掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1376|回复: 7

[语言讨论] Collins Cobuild 中文翻译错误一例

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2021-6-3 09:45:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
I was searching for more examples of the phrase "take sth out of the equation" and I came across this example sentence in Collins Cobuild. The English example has nothing wrong, but it's the Chinese translation that comes with it - it has totally misinterpreted the original statement. 8 o' ^0 L: ]* `* L, m- H# W4 K: W
+ `: e; G) x0 d/ X
It's frustrating when you realize that Collins is such a well-known dictionary for beginners.
3 ~9 N: Z  C3 p
  L0 M( Z: l8 C5 Q5 i
, S1 s' r* k2 p& S9 J/ ^
/ D$ j) t6 K4 ^* c! X) WConfirmed by my American friend, Mike. & S& |9 r0 e1 L( W4 T" b
+ L. k* i! |. {6 o
Pan.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2021-6-3 09:47:56 | 显示全部楼层

6 ?( b: l! O8 |" ~% c8 g6 R, b% R+ w. v: M5 z4 G

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x
  • TA的每日心情
    开心
    2024-4-2 07:42
  • 签到天数: 1092 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-6-3 10:13:55 | 显示全部楼层
    chance是按不可数用的,所以不是risk之意,是指luck。翻译错误估计是国内的引进的出版社内部的编校审的问题。
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2021-6-3 13:08:40 | 显示全部楼层
    楼主图中的柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典mdx是第几版?目前没有柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典第8版mdx的公开分享,不知道第8版翻译对没有呢?

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2021-6-15 13:19:04 | 显示全部楼层
    奇怪,我输入了 :about, 其他词典都能看到版本号,就这个 Collins Cobuild 看不到。
  • TA的每日心情
    开心
    2024-4-18 00:54
  • 签到天数: 1014 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-11-12 12:05:50 | 显示全部楼层
    渔夫和妖怪 发表于 2021-6-3 10:13
    8 s# F, s1 h4 q5 i- c: Lchance是按不可数用的,所以不是risk之意,是指luck。翻译错误估计是国内的引进的出版社内部的编校审的问题 ...
    * v2 b2 _8 h3 b! _
    结合楼主朋友Mike的解释,原句中chance应为posibility,整句可译为:
    $ t5 F% i" [% _8 W# j9 u3 O新计划已使结果确定无疑了。1 i; V9 J$ s, G& A
    即楼主的7 g$ y: J/ D' I4 I7 S
    无论新计划怎么实施都没有其他可能性了。
  • TA的每日心情
    开心
    2024-4-18 00:54
  • 签到天数: 1014 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-11-12 12:08:45 | 显示全部楼层
    pan 发表于 2021-6-15 13:19: Y" H" D% R5 m# x* ], k! W( D
    奇怪,我输入了 :about, 其他词典都能看到版本号,就这个 Collins Cobuild 看不到。 ...
    : }& H" O. W: p/ m8 P
    在词典软件“设置”里查看一下“词库信息”,一般都会有介绍的。
  • TA的每日心情
    开心
    2024-4-2 07:42
  • 签到天数: 1092 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2021-11-13 10:43:11 | 显示全部楼层
    本帖最后由 渔夫和妖怪 于 2021-11-13 10:48 编辑
    : H1 x. y# C4 Q2 }, w" X. C
    shiruxue 发表于 2021-11-12 12:059 V6 F3 r5 _2 ~# N1 }
    结合楼主朋友Mike的解释,原句中chance应为posibility,整句可译为:6 r1 E4 O' {9 i3 p* a+ {
    新计划已使结果确定无疑了。
    9 x% @8 r8 l" i( a5 ^1 Q) U即楼主 ...

    1 S9 ^/ g9 ~8 W/ T/ S, l3 b! T- d. Q4 C1 ~4 S6 q  ~% T
    不是“无论新计划怎么实施”,而是“这些新计划(方案)”,已经(理论上)剔除了(take sth. out of sth.)偶然因素(chance),进而实现了这个平衡(equation)的稳固。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-5-2 12:49 , Processed in 0.034466 second(s), 7 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表