TA的每日心情 | 开心 2024-4-9 16:31 |
---|
签到天数: 440 天 [LV.9]以坛为家II
|
这是一个值得探讨的问题。
: H' J3 x/ o# q' d2 o/ C( p: e" O$ @, `' }" @
首先看牛津高阶英汉双解词典 第六版的介绍:
. B/ q2 X0 c( _+ I% @4 W 2 ]+ q9 m- K/ p: N1 H
《牛津高阶》把学习词典普遍采用的以简释繁的原则贯彻得十分出色,在第六版中把原来用于释义的3500词减至3000词,删削幅度达1/7。释义文字的削减符合我们中国人古话说的“辞尚体要,不惟好异”的道理;只求达意,不图妍巧,更是释文写作更高一层的境界。释义文字的削减还给非英语民族学生另一种启示,那就是学外语词汇量固然重要,但决非绝对的决定性因素。" {. @7 ^1 h3 T* a, V6 V
0 U" s. \8 C- H# |) P& A3 a
《牛津高阶》第六版一方面继承传统,注意教会学生活用,另一方面并不一味法故,而是根据语料库语言学最新的研究成果,遴选收录新词、新义4500条,以至收词总数多达八万,是为《牛津高阶》问世以来之最。, k& {5 x# E7 `& T0 {
0 C- W. \: a, u) d; E" T《牛津高阶》第六版除寻常衣食、游戏、动物、地图等插页外亦有佳思,那就是将实用美和观赏美相结合的16面“学习页”,从词的连接、搭配到如何撰写文电、履历以及如何构成新词,给读者具体而微的指导。4 S& K' |- C( u5 ?
- n7 O) ]- A: \9 j0 s. k3 l# X, N
再看读者对牛津高阶英汉双解词典 第六版的评价:
+ |5 j k0 H c- \- C- ^1 A
& ?1 E d: `; I( D$ A! f8 u 第四版牛津高阶的英文释义还是牛津的简明风格,汉语翻译也很有水平,而且还有动词的详细分类。第六版的英文解释开始限词,动词也没详细分类了,失去了牛津的特色,向朗文靠拢了,不再像是Advanced learner's。 L7 [* M+ H# M* f) [. W4 t
) B, x( U% Q) z. ^0 _最后,一部词典的好坏还是由读者评价最客观,毕竟词典最终是给学习者用的。- f# a6 F* V E0 I
* K7 z# D5 y* R% t: K; p
个人的看法是第六版开始全面衰退一直到最新一版。
- X7 p# \* _& y9 I% M& u: R- F8 I. a) w
|
|