掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6008|回复: 90

[工具] 单词随身听制作工具 -- Word2MP3 Generator v1.0.2,【中英朗读 | 同步字幕】

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2017-1-8 22:00:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 spoiltbrat 于 2017-3-27 22:43 编辑
6 W# Q1 {6 P" U: Z4 U& S2 g, j' \% u' W: B7 x! V# [
单词随身听制作工具 -- Word2MP3 Generator v1.0.2,背单词必备【中英朗读 | 同步字幕】% h3 b) |2 m% N

2 q" b/ \- D& v2 ]& t# ^3 J4 r5 L7 P% e6 u$ G- ?
截图:: ^  S( V# b! m/ e

" V* g. {  j6 w2 x/ y  M
- l- R& d1 c9 f$ L8 @! ~% ], a: S3 L& o8 n& i4 T" R
该软件基于强大的免费开源软件FFmpeg所写,仅供英语学习使用。7 `0 c( l9 M/ b
/ J  `& B- r; \8 j1 \

/ u" S1 U  ]0 R$ R) W- |0 ?' U
* j8 h$ W) u6 t+ J前言:4 f! I1 l8 n. A! I
在六个月前,我曾在网上搜索过有关于单词音频文件的制作的软件,终于搜到了一款叫做单词风暴的软件,正有此功能,但却不是免费的,而且费用也不低,不过最终我也还是买了,就是因为当初看中了这个功能。旗舰版大概是260多吧,具体多少我也记不清了。 。。。3 l+ t1 J1 t& S/ j

0 f, N% W+ a; k. P  p  H4 E) v/ W这些天正好闲得无事,便着手研究了一下单词转语音的制作,第一次用FFmpeg,从零开始学习,由于没有任何基础,操作起来还是比较费劲。0 c- T3 h3 Q8 W

- I( [5 a' c3 }9 Z2 N, H5 u" j  G0 e$ f8 o( x6 s
( g) r! p# K0 H% L" x/ s, w4 Z
' \2 V- H+ a* N4 Z* }5 A
关于单词转语音的几个问题探讨以及本软件所带功能简介:
" T9 l6 Q- f' q) x8 G8 {; n- g
. R+ G% B1 }! R( c' J& m本软件功能很单一:单词转MP3。: p# u. Z2 I- D) j/ [2 S

+ j5 q; E8 o2 k/ }( ~3 V* v
  c6 H9 W# l9 ?* ^+ D1 }9 A关于单词转语音的质量和效率还很重要很重要的,写软件过程中大部分精力都是为了解决这两个问题。
6 l6 m/ Y: y. x音质:目前软件制作出来的音频在音质上还算过得去,: S, M' c3 I0 d
速度:制作速度上因为采用保存信息记录方式而不必每次都要经过TTS引擎合成,只要之前有生成过的语音文件,直接调用即可,不必反复调用TTS引擎合成,尤其是中文语音的合成,因为在制作过程中,TTS转语音需不少的时间。所以该软件的制作的速度还算比较理想,与单词风暴制作的速度应该差不多吧。
. W1 H( R9 y1 P& e+ M1 @; k
; [9 ]2 B7 }4 T) d9 z1 s6 u
2 j% i/ c2 A! }" r+ I1 g● 语音:$ {5 z5 h9 J1 m
单词朗读优先使用真人语音,若语音库【SpeechLib】中找不到该单词的语音,则使用TTS合成。' z; R8 D4 a8 j
, X1 a4 N0 \* R8 `. L
) x! s( n; f6 V3 n5 U
● 字幕:" z# r! T: d( z8 x' |" P
LRC字幕与朗读精准同步:字幕与单词同步,包含译文,译文是可以自己编辑定制的。( i7 _! E  ^7 ~  |
* Z( N' T5 U: G, ~* ~' f. O1 N8 z
* R- {/ t" k; H, |/ j6 c: [
0 o: z$ K. N) G4 k; J
● 单词朗读:
% S; [# i2 x2 l! g默认使用韦氏真人发音,找不到语音文件时就调用TTS合成,当然句子也是可以的,如果句子的话就调用TTS合成,合成的语音质量关键还得指望有个好的TTS引擎。单词朗读1-10次,朗读10多次我觉得就没要了吧,如果你觉得这个很有必要的话,可以发邮件告诉我,我改一下朗读次数最大值。
3 A- d/ G4 q7 _: W9 U
, Q7 l. n( r' F; b: U; b" U
2 H1 [2 y; p- o2 A9 K& X! P● 译文朗读:5 s, h! L. \; K, u- v
朗读的译文是也可以通过字典文件【Dict\MyDict.txt】自己定义的,因此不需要担心译文质量问题。
+ k* s  U$ X/ W# r' a
% X) e7 ?( L1 k1 g6 e2 i9 M  {1 y- i$ S9 A1 R. d  d
● 词典# n% Z# }% O3 O3 ]2 v* M6 R
词典可自定义,默认词典为【Dict\MyDict.txt】
+ L! @5 y8 k" e- n, i2 U4 [你也可以按照所给的词典格式(参照 Dict\MyDict.txt 中的格式)编辑或创建自己的词典,音频的<译文朗读>和<字幕译文>均来该词典文件。; [; t6 E3 r- f$ w" q$ s
' S4 |: K' s$ N; }5 _5 _- T+ N

