|
本帖最后由 klwo2 于 2021-7-7 23:06 编辑 * ~% a) }8 n3 N. G6 E# u
1 F6 V2 j# V1 g$ N& o t, y6 ]1 p6 K7 ~
一看见 epic 这个词,英汉词典就说「史诗」。当形容词使的时候呢?机器翻译就说「史诗般的」「史诗级」,什么史诗级失败啦,史诗级威胁啦,频频亮相外媒汉译,仿佛读者没去看过《伊利亚特》,就不配明白这外文的意思。
2 k! j9 p. {6 Z) V; R! V2 u
' M3 W! t/ H% k- E2 T: Z5 F其实 epic 某些语境下,可以译作「可歌可泣」,原因如下:5 N7 R$ i8 p' ~7 i2 D. ?
4 A6 d3 j* U! J* }新牛津:. V3 B7 j2 ^9 j$ z
# H: t. F: h) \$ |4 u" w1 Relating to or characteristic of an epic or epics.
4 O- X4 Y6 U+ ^/ L1.1 Heroic or grand in scale or character.
% H- S2 {2 l- i; ?1 i+ R4 @1.2 Particularly impressive or remarkable.
+ {1 n+ ?' H+ x& C; v
" i5 _9 k& F8 J% a P( e7 r某些时候,epic 的内涵跟「可歌可泣」是对得上的。汉语成语源流大辞典:6 Y! c! S8 ]4 Q( y$ f
, X# E5 ` A+ `* @/ K6 B
' G1 n; l( g# Q
# f$ h% T/ l1 R6 \# n" l「可歌可泣」未必直接来自周易,但「歌」「泣」「涕」「诵」可以并列,问题不大,周易原句说的是战事,正好《伊利亚特》也不缺战争。0 b; J, y# ]0 G& k
/ S( `( {8 r# Z& w! `
————————————————————————————
) ^ R1 A) |6 `; q& ]3 Z$ l2 Uepic fail,是句半开玩笑的话,大约等于「糗大了」:* `0 ~. a7 r5 C1 l
* t$ c4 s' U( f! e
新牛津:
$ F" _+ M+ Y+ |epic fail
1 W* Y }& X& m4 S+ bNOUN
5 w3 w3 Y6 L4 j& [0 S6 b; _
) Y, Y/ u1 D5 [/ j+ A# Einformal/ `, S* Y( G9 v3 i1 |! I
(especially in the language of social media) a complete failure or misadventure, especially in an undertaking expected to proceed smoothly; a total disaster; frequently as interjection.1 X/ j: ]& [; [2 Z
4 t4 S: Q3 `) K- G$ y# ?' f4 G6 Ridioms[thefreedictionary.com]:
4 v6 r5 o; h5 v/ C2 J" T
: e/ P6 I* W# e1 Q* ~/ Gepic fail
( K, }; z; D2 e& jAn especially big or embarrassing blunder.
& _4 s5 f( y% Z3 e, o, g
, l9 m! e* A) w$ _9 l% S+ \I can't believe I called the CEO by the wrong name! What an epic fail. —— 信不信,我把CEO的名字念错了!真是悲剧呀!可歌可泣呀!: h% u) }- K! S0 [
I tried to bake a cake for my sister's birthday, but I accidentally used salt instead of sugar. Epic fail. —— 我姐姐/妹妹过生日,我想烤个蛋糕给她庆祝一下,可一不小心把糖放成了盐。哭哭,惨兮兮。
g/ Q/ [: p# Q8 C9 L4 @3 Y$ {/ _7 }8 t
————————————————————————————- b; o1 t2 Q5 D4 Z
! j4 ?$ ?* a9 g) \: r
有朋友要讲,你这证明给得太糙了一点,凭什么就epic ≈ 可歌可泣了呢?所以,还是抬出几本传统的词典来说:, ?( p' h9 G |8 {3 ^4 {& i
8 `1 }- {6 r0 E2 C& Y
牛津高阶双解(第四版) 正查+义项反查(带例句)+例句反查(全索引):
: g, V" m" O) I% G' E* z: ^: D
4 B( L# ~$ x% n' Xepic ˈepɪk; ˈɛpɪk
1 X7 U- @5 G3 Uusu attribof or like an epic; heroic; grand 史诗般的;英勇的;宏伟的:/ E! @; n0 A# _" u
an epic encounter, struggle, achievement可歌可泣的遭遇战、英勇的斗争、伟大的成就。
8 l3 g* H! q' Y2 n& H7 Q3 R5 V Q! C+ u5 c
汉英外事实用词典:' a. e3 F C* _5 n) g
* u3 r! o7 v* j# | {4 x
可歌可泣
1 o: L& y0 O) Y' l2 ?moving one to song and tears; moving; stirring
. o: j& m) D* Q~的斗争epic struggle/~的英雄业绩stirring deeds of heroism 8 p6 S, o1 u& s2 k5 I9 i" D
! ^' Y* |2 L9 X. \! ]& h( `$ A e1 k
汉英词通:; e+ R: U: }2 G5 {, ^3 h
5 E1 d2 b) M. `& E6 M6 k/ E: v3 Z# @/ ?$ z I6 S$ A
" m! c( [# ~: M5 j
三本词典给的都是「战争」语境下的译文,是传统的做法。我把「epic fail」也用「可歌可泣」来翻呢,则有点活用的意思。 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
|