掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8037|回复: 90

[工具] 单词随身听制作工具 -- Word2MP3 Generator v1.0.2,【中英朗读 | 同步字幕】

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2017-1-8 22:00:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 spoiltbrat 于 2017-3-27 22:43 编辑
& Z  n- c7 |- D) {( w" j7 c' O% T; C! t5 n/ U# u" X( T
单词随身听制作工具 -- Word2MP3 Generator v1.0.2,背单词必备【中英朗读 | 同步字幕】. i; [1 k& D) X8 l0 I

, v" X* q+ B  P& L4 m/ O
% K/ ?; P1 @/ h% J) }截图:
( h; x6 f7 u# M* [; O. k2 I: C- j% Z+ c: A: _
8 D( j4 @* c  e* M5 O4 I
" {+ y' j- j9 ?$ B& K: Q
该软件基于强大的免费开源软件FFmpeg所写,仅供英语学习使用。
- E/ F+ S, N' o  k" A% P/ |& o. L) H0 C4 _! w) g

- v$ Z5 h8 B  F8 W/ d& ]5 C2 I
* |+ w3 M) T) \# ]. u& g前言:0 u' r! Z4 l- r/ M' ?
在六个月前,我曾在网上搜索过有关于单词音频文件的制作的软件,终于搜到了一款叫做单词风暴的软件,正有此功能,但却不是免费的,而且费用也不低,不过最终我也还是买了,就是因为当初看中了这个功能。旗舰版大概是260多吧,具体多少我也记不清了。 。。。
  N+ l6 D. X" B+ H
0 ~8 B. \/ O8 `) w' Y这些天正好闲得无事,便着手研究了一下单词转语音的制作,第一次用FFmpeg,从零开始学习,由于没有任何基础,操作起来还是比较费劲。
- `4 f1 T6 j* r, K* f  B$ Z2 {) ~& F8 I% ]

$ h: S$ o- X' N8 f8 _7 a0 y
2 Q6 `( }! P$ Q
- [, J# V, |1 k# v% S2 M) b关于单词转语音的几个问题探讨以及本软件所带功能简介:
! E+ Z2 S4 C6 B
1 Q6 f/ i" I; W: d8 E本软件功能很单一:单词转MP3。5 E3 O/ P" e; L2 S+ [1 _
0 f2 ^0 Q% f6 E8 `: ^; ~" P
; \5 S+ z# u" X2 d& ?# n
关于单词转语音的质量和效率还很重要很重要的,写软件过程中大部分精力都是为了解决这两个问题。# p! t& l" p5 w" V
音质:目前软件制作出来的音频在音质上还算过得去,
3 {$ A- ^: d' Q' v2 M速度:制作速度上因为采用保存信息记录方式而不必每次都要经过TTS引擎合成,只要之前有生成过的语音文件,直接调用即可,不必反复调用TTS引擎合成,尤其是中文语音的合成,因为在制作过程中,TTS转语音需不少的时间。所以该软件的制作的速度还算比较理想,与单词风暴制作的速度应该差不多吧。$ i8 |: r; o% B, |" J0 Q
/ w2 |5 e+ B& \4 s( g$ |
1 i5 }0 ~5 B8 G. q, w6 y; S
● 语音:# t+ V& B( t8 ^, V
单词朗读优先使用真人语音,若语音库【SpeechLib】中找不到该单词的语音,则使用TTS合成。7 }$ h: E0 f+ {8 h
/ B0 d9 E: J' x
. g' M: k+ _/ z7 e$ [+ K% k$ \
● 字幕:8 O& E' d/ F1 k
LRC字幕与朗读精准同步:字幕与单词同步,包含译文,译文是可以自己编辑定制的。
& S) _% W* P4 m! B; w
0 Y" @% W# U4 ~/ [! E' b. ?7 w: I, M% f3 i5 k8 l5 b- T

3 l' {. x: B0 ^. s8 I/ h● 单词朗读:
, Z& c( p! i6 o4 a; H8 r默认使用韦氏真人发音,找不到语音文件时就调用TTS合成,当然句子也是可以的,如果句子的话就调用TTS合成,合成的语音质量关键还得指望有个好的TTS引擎。单词朗读1-10次,朗读10多次我觉得就没要了吧,如果你觉得这个很有必要的话,可以发邮件告诉我,我改一下朗读次数最大值。+ }8 H4 W( `: u8 B/ V% Y# e; s
8 _5 @6 v# Q' B5 Z5 W4 K# f

% h1 c+ g: Y1 N, V9 ^, ^● 译文朗读:2 x4 Y8 b1 y/ J7 S4 E1 K1 ~& S; y: @
朗读的译文是也可以通过字典文件【Dict\MyDict.txt】自己定义的,因此不需要担心译文质量问题。  N. n9 ?8 _  ]0 L* Q* j

