TA的每日心情 | 开心 2022-1-3 23:54 |
---|
签到天数: 16 天 [LV.4]偶尔看看III
|
偶然看到《哪吒》的北美预告片,仔细观察了里面的中英字幕,认为有些地方值得讨论。首先呢,我先给出完整的字幕加上我自己的CH-EN版本,抛砖引玉。
. V2 t4 V0 y+ e! I( C" b
: M5 p6 n. q& o& r0 R电影本身,朋友拉去看了一遍,在这里不作电影内容质量的评论啦,重点放在预告片的字幕翻译上。因为只看了一遍,大致情节是了解的,但无法回溯太多具体细节,预告片中的一些片段背景也难以完美还原。2 ^2 X* U. H0 W$ c
- M* Y/ @0 ^) r# A9 z9 y
所以,我的理解难免有疏漏,表达的逻辑与语法也不敢保证百分百正确。但我尽自己最大努力去分析和理解,给出自己的答案。毕竟这个帖主要是讨论,不是彰显能力,希望在献丑的同时,能看到大家不同和新鲜的分析和见解。6 h4 Y' g' g; k! g2 i# L
- V, }6 d Q+ I/ y6 S! [刚刚在youtube发现另一个英译本,猜测是民间版本。总体感觉比官方的好。下面会补上这个版本的内容。: m' K4 u% h: f& y( E
$ j. _. z5 ]& }7 m' E
视频地址
9 C1 R9 l A9 e2 b K, w8 `+ |《哪吒》北美预告
6 Y7 M- z, ^! w- q. h# ^
; j+ T6 v8 N) s, y; n官方版本:, f- U2 n# ]1 X% Y+ H0 B
优酷:https://v.youku.com/v_show/id_XN ... 0.0&isextonly=1
% _/ i5 E, _* ~6 r0 Wyoutube: https://www.youtube.com/watch?v=nyYcNYCWkqU- x) P$ [$ d: T( }; c8 Y8 W
0 i! U* G6 _( {4 q0 Q. f, R; _' ^另一版本:
0 m6 d7 P& l3 k4 ]) {https://www.youtube.com/watch?v=nyYcNYCWkqU
1 I7 M: J+ X9 S2 s$ h
' d1 M, G) X" i- o5 B. r; E
7 n$ O5 f0 u4 R% t6 M
& ^9 U2 ?2 d8 T1 @
$ [ I L) L5 y3 F/ Q$ m- y7 Q( o, F8 M/ J, @4 \# K- R& t) r5 P+ ]3 U
1.这种结果当初也不是没想过 . u% r- {2 F) K: C& b
6 G, F& g$ O! g8 R7 W0 _
官方:We expected this might happen
- {* x8 O% Z6 V# D" R+ W6 H版本2:We did imagine this result in the beginning. ( C9 p M. ^1 h2 m3 R
Me: We all knew it would happen one day.
" _0 O! V- i1 }& q+ ]! p+ r* |. z& i! r" H1 B" W
(版本2应该是最精准的,特别是in the begining的用法,in the begining强调总体时间线的开端,at the beginning是单一时刻的开始,类似in the morning和at 8 a.m. 我的看法是电影中的李靖夫妇其实已经接受这个命运,中途的一些作为(拜师除恶)只是让他过段开心的日子,做他自己想做的事。所以我认为夫妇心中是没有其它结局构想的,该来的早晚会来)
. o- x j4 T& W' d5 S! e7 H6 ^% h6 n5 t( ]
# P2 F5 s( I- i
. ^6 x9 d/ y6 ]8 w @$ @2.都尽力了
% r) I) w. W- s3 q( f# P7 q官方:They tried their best.2 C* g5 a: f J8 S" x/ i" M
版本2:and tried to stop.
) B& k+ \- F! B+ DMe: We've done all we can.9 U6 P* | `# \( a8 h. v5 ]
(我感觉都差不多,不太明白官方为啥用they. 这是哪吒母亲的台词,夫妻两对于哪吒内心转变的贡献是不可忽视的,在影片都有明显体现。所以都尽力了肯定含有自己的付出努力)
$ j- M0 w; B2 h N9 _, ?0 [4 m% z6 a2 ]+ X4 M& s
3.可能这就是吒儿的命吧
: o! E& A, ^1 G, V官方:Perhaps this is Nezha's fate. P w4 x5 {) n3 a! H/ D
版本2: It might be the fate of Zha.
: @! [. p. h: v7 p3 J: PMe: It might be the fate Zha must accept.$ w& M/ n1 ]/ N4 x5 p1 X6 l
(这句感觉没啥可说的)
' u. C0 {3 O4 ^+ I( d* }; `7 ^
8 G' d' q% Q, M4.我自己的命自己抗
* W ?$ ^2 E/ W# N* h. w官方:I will be responsible for my own fate.