# B: h- Z" j3 s" b/ I( e
6 b: ~! X5 Y2 p* V
0 K. r) B5 X% _2 i5 t* n---------------------------------+ y' M9 p* E; C1 b2 A& F6 {; i8 r
软件用起来很简单, 使用教程就不写了,因为写教程实在实在是太麻烦,还很繁琐枯燥。。。
8 E8 S9 A0 s7 u1 M0 R) ^>>>> - 其实我就是懒!\(▔▽▔)/ ->  <<<<<  q: D5 l: t1 V/ g" N9 g

' ?2 U, W0 Z" S* O* I/ m1 t5 e: N  b
2 E+ t. @: p9 r* _0 z1 u---------------------------------
  j/ @" z: V1 {- p" _" J软件仅用少量例子作简单测试,并未能预测以后的运行时将会发生的错误,以后用的时候如果遇到了bug,可以发邮件通知我或者在帖子下面回复反馈,我会及时修复。" C# C2 V& l/ b9 B
% }! y/ W) g4 T" C* S) ]

  P  h) L. V+ }) D
6 t3 W6 i3 [% I8 }* g5 h: D
# x! ?. V2 F* H( c! z-- 写该软件是为了解决自己的学习需要,同时也共享出来给大家使用。
; u& B- D  l3 D* M7 a; Z- f' V  h/ _
-- 如果你喜欢该软件,可以点击菜单栏里的赞助框扫码给我赞助。
1 W: i$ ~. l, u4 X& m( c4 \) }$ j
( }2 m, g8 R4 Q! A  H! W! n* ?8 m2 }+ K/ D9 [4 R. t4 E2 m! r
     -- 邮箱:[email protected]
  x" X" m& |  `5 U# D3 E# Q# l. U4 U! D3 A0 h" D' W) ^
     -- by spoiltbrat --2017/01/08
3 v, x' q6 Z6 w0 V9 d/ r
" }4 y( b' r  g& r0 v" |
% U' i9 c2 V) S
. `# M' d: [3 t7 ]. _0 _) h链接:https://pan.baidu.com/s/1eR6UFAy 密码:3cxj

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

评分

1

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2017-5-18 12:41:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 asicsfree 于 2017-5-18 13:25 编辑
! @, G" k' U. H4 A( }* t6 K, q' U. }4 L/ k: q6 l( i- a5 O3 f
是否可释出一版新增「每个音频所含单词」「一个」的选项。这样就可以做到乱序复习。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-15 07:35
  • 签到天数: 22 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2017-1-13 22:18:32 | 显示全部楼层
    spoiltbrat 发表于 2017-1-13 19:43
    " s8 E; }% F/ |/ \0 d) UNeoSpeech [女声].Chinese.Hui_v3.9.1.0  确实不错,效果比预期的要好得多,谢谢推荐 。6 X3 |) W5 s! Y+ Q! x
    / u0 ~, I6 a& R1 C6 c- H
    b ...

