掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4756|回复: 20

[词典讯] 英汉辞海

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2014-8-4 13:12:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-7-16 11:55 编辑 % \2 g, m6 p3 w  y$ Z

$ R, Z3 j) c. s4 g4 ?% v. v# y1 y7 O3 x/ a* }! ~
我只是发个帖。
! N( u( U- R5 R, C9 x( G# c% |
# ]! \5 K7 o" n* K0 B3 Zhttp://www.amazon.cn/gp/product/B0011BSU0Y/
& M4 G( z4 i& m1 |
* A9 \+ j6 q) c! t- u王同亿老先生编纂的词典,有一些争议。不过我觉得这《英汉辞海》还是很不错的,对于使用OED、W3的人有帮助。7 _! Y- J  R2 o- C
$ H! S. ?* x' V+ z4 M6 f
哪怕是被人骂得比较多的《语言大典》,我觉得也是很有创新的词典。- j; f% w# a0 J+ {# m' c
3 J& X2 Q' n) c1 o' O
7 ?, J9 l& J9 h6 E7 }3 s
) K+ ?& N' i" Z9 g5 v4 a) i
从​语​言​学​词​汇​的​释​义​谈​《​英​汉​辞​海​》​的​质​量​问​题 http://wenku.baidu.com/view/9db9e0ba1a37f111f1855bdc.html {:5_227:} 4 A  k! }$ H& J' {' X% Q
; N0 X( ~! ^7 E: K
http://search.cnki.com.cn/search.aspx?q=%u82F1%u6C49%u8F9E%u6D773 l$ H7 @  K+ X8 \; n/ q

8 Q8 J0 S' E2 z5 ?+ B9 T4 u' b, {" E- v- G
http://www.stph.com.cn/mybbs/Ann ... c=nxt&rd=153887/ F4 T  d0 f: {& N' i% Y
http://www.yiwen.com.cn/mybbs/An ... ID=18&ID=259744
% d. L+ D# C( z2 \- h% hhttp://www.stph.com.cn/mybbs/ann ... ID=18&id=182596
$ c2 @1 P1 y% |8 [0 ~http://www.stph.com.cn/mybbs/Ann ... ID=18&ID=233094! `4 y) I7 I" z9 A1 }- l# c$ Q
http://www.yiwen.com.cn/mybbs/an ... ID=18&ID=2135581 o' Y! {4 F; L) v. E+ m
8 M; \9 c  f1 y

该用户从未签到

发表于 2021-5-3 11:23:48 | 显示全部楼层
炊爱牛 发表于 2021-5-2 23:408 o( S; D( L1 P: D
要是文本化,我愿意出力
8 s, q; ]; F4 O# ~! r, K; z
W3的词条数不好奢谈文本化- l# _2 L+ V7 j/ [, w
% E$ J  ]2 M' N6 @
高清图像近期会出来

该用户从未签到

发表于 2014-9-28 07:53:06 | 显示全部楼层
这样的词典真的值得费心力去转吗,不知道会不会误人子弟啊

该用户从未签到

发表于 2014-8-4 15:24:12 | 显示全部楼层
看到这本书,我想起了每次去书店,看到那些又大又厚的硬皮书,堆在书架的一角,落满了灰,好像永远也不会有人过去碰一下。。。

该用户从未签到

发表于 2014-8-4 15:36:19 | 显示全部楼层
这个把W3的例句都翻译了,虽然错误很多,但也是查阅W3的有益补充。
0 k7 \' [  j$ q' m( w5 B/ U不过真搞这个文本化,难度比硬汉大还大。

该用户从未签到

发表于 2014-8-4 16:48:08 | 显示全部楼层
belleyeah 发表于 2014-8-4 15:36 7 c" R- E* @! q8 Y/ d
这个把W3的例句都翻译了,虽然错误很多,但也是查阅W3的有益补充。# G  S* G. U* t; Q& l- X/ d
不过真搞这个文本化,难度比硬汉大还大 ...
5 ~5 C& ~( E- O" u. S; d
O大一下发这么多,牲口都要被累死了