2 Q, u0 B! b" P1 A; J( j. [/ }( J. R版本2:I live on my own.
( A- N" D4 |. G, wMe: This is my own destiny and I will take it./ A* L: h: q* k- h. ^
- v @; G; ]( Y+ ]1 b1 J) n
& l; H4 e! X& c9 u% @5.不连累别人
' P1 `) W8 p9 ^3 l/ x; k官方: I will not be a burden to anyone3 n/ v) `* l6 W2 K
版本2:and won't draw others down
U& B# [7 ?' ]$ n) M9 [7 n7 g1 rMe: No more innocent people hurt because of me.
" ~/ s. Z, \6 i* F# B1 n t. m+ e+ p. |- q% V5 h% s+ a
4 Z* @6 I& ~0 L5 P
4 {% ^1 ^/ o! W6 r* R* j8 \5 _6.哪吒就是魔丸
% K" L- A8 M8 o; I, {官方:Nezha is the Demon Pill
7 ]- z4 o' O4 G, B版本2:Nezha is the reincarnation of devil ball
' j- i# L! {3 j, b; H
8 Y/ Q3 C! |" l% p# n& i- A8 U P. ?6 [' x( Y4 F, j6 a
7.这就是魔丸转世的妖孽* V/ d; M: O7 U8 ?& T$ C1 R4 w3 l
$ `5 N9 d& ?: m7 Q官方:This is the reincarnation of the Demon Pill.
4 _( [9 ~$ g+ W/ t版本2: It is the demon reincarnated by devil ball.- E% Q0 }, B9 O4 N6 F3 l) E( F% U2 |" L
(由于电影院迟到错过了开头,我对魔丸来源不太清楚。喂鸡写的是:元始天尊将混元珠提炼成灵珠和魔丸两颗,本应是灵珠转世的哪吒因为太乙真人的失误被魔丸托生,生来便注定是混世魔王。魔丸应该是类似注满邪恶之气的魔珠性质,但本身不是一个实体的恶魔。我理解的是寄生和影响的关系。魔丸怎么翻译?网上没有明确的答案。我暂且翻译成the orb of demon吧:Nezha is a devil affected by the orb of demon when he was born.) P) _1 k! W- C# _$ v
: O& m% R, c8 u) M! g8.我用乾坤圈才压制住他的魔性
4 u8 w) F: Q6 K: l1 Z I2 u) VI have to use the Qiankun Hoop to suppress his demonic nature.
5 w- U9 H6 R* ]4 j9 n( x3 G% |Only the universal ring can suppress his demonic nature.( c) z, y$ W3 \* j( e
Me: Only Universal Ring can stop him when the devil within awakes.
; z# G( {; J1 i b; H% Y+ ?(Universal Ring是正确的翻译,详见:https://en.wikipedia.org/wiki/Nezha); ]+ ]7 d4 m' Q9 R
( t; I$ u0 a0 K1 Z
9.我施了天劫咒7 M1 X- Z- J6 t$ ~5 l* v" G" `# e
I have cast a heaven made curse.
9 v3 S* c* J2 M+ KI spelled a curse to end him with the whole power of heaven' w x) m8 z# v6 r2 I
Me: I have cast a curse full of heaven power% i/ ?, l1 M2 P! ^, Q
0 x/ Y' ~$ s6 U0 Q4 Y( n7 x' Y
10.引天雷下凡
# ^8 [3 @. x8 j' ~It will cause a lightning bolt to destroy the Demon Pill.
) ]& n( u0 j6 ]3 I; ?( `9 M& X$ u7 `Including the divine thunder down to the earth# }7 I6 o/ x. ~* Q) F( o
Me: It will result in divine thunder three years later( d7 ?# A4 |! p* N% G) w6 y
7 u! _! d: R5 O; e- n; j
/ ]2 W7 K2 }1 S( ~8 Q5 ~. q11.摧毁魔丸
( M8 L% c& L4 v+ |' K9 y0 E; othree years later0 E/ n* l& f0 L% V
to destroy the devil ball.$ v% G# ?8 T3 \+ k: F4 I# P* w* v
Me:to eradicate Nezha.
# D5 E7 \. I5 L+ Z
[/ ~* g6 z) C2 j6 ] J& T( @1 f12.爹,娘,谢谢你们
! A. {# ~' l# w5 _% ?: k+ ?, `: BFather, Mother, Thank you.: k! W. b& I; Q+ u7 @
Dad, mom, thank you for all.% K" x5 R8 z, E" } G% V
Me:Father, mother, thank you for everything.
! R! B6 M: d4 m' }5 P2 N
# W; k& T2 J @# W13.龙族等待千年的机会/ q8 x' x6 N N- H! K7 X# H( s
A chance the dragons waited a millennium for.; @- F& V8 O; ]+ I o5 k
The only chance our dragon clans waited for a thousand years.