    3 P' x' u/ ?8 N$ e* g7 g8 H( ~5 M/ W/ v+ m

    / l, M# R; ]7 o; ]balabolka也需要调用发音引擎的,有真人发音库调用即可,例如NeoSpeech、IVONA啥的。* l1 `9 j2 T$ b2 N* {

    # z& d; O1 {: R8 D& I7 ]工具里面有个字幕转换器,可以从字幕转到声音,是同步的。不过只能生产一个文件。
    ( e5 ?% S8 ?0 i- n) |: E% q8 s9 n8 q7 P: a5 @& t1 o( t
    译文功能(也就是调用不同库的功能)在帮助——》XML Tags——》Voice Selection Tags。还有种方式在帮助——》Audio Clips里面,当做一个声音文件插入。
    1 m1 T" v8 d* {9 M7 u2 \, U- i* f/ O' @- o, I
    在文件——》分割并转换成音频文档——》分割模式 里面有很灵活的分割方案。
    ; D" L# V6 m' y5 Q2 E9 M- O3 W1 O3 U  ^7 v$ E0 ^2 O
    虽然能实现功能还是没有楼主的软件方便。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2021-4-4 16:28
  • 签到天数: 353 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-5-18 21:37:09 | 显示全部楼层
    楼主实在实在是解决了我的一大麻烦,多谢!感谢!1 B6 A: N" F+ B! ^. f
    不过,使用时我也发现了一个问题,就是有一些英语当中的外来词,比如cafe咖啡,有点词表里写的是带音标的café形式,这直接导致软件在读取时卡住没有反应。
    : E, c! G4 T/ d! K- i柯林斯五星词表里就有
    % W' S4 \# u9 R# M0 Scafé
    4 Y% Z6 W+ ?4 S" ^( l  @cliché& d  b! R' K1 f' j6 B" v! ~
    communiqué
    9 J2 a7 V8 x' @3 Jcoup d'état4 y; Q2 S' u; N/ R3 l9 K
    fiancé
    ' j# O# o. ~, w7 J! y! _$ ?fiancée
    0 [+ D. [" ^; |! _  u6 A+ f$ T$ t0 V3 |protégé+ ~1 A$ h0 V/ [
    résumé- F; X2 f/ c' S$ L$ v/ G9 q. Q6 V/ ?
    rosé  O$ x1 }4 _* g+ v5 N
    sauté
    % O# S# W; w* p/ c6 m1 }, msoufflé( n7 t) Y5 }, {: P6 J( l% Z
    这么几个词无法正常读取。
    ! L( E' o  F$ H+ r$ Y! J' c希望楼主在帖子里说明一下,免得其他人和我一样,困在这一点上白白花去一两个小时。。。5 q0 y8 q! [% `( o
    穷学生最近没钱吃饭了,等我有钱了一定奉上一点赞助!haha。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2023-1-22 00:53
  • 签到天数: 1511 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2017-1-8 23:19:22 | 显示全部楼层
    感谢楼主无私分享。。。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-15 07:35
  • 签到天数: 22 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2017-1-9 21:00:56 | 显示全部楼层
    汉语NeoSpeech [女声].Chinese.Hui_v3.9.1.0 不错。其实balabolka里面的分割转换音频文档也能实现楼主开发的这个软件的功能,而且还支持XML标记。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2018-5-17 09:15
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2017-1-10 10:23:05 | 显示全部楼层
    能否增加真人mp3文件放进去?比如我把某个电影声音截成很多mp3然后把字幕放进去。这样生成一个带声音字幕的内容。

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-12 23:54:47 | 显示全部楼层
    感谢楼主提供好软件,用用看

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-1-13 19:43:40 | 显示全部楼层
    本帖最后由 spoiltbrat 于 2017-1-13 19:44 编辑 7 J, `) P- S; ~  Q$ Y; d, T. c2 G/ r
    wawxing 发表于 2017-1-9 21:00
    . L  f+ X# y) `8 J1 _汉语NeoSpeech [女声].Chinese.Hui_v3.9.1.0 不错。其实balabolka里面的分割转换音频文档也能实现楼主开发 ...