该用户从未签到

发表于 2014-8-6 00:33:30 | 显示全部楼层
[预热]《英汉辞海》文本化专贴[20140804]
+ X: y' C- _; H# n# ~$ R! Chttps://www.pdawiki.com/forum/fo ... &fromuid=173489/ z1 }  E2 P# N, I# G) N( @

该用户从未签到

发表于 2014-9-30 09:21:24 | 显示全部楼层
大多数词典都是有蓝本, 他要能把W3全本翻译过来才好呢,老王的错在质量没把关。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-10-1 11:35:05 | 显示全部楼层
2008yvaine 发表于 2014-9-28 07:53
$ w$ O7 j( j$ W/ |  s. B% A( s# N这样的词典真的值得费心力去转吗,不知道会不会误人子弟啊
! z, J& X% w; v1 K6 e# Z

* s' l! V, H/ h: w; I& [! j; _
$ @4 r: B8 d7 G* N9 x$ |; z4 ?# p8 \1 A( \: _" h
真做出来了, 你想不想要?

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-10-1 11:37:05 | 显示全部楼层
lwangls 发表于 2014-9-30 09:21
# L- U9 w: W" r- J大多数词典都是有蓝本, 他要能把W3全本翻译过来才好呢,老王的错在质量没把关。

4 d" A; Y# J0 S$ s) b6 B0 `
0 C5 O' `  [: N' t' |1 s8 N" K5 _3 [# ^9 e! Q5 K% W) c
挑错谁都会,实事没人干。
, }+ p2 q7 k; Z' ~' o3 c3 D) X5 o+ k

该用户从未签到

发表于 2014-10-2 04:06:22 | 显示全部楼层
Oeasy 发表于 2014-10-1 11:35
6 ]8 P3 r" Z, F8 E. A9 a( a, E0 o' B真做出来了, 你想不想要?
2 v  U* @5 q% z$ |' j  K6 j  x2 d
有种鸡肋的感觉,食之无味,弃之可惜
  • TA的每日心情
    开心
    5 天前
  • 签到天数: 1139 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2014-10-2 05:27:19 | 显示全部楼层
    本帖最后由 brianleeeee 于 2014-10-2 05:29 编辑
    5 k- K. ^: I  M) w+ v$ {4 H0 T& Q$ D7 z
    王同亿的错在于质量没把关,在于一下子“产出”了太多的“辞书”。
    ! f9 b5 P  g: m* {6 T  r" a我自己还有一套两卷本的纸质书呢,在柜子里放着,印象中使用的次数没超过10次。
  • TA的每日心情

    2022-3-25 16:19
  • 签到天数: 212 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-12-11 13:59:51 | 显示全部楼层
    Oeasy 发表于 2014-10-1 11:35
    8 d- d& |/ R& C8 f( b真做出来了, 你想不想要?

    ! ^4 S+ J: ?# u& V) U! G想要想要!做梦都想!O大赶快放出来吧

    该用户从未签到

    发表于 2019-12-20 10:15:50 | 显示全部楼层
    买了一套,送人了,几乎不用
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-6-1 08:59
  • 签到天数: 25 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2020-5-10 11:46:32 | 显示全部楼层
    为什么好多人都在批判王同亿,他编的书真的是错误百出,低俗不堪吗

    该用户从未签到

    发表于 2020-5-11 09:10:16 | 显示全部楼层
    我记得思果先生推荐过《英汉辞海》,想必有他自己的道理,可是我不怎么有兴趣。" V3 u6 N* g* y1 R) C" N/ n: n7 p. X

