掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 704|回复: 4

[语言求助] 音乐剧《猫》中的一段歌词没有看懂

[复制链接]
  • TA的每日心情

    2020-2-23 10:00
  • 签到天数: 100 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2020-1-26 21:37:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 TinaIsBunny 于 2020-1-26 21:39 编辑 4 ^5 K3 r0 Z  w: O* R( O/ |! j
    $ v6 H7 W1 P- f
    这是音乐剧《猫》中,老首领的一段唱词,没怎么看懂,尤其是assign 那里。
    ! i$ [: [, i  @; F. `请帮分析一下,应该如何理解
    , K* e  S- s+ e/ s% K% f  e$ @+ P1 Q$ m# B( e  Z
    + o# Y5 o5 X: S0 o, D5 U  i

      G% ?: J( ?2 ~8 F[Old Deuteronomy]  [' o% B3 A% C4 e9 ?/ ^6 p
    The moments of happiness, z# i: \# |! [) e
    We had the experience but missed the meaning
    1 f4 N6 e" r: [9 A' Y9 A3 E3 m+ @And approach to the meaning restores the experience.0 t+ v% d1 J* P8 ~, g* T
    In a different form beyond any meaning we can assign to happiness
    ! M$ Y6 j+ n- Y4 i, bThe past experience revived in the meaning
    ' B$ {6 [* I0 C  SIs not the experience of one life only
    0 D$ |9 K) d3 e# Y5 E" C3 tBut of many generations- L% c- y3 ~% l) d) s
    Not forgetting something that is probably quite ineffable
    1 a9 r6 f  j4 V9 }
    7 P" _( d4 q% _) L4 y2 K
    0 R) Q9 j5 `6 _4 ]/ U/ i$ A* `# U  @
    , c1 `2 ^. [) v: z7 {
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-1-26 22:03:00 | 显示全部楼层
    本帖最后由 elusty 于 2020-1-26 22:07 编辑 2 T( N- J* i$ ~: W/ T
    3 u( H0 k2 q: {" r3 o# u
    好像,你的标点符号不对,所以也就不好理解(定语从句):$ s, i6 R" c, U, P7 I
    The moments of happiness—not the sense of well-being,2 `" g- J6 d8 i3 x
    Fruition, fulfilment, security or affecton,3 O$ F" g/ E& J: _2 P" W
    Or even a very good dinner, but the sudden illumination—: g& I: Z4 N9 T2 i0 O$ K. N
    We had the experience but missed the meaning,
    ; D5 C1 s0 z4 d: g+ }4 NAnd approach to the meaning restores the experience' }7 r2 T4 X$ L
    In a different form, beyond any meaning
    ' @$ A# f* @" t4 S( M) nWe can assign to happiness. I have said before
    # J% [; U# S+ F) L  r. X+ HThat the past experience revived in the meaning
    4 I: d; o! D8 c& a3 c) XIs not the experience of one life only
    / H0 p8 m; H" h6 hBut of many generations—not forgetting
    * w' v. C; s! N+ s4 ESomething that is probably quite ineffable:* k7 y* y& ~5 k0 ]6 W9 x
    The backward look behind the assurance
    ; n- x4 ?7 B& Z4 w5 OOf recorded history, the backward half-look8 e" q. j9 L- d: P4 b0 S  P
    Over the shoulder, towards the primitive terror.
    % a6 Z5 G% P" R
    + r5 L& G) J* k7 W( C4 J9 P
    : A4 f) y6 h* v% Z$ H* D
    //////////////1 ?2 }7 R+ c) U  R- O+ D: U
    For Eliot, the passage of time ought to teach us much about permanence: many people merely pass through experiences and miss their meaning. He ties this idea to the deceptive notion that momentary happiness is more important than well-being. It is the “meaning-of” which restores the meaning of experience: “We had the experience but missed the meaning,/And approach to the meaning restores the experience/In a different form, beyond any meaning/We can assign to happiness …”  y$ X; G9 X7 a/ h% O
  • TA的每日心情

    2020-2-23 10:00
  • 签到天数: 100 天

    [LV.6]常住居民II

     楼主| 发表于 2020-1-26 22:55:50 | 显示全部楼层
    elusty 发表于 2020-1-26 22:03) P/ R7 o/ h. G$ g4 ]
    好像,你的标点符号不对,所以也就不好理解(定语从句):
    + s2 a* y3 N6 e; W0 H. @The moments of happiness—not the sense of we ...

    % k. m0 \/ K% U* p& S, ~5 j. OThe backward look behind the assurance' N5 m, p$ I2 P7 h+ U* z4 R
    Of recorded history, the backward half-look
    4 M5 i0 h' G) F; j4 I9 pOver the shoulder, towards the primitive terror  c5 E; K" w" Z  A9 p; Z3 ^

    # D' }( g0 w' A- B7 j( t- G这段什么意思啊。6 g2 H1 M5 w% W% q! _3 i3 j/ I
    ( B# i$ j; w" C
      L' _/ S# }( G) `! `
    还有解释中的这句话是什么意思啊
    , Q$ c! a& ~& lIt is the “meaning-of” which restores the meaning of experience:
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2020-1-27 11:02:34 | 显示全部楼层
    翻译不好,大概这样理解:
    6 a8 B% G8 L$ k$ u回顾历史记录中确信背后的真相,越过(表象)的肩膀,观察最初的恐惧
    ! t2 C2 e+ N# e- Z& T% X* P****
    ! q4 r4 E0 i& H它是正确理解经验意义后的意义。

    该用户从未签到

    发表于 2020-2-4 20:03:38 | 显示全部楼层
    歌剧歌词是Four Quartets节选的文字,原文这样标点更容易阅读和理解。The moments of happiness not the sense of well-being, fruition, fulfilment, security or affection or even a very good dinner, but the sudden illumination — We had the experience but missed the meaning.And approach to the meaning restores the experience in a different form, beyond any meaning we can assign to happiness. I have said before that the past experience revived in the meaning is not the experience of one life only but of many generations—not forgetting something that is probably quite ineffable.
    * V! e( @: U: B- ?: E6 b6 ?' ~' }$ v7 }1 F  g
    翻译可以参考,哈
    , t% k) C. _7 P) bhttp://www.kekenet.com/Article/201804/547671.shtml$ _* B5 C5 T6 f  N# R$ E4 P; k, I
    http://www.kekenet.com/Article/201804/547672.shtml
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-3-29 08:03 , Processed in 0.031222 second(s), 7 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表