    ' l" f+ _) G# t# N3 G' U8 _% S
    NeoSpeech [女声].Chinese.Hui_v3.9.1.0  确实不错,效果比预期的要好得多,谢谢推荐
    / C$ S: \& v/ I: Q7 _
    : K1 H5 i$ b3 i. L. e4 Ubalabolka之前没用过,刚刚试了一下,目测只能使用TTS合成,没有真人发音库,另外同步字幕以及自定义词典译文(中文发音)等功能目前我没发现。

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-13 20:41:40 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享好软, 这么用心一定要试试看
    : O' A+ O1 \  |% ^5 w

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-1-13 23:21:20 | 显示全部楼层
    y8888 发表于 2017-1-10 10:233 e3 z- ~: k: f7 e6 u& O
    能否增加真人mp3文件放进去?比如我把某个电影声音截成很多mp3然后把字幕放进去。这样生成一个带声音字幕的 ...
    0 V$ _/ {4 F+ d+ }0 e) K5 N
    不太懂你的意思,能不能仔细描述一下?
  • TA的每日心情
    郁闷
    2018-5-17 09:15
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2017-1-14 11:04:18 | 显示全部楼层
    spoiltbrat 发表于 2017-1-13 23:21
    & `' T$ J+ |  T9 E' ^' k不太懂你的意思,能不能仔细描述一下?

    5 w8 j7 M/ c- C' [: J# H2 ]比如字典的例句。文本与MP3都有。能否实现MP3批量导入,及文本也对应导入。生成对应LRC的MP3?

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-1-14 13:27:35 来自手机 | 显示全部楼层
    y8888 发表于 2017-1-14 11:04
    . K/ u  t3 A$ M2 i比如字典的例句。文本与MP3都有。能否实现MP3批量导入,及文本也对应导入。生成对应LRC的MP3?

      z9 b8 |. c2 ^+ m% u( _6 C这种需求比较特殊,而且就算写出来了也不一定有人用。
    4 t, J% Z. t( G" I  W# F, D! M) _& x- o  t/ ?) q- b" f
    文本及对应Mp3文件地址的关系需要软件使用者自己来逐个搭建,恐怕没人会这么干,耗时。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-8-10 09:09
  • 签到天数: 940 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-1-15 18:38:59 | 显示全部楼层
    这个是windows only的吧?
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-7-20 09:47
  • 签到天数: 33 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2017-1-16 15:54:28 | 显示全部楼层
    感觉挺有用!顶……
  • TA的每日心情
    开心
    2019-5-12 11:16
  • 签到天数: 58 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2017-1-17 21:56:34 | 显示全部楼层
    能制作同步字幕好
  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-9-15 14:07
  • 签到天数: 546 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2017-1-19 02:34:16 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享!

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-19 10:44:13 | 显示全部楼层
    谢谢楼主分享哈
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-12-1 14:41
  • 签到天数: 1047 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-1-19 11:09:28 | 显示全部楼层
    thanks for sharing
  • TA的每日心情
    开心
    2018-7-6 21:35
  • 签到天数: 80 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2017-1-19 22:32:19 | 显示全部楼层
    谢谢楼主,辛苦了

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-20 19:14:01 | 显示全部楼层
    楼主的东西太精品了
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-9-29 08:44
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2017-1-21 00:45:04 | 显示全部楼层
    感谢楼主无私分享!
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-20 19:24
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2017-1-21 10:48:11 | 显示全部楼层
    用用看,感謝樓主的分享
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-29 23:38 , Processed in 0.079465 second(s), 14 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表