; m8 Z. U+ v5 P$ t1 aMe:Here's our chance that we waited for thousands of years.3 t4 k: |$ @5 d' l
. g- O3 I1 S( J0 S# X4 W O% _/ w
14.你管他是善是恶5 [- n. i8 [* r$ j* l
Why do you care if he's good or evil?+ ^" n( t( e& h1 S& O% G5 D3 C
Who cares he is good or evil?
- q, [" l. R5 X; `3 b. x B9 IMe: Doesn't matter he is good or evil.6 k6 i- B' d: h/ A: c
2 C* }+ n# i5 d4 i
9 Z& p- X7 W% q4 k% S7 S; g15.他都是个死。
: G1 Q6 i9 h( `. J# RHe's going to die when the lightning bolt strikes him.
" O2 W) Z0 C, k0 X& q3 X3 [He is doomed to die.
- l$ n$ V k9 J! G$ jMe: It's his destiny to die.
# l0 Y, b U3 b6 o6 `(感觉强调的还是死亡的命运)
: E/ ^+ E. p6 P* ]/ @
6 [, C! ~9 V) T
0 `- z) {( R6 i0 K" x# _( t16.他想把陈唐关给活埋了 X% y5 P9 a- `5 u. `
He's trying to bury all of Chentang.6 q/ o' e5 a+ h0 g
He wants to bury all the people in Chentangguan alive.9 z/ h: K: f( E" J6 r8 ]+ G
Me: He is destroying the whole Chengtangguan and drowning people alive.# e, V% h! k( |- ^* v1 _7 r
9 Q# e, @% D1 |
$ o9 `: s: }3 b. ~1 M+ ]( }
17.看来我的时间到了4 D+ U" J: H" J& f. W/ S
My time is almost up.: C! n {* c; F5 Q
It seems my time is out.8 M2 \1 Z0 x5 d" \! Y: w8 p
Me: Time to say goodbye.
3 e* m4 G) z% p+ \' G! N1 x, k3 i- }
( {/ c! L S+ b4 X, X18.别挣扎了! a, _7 }. L9 ], t; I# f# j
Stop struggling.( V+ ^: Z" B: K% l
Don't try to struggle! g' P. z K0 v) z: Q; Z' C
Me: It's no use struggling.
9 D1 O; y1 Z/ n& y3 l- I(这里我认为强调的是无论再怎么挣扎也没用)2 X6 m1 j! H) S* {( t* C
* s( J* e' a4 h! C/ h3 {$ ~19.这就是命中注定- p1 c9 ]2 h0 h: m# u, j
This is your fate.
) B2 ]% x$ I" F" p0 e7 xIt's the fate.
6 W7 u& U. `! G+ X2 J, @Me: Accept your fate.
" Y. ?$ Q" i& u" m; D; s0 j. a6 |- @: v
: P) N0 m* J2 Q1 i+ f! r' }
21.去你个鸟命
$ Q, S9 ^1 c8 f: U3 F) B7 K- zForget your fate.
& O0 f! j& O8 U, u. }4 TGo hell your idiot fate; \2 V/ f% b7 p5 A p# d/ g5 J
Me: No fate bullshit
; L( ?3 J' r0 W& I( m4 k3 W(我认为不是针对命运本身,而是针对接受自己命运的一系列论调。)4 a& S$ l* u# f# \
/ [1 I- N: W! c22.我命由我不由天
. e+ n. i1 o! S% ?) U9 qI am the master of my own fate!
( w) Y( T1 I9 l. wMy fate is decided by myself, not the God.: \( X: ~' r, C5 U: B! A% a% j
Me: My destiny is written with my hands, not God's.
6 R" P- a1 x/ `5 a8 j& x* `' x( G/ l3 F* y+ y' p* D. {5 F
' N( J& _% U# a; _* i# l8 [* w J
23.是魔是仙3 n: S* q# ~ a
I am the one who decides
1 n# d1 d! E6 LBeing a demon or an immortal
0 @) s1 Z3 ^4 jMe: Demon or Xian
4 b: y3 K) S" h! ~* o
2 q& `" H- [: B: I. S6 ~, W" C1 b4 M24.我自己说了才算
/ } [4 W5 N- Q" Dif I am an immortal or demon!
4 R- n2 t$ O7 ?3 |$ c. |0 nis only up to me
" k; Z$ b7 m Z: ]# l& d* e% @1 dMe: I have the final say.: r s! C0 w/ Q, \+ Q2 S N$ f
- M* B" H8 y" D
25.别人的看法都是狗屁8 j: Q% p% b, L2 f& l* A. i& m0 y' Y
Forget what other people think
* p% g3 F: T) ^% d5 V! X. R9 u4 pOthers' comments on me are all bullshit, ]% G0 v/ {2 G9 c; ?5 P
Me: Don't give a shit what others say* A! Y4 T% s9 y' I( O0 D- R
(这里我倾向于是对观众说的)
! [( H J* t! d# [4 ?/ K6 Q4 \% X% M( E" F4 W' ~+ K2 ?