    2 ~5 f: m. a/ ?$ j$ I1 y最近在读W2,看来会有一些收获。
  • TA的每日心情
    开心
    2022-2-7 08:49
  • 签到天数: 243 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-11-1 14:20:10 | 显示全部楼层
    如果哪位大神愿意做英汉辞海的切图版,我愿意资助微薄之力
  • TA的每日心情
    开心
    2022-2-7 08:49
  • 签到天数: 243 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2021-5-2 23:40:50 | 显示全部楼层
    ketay 发表于 2014-8-6 00:334 t6 d. K) \8 x. q2 i: g' _4 ~
    [预热]《英汉辞海》文本化专贴[20140804]0 N  v4 |7 f1 d+ a4 j  M
    https://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=12 ...
    1 \3 z$ Y  ~0 G, A7 E& h' _+ ~) c
    要是文本化,我愿意出力
  • TA的每日心情
    开心
    2022-2-7 08:49
  • 签到天数: 243 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2021-5-3 12:54:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 炊爱牛 于 2021-5-3 13:01 编辑
    1 ?# n: ~  s# J& h# ^
    klwo2 发表于 2021-5-3 11:23+ `- l  K, D2 C8 f
    W3的词条数不好奢谈文本化
    . i5 g/ Z  G' q$ P7 o" U9 |, ?0 v( c" k& L& \$ y6 D
    高清图像近期会出来
    ! y$ D  m4 Y& p/ s0 M" p
    ! |) g! S( T: \1 I& v8 u6 p8 D
    是W3缺词条吗?不过我还是想不自量力试着做文本化呢,先从我常用的几千个词开始。当然得有高清图。期待您的工作。高清图若是不方便公布,就想再扫描一遍。

    该用户从未签到

    发表于 2021-5-3 19:02:35 | 显示全部楼层
    炊爱牛 发表于 2021-5-3 12:547 ?( |7 u" O4 `: t4 n1 L/ J
    是W3缺词条吗?不过我还是想不自量力试着做文本化呢,先从我常用的几千个词开始。当然得有高清图。期待您 ...
    3 `0 r2 z3 E8 I, K  _8 i/ M- H
    没什么不能公布的啊,只是我这里还没ready罢了
    * W/ C2 k) l5 q$ i* J2 e- m( b9 s0 p# ], s$ S1 J
    其实《英汉辞海》并不是W3的完美汉语版,而只是一个参考版,如果是为了学习目的,更有意义的是选「常用的几千个词」给《英汉辞海》挑错。& I) `  ^: e% g9 S" d3 U, _
    . Q. N, t, o# T
    比如说一般英汉词典前几页都有的abase:
    : D$ [0 a1 _" c: P0 }' E$ f  i9 z5 Y; N! y0 B0 i
    , `* I% ~* d2 k. f# m
    (这不是高清图像)
    , N/ h2 V6 K8 Z4 S! a
    ; R9 H. C' V  Q: E4 E# H' W《英汉辞海》说「使消沉」,是上了W3说depress的当,以为是depress的常用意义「使难过;使悲伤;使沮丧」了7 L7 j8 f- k/ t8 I

    8 D7 p# a' ^2 X如果手头有韦氏大学,就不会犯这个错误,因为韦氏大学说to lower physically。
    / `. {( j8 R2 F  S2 _1 ?% R0 R4 R7 ~& }  y) s

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2022-2-7 08:49
  • 签到天数: 243 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2021-5-3 20:25:07 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2021-5-3 19:02' q: N) v- d7 [( f
    没什么不能公布的啊,只是我这里还没ready罢了
    ! a7 b0 r7 y9 O# X$ t
    - u* ?) r, F/ V( A9 C其实《英汉辞海》并不是W3的完美汉语版,而只是一个参考 ...
    5 r: E8 t% {. L9 d- D7 G( O" y/ c
    谢谢k大指导!# H4 S- B& C4 q0 |/ |/ p  |
    我就沿着您指导的方向前进。
    & P/ j) l; t3 F) ~5 a0 C* n小弟也没别的啥意思哈,K大的为人和贡献大家都是有目共睹,我就是觉得自己又向您要求这个又要求那个觉得自己太贪了。# R0 K  ?- t: i
    谢谢K大!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-29 18:46 , Processed in 0.059751 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表