠释。)
4 R Q2 f% U0 c# N" A1 \
2 ~) \! ^5 L3 z& c( [总体感觉,国内影片的台词翻译主要偏直译,个别表达符合西方人的口语习惯。把大致意思翻译出来,老外能看明白,任务就基本成功了。另外一些基本功没做好,专业词上的琢磨还欠火候。翻译美感不足,光看英文字幕就像是读新闻通讯。1 |2 d5 B2 ^; v+ a/ Q' N) I
5 G0 W. |( P) r( ?1 F不过我这方面关注的少,印象流罢了。写完收获还是蛮大的,一是很久没做翻译练习,感觉还有很多东西还补;二是电影、游戏的预告片也是一个不错的英语学习材料,基本都有中英两版字幕,可以对照做翻译和口语练习。5 `- W& v( e6 g# c
) Q" z, m: _' ~ Y8 o0 v
' G- X5 r- M& K% c; y: a, a/ b3 Y
7 F5 D( {1 R8 K" I0 G' l2 z) K, c- Y. I1 x; k! v+ {
- A' u' s7 r# I# w h1 Y! B6 o% C
! I8 i3 b, e' y4 X. h" y/ b
, t0 w0 E4 l1 X3 p! f" B3 \3 L& ?$ V$ K& v9 ?
|
|