26.你是谁只有自己说了算
7 |, J. y( P' T/ uYou are the only one who controls what you become.
9 ^2 }$ ]: o, s0 X3 eYou are the only one deciding who you are.
8 ~! h k$ A1 N HMe: The only person you eventually become is the person you decide to become. - b( h1 U% F) q2 P
& h3 m8 n* |! q( g1 ?. p27.这是爹教我的道理
" u& {8 T; s" P3 f3 }. ~2 z* UThat's something my father taught me.8 }$ }! d* E4 M& Q/ a1 O2 R0 L
This is the lesson taught by my dad.
5 I! ~0 u: |7 ?- C; t/ e5 [3 j" x9 tMe: A lesson from my dad.
3 a; b7 f- p/ ~- I' C/ w
9 ]3 x# X+ c/ z! I
% B- E9 d4 m; {# `' Y: d28.找死5 f2 {( j' {; C- ?6 ]( U
You're doomed.. N+ k3 @8 L; |) n7 b
Go to hell.
7 c2 O' B" M* T3 HMe: Die6 F' E2 c- Q% l. W& R6 W. U# L
(doomed出现了很多次,这是科林斯的解释:If something is doomed to happen, or if you are doomed to a particular state, something unpleasant is certain to happen, and you can do nothing to prevent it. doomed不一定指死亡。)
) [! \: ^* x$ H# ?7 P: p/ h0 b, S5 \$ v4 a# H, l. W
8 V" z$ b; @6 h+ F9 L2 Z. q29.如果你问我
$ t+ y3 M6 b$ }6 G7 G# UIf you ask me
# T& t& t6 u- ]( v& n" W: T& X3 `: B
30.人是否能改变自己的命运/ w, L' A4 Y3 ]' Z: B( e) _
Can a person change his fate?
5 g6 h# P" L1 RWhether a man can change his fate?
}$ l w7 X2 s" f: T' e! r" N& H( X* F7 ~
7 g, ^# f; o+ d5 ?8 b/ D31.不认命
# ?* |+ M. u+ o" G' S$ tNot to accept,
5 q# s5 C8 }! W. ^Don't believe in fate
) ?1 X. f8 \. `% _Me: Defiance of fate
0 @1 t$ S- D/ D
& Q" t6 _1 ~# F7 ~ E32.就是哪吒的命; W4 I7 M7 Y9 r
is Nezha's fate
6 j9 Z0 D. V# w h3 M7 Fis the fate of Nezha- l6 X: l0 l9 d5 o7 o
(这里好像有语法错误吧)
8 r# K7 Y2 h6 n/ i; I V4 a8 I* b8 b
33.若命运不公,就和它斗到底4 F" Z, S5 v' D0 ]# E8 x! ^8 W
If fate isn't fair, fight it till the end.! [% p, L) m' w5 {& l: A9 ]
If you are disfavored by fate, then fight it to the end.
" a, K) O4 G! L; h" e+ s, bMe:If you don't want to surrender to your fate, then fight it to the death.7 b, I0 k6 E3 L5 ^% H
(这里存在一个认知问题,命运本来就是不公的,没有若,没有如果。只能说不公的方面和程度有差异,一些人无法忍受这些方面的不公和程度,那么他们选择奋斗反抗。而有些人就选择接受和忍受。第二个无疑是比较好的诠释。)
) [/ z- A3 l Y3 j2 j9 b) E; A6 L! \1 Z
总体感觉,国内影片的台词翻译主要偏直译,个别表达符合西方人的口语习惯。把大致意思翻译出来,老外能看明白,任务就基本成功了。另外一些基本功没做好,专业词上的琢磨还欠火候。翻译美感不足,光看英文字幕就像是读新闻通讯。
! E6 g8 S A- g8 N b& u/ E8 t: Y" t! Y8 V
不过我这方面关注的少,印象流罢了。写完收获还是蛮大的,一是很久没做翻译练习,感觉还有很多东西还补;二是电影、游戏的预告片也是一个不错的英语学习材料,基本都有中英两版字幕,可以对照做翻译和口语练习。" k/ j+ ^, C7 q* j& s! O& n
% n5 X: e" T% |* L$ |0 A6 L$ F! H n2 S
" O0 X2 A1 p5 G9 E; T
9 y3 t5 ]% @( Y
( @' I2 o* L9 S# ~6 H
5 ~5 x! ~& w' W. \6 q0 Q# u) ?* Y$ W0 [
6 y- i1 Z, s) |" m1 M: w0 f |
|