掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1118|回复: 4

[语言求助] 音乐剧《猫》中的一段歌词没有看懂

[复制链接]
  • TA的每日心情

    2020-2-23 10:00
  • 签到天数: 100 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2020-1-26 21:37:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 TinaIsBunny 于 2020-1-26 21:39 编辑
    & j% K7 [5 E& j9 v1 m
    7 F. f& M, N. |; k! _3 R5 r这是音乐剧《猫》中,老首领的一段唱词,没怎么看懂,尤其是assign 那里。+ @" _( `/ S: f" ^9 |
    请帮分析一下,应该如何理解- Z) X2 K! k5 e4 K& \: A

    & y* e. N; w4 n3 K; q3 o% z7 [* v8 }* ]- z+ ]
    ' B& O% \+ I3 L' y
    [Old Deuteronomy]+ t) ]: [( \" n  d3 n3 w8 G$ `( {
    The moments of happiness
    7 G+ N1 z2 Y! |& i3 nWe had the experience but missed the meaning' v$ x( Z* y. \. I7 r2 g
    And approach to the meaning restores the experience.7 G0 O( |3 o- A
    In a different form beyond any meaning we can assign to happiness
    + ~4 K. y" D  x8 R7 m$ G  ZThe past experience revived in the meaning
    7 j4 p4 |4 m. n- y  t6 eIs not the experience of one life only
    - V3 k, D5 r' x( BBut of many generations2 `4 Q/ W7 B+ D3 |& _
    Not forgetting something that is probably quite ineffable
    : }8 |5 j0 m# O" T, \% g( h5 @+ W! f. Q5 S4 w
    8 Z, C, [3 o- f3 R, j' i
    7 A) Y/ C2 O$ k. V

    # p7 x3 D: A! f5 t. `" \7 ?" Z
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-1-26 22:03:00 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2020-1-26 22:07 编辑
    1 I1 v9 s- c8 D4 E# W3 ?! S$ ]0 [% w( A! X3 _$ R
    好像,你的标点符号不对,所以也就不好理解(定语从句):
    9 q; s2 i; J7 j2 k: i0 lThe moments of happiness—not the sense of well-being,9 O5 j+ u; q# ]4 u7 I
    Fruition, fulfilment, security or affecton,, L# Q3 f1 E9 d  X8 G; F
    Or even a very good dinner, but the sudden illumination—0 G5 U5 B, |4 ]
    We had the experience but missed the meaning,9 m2 r3 y& _* F* Q
    And approach to the meaning restores the experience
    , L' Q- r8 s; Q  {; P- `% }In a different form, beyond any meaning6 C' h) x# D' ]1 J% b! p, `5 f# v
    We can assign to happiness. I have said before
    6 B( h( P7 Q+ i3 lThat the past experience revived in the meaning
    / c' m8 y4 S0 x% T) g5 N/ AIs not the experience of one life only
    & @5 v. B" j! ]3 f+ G! n% Z/ [But of many generations—not forgetting! Y& u; M" q$ g; c# j4 e
    Something that is probably quite ineffable:8 t" X" m, x# F! e% h/ y3 c3 I
    The backward look behind the assurance
    % p/ J: y0 J" mOf recorded history, the backward half-look0 h6 b" M7 ^) l  u
    Over the shoulder, towards the primitive terror.6 x- Z+ @" K/ e

    + b$ ?/ |) `+ f9 a

    ) ?1 u! o7 q" f( k8 w/ Y5 o//////////////( t: Y. s0 i% Z
    For Eliot, the passage of time ought to teach us much about permanence: many people merely pass through experiences and miss their meaning. He ties this idea to the deceptive notion that momentary happiness is more important than well-being. It is the “meaning-of” which restores the meaning of experience: “We had the experience but missed the meaning,/And approach to the meaning restores the experience/In a different form, beyond any meaning/We can assign to happiness …”
    & O1 v9 j2 h; Y6 K
  • TA的每日心情

    2020-2-23 10:00
  • 签到天数: 100 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-1-26 22:55:50 | 显示全部楼层
    elusty 发表于 2020-1-26 22:03  A3 _" n0 A$ J+ k) |
    好像,你的标点符号不对,所以也就不好理解(定语从句):4 ]- j  \3 g- U: V5 D
    The moments of happiness—not the sense of we ...

    & w2 C. m5 J- I/ S% s3 sThe backward look behind the assurance: M9 d3 o' X, t) s8 H' r
    Of recorded history, the backward half-look
    9 G: G& d% @6 D- vOver the shoulder, towards the primitive terror4 n8 M, q' X( D: ~

    . o; z5 R; U- E. \2 s这段什么意思啊。
    . w" d( E4 P( v2 S8 |# M3 ]6 s/ U. g6 m0 o
    6 x5 `/ n/ C" j
    还有解释中的这句话是什么意思啊4 }3 a# f- U* L6 @, d
    It is the “meaning-of” which restores the meaning of experience:
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-1-27 11:02:34 | 显示全部楼层
    翻译不好,大概这样理解:
    ; \- M0 u/ B# O* G& p3 U! s0 X1 w回顾历史记录中确信背后的真相,越过(表象)的肩膀,观察最初的恐惧
    7 u9 a/ ?) S0 q/ Z2 g7 c. P* N****: E6 J; d, Y* G# F( D) Z
    它是正确理解经验意义后的意义。

    该用户从未签到

    发表于 2020-2-4 20:03:38 | 显示全部楼层
    歌剧歌词是Four Quartets节选的文字,原文这样标点更容易阅读和理解。The moments of happiness not the sense of well-being, fruition, fulfilment, security or affection or even a very good dinner, but the sudden illumination — We had the experience but missed the meaning.And approach to the meaning restores the experience in a different form, beyond any meaning we can assign to happiness. I have said before that the past experience revived in the meaning is not the experience of one life only but of many generations—not forgetting something that is probably quite ineffable.
    # L/ d+ h; d* b" c; R
    * Q! T* s8 M9 V% g& p( H2 O* s0 q翻译可以参考,哈
      f! h. H; ?7 w6 |) rhttp://www.kekenet.com/Article/201804/547671.shtml& `' ^) ~0 `8 N$ p1 p. _
    http://www.kekenet.com/Article/201804/547672.shtml
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-7-10 04:44 , Processed in 0.020919 second(s), 19 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表