' L9 c3 Z: \! o. F6 G+ U* e5 @& m+ _5 d; V3 @$ P( k
● 词典
/ @# x/ z) w# }) X词典可自定义,默认词典为【Dict\MyDict.txt】
. i, R! W3 y  s% {你也可以按照所给的词典格式(参照 Dict\MyDict.txt 中的格式)编辑或创建自己的词典,音频的<译文朗读>和<字幕译文>均来该词典文件。, j; ~3 ?3 M7 s* v

. ?% z+ Q% c4 ]- P* q; `. p% i
. |& d2 C4 S9 g  {. w7 j* C5 [& m" S  I1 i4 i- e3 M

& z0 q# `& x. ?---------------------------------
3 p9 C- O7 j+ ~软件用起来很简单, 使用教程就不写了,因为写教程实在实在是太麻烦,还很繁琐枯燥。。。, N5 D% {2 m3 v* ]/ O
>>>> - 其实我就是懒!\(▔▽▔)/ ->  <<<<<6 t( H! Z" F8 n+ d7 V' P

1 o0 T" c( q- A
3 F: d* d$ X2 B---------------------------------
7 C2 W  w, D% ]& Y, ]软件仅用少量例子作简单测试,并未能预测以后的运行时将会发生的错误,以后用的时候如果遇到了bug,可以发邮件通知我或者在帖子下面回复反馈,我会及时修复。
- A4 y# Y5 A" T$ L0 D; x% d5 `  \, w0 Z
3 e% P2 o' X# m4 u
6 f6 v( I* k; z/ w! ~4 T

: A3 c2 t7 G; Y# D  l! F-- 写该软件是为了解决自己的学习需要,同时也共享出来给大家使用。; {4 u  b2 s% ?1 U1 R
9 f) S7 [+ z/ r! Z5 a
-- 如果你喜欢该软件,可以点击菜单栏里的赞助框扫码给我赞助。
6 P; O) y$ ?" \7 B% b; S* {) B* p5 f# F" X/ U5 |

+ Q% X1 F$ _" g# O0 b1 t! I     -- 邮箱:[email protected]
1 d8 A& ^9 S$ n% w- T* V
% ^4 W  N: \- |1 k     -- by spoiltbrat --2017/01/08
' _% R# R8 y$ [" J; B5 I2 _+ B* I% ?  Z3 N) }0 ~9 n

- S& K0 C! @+ W) b
: T$ d! u9 Z) U; c链接:https://pan.baidu.com/s/1eR6UFAy 密码:3cxj

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

评分

1

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2017-5-18 12:41:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 asicsfree 于 2017-5-18 13:25 编辑
! X- ^; i4 a0 N
8 ?$ g6 f2 q7 B7 b* U0 o是否可释出一版新增「每个音频所含单词」「一个」的选项。这样就可以做到乱序复习。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-15 07:35
  • 签到天数: 22 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2017-1-13 22:18:32 | 显示全部楼层
    spoiltbrat 发表于 2017-1-13 19:43
    : A5 d5 J# [8 V3 ENeoSpeech [女声].Chinese.Hui_v3.9.1.0  确实不错,效果比预期的要好得多,谢谢推荐 。
    6 q+ {$ U" M; v# O2 @6 C( L
    # d3 G7 Z0 b7 l! ~b ...

    $ S) ^2 ^! @3 B  y" S
    * d* y; p6 n1 X% E$ o! k
    ( Q% Y( m% F+ h2 L& Obalabolka也需要调用发音引擎的,有真人发音库调用即可,例如NeoSpeech、IVONA啥的。
    0 o2 R5 c+ E, Z* [" k* M2 @
    / K  v3 Z; ]+ F4 w工具里面有个字幕转换器,可以从字幕转到声音,是同步的。不过只能生产一个文件。
    5 \# \7 x( |- Y! k' J/ C7 p+ f3 W# d% m+ [5 h
    译文功能(也就是调用不同库的功能)在帮助——》XML Tags——》Voice Selection Tags。还有种方式在帮助——》Audio Clips里面,当做一个声音文件插入。% j8 r- O/ \! A# m  [: X' u

    ' {8 P& X6 R5 \2 u1 v( |  [在文件——》分割并转换成音频文档——》分割模式 里面有很灵活的分割方案。
    2 g! T- L: p. ]* I" I
    0 {2 n1 W6 e' j" v7 f虽然能实现功能还是没有楼主的软件方便。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2021-4-4 16:28
  • 签到天数: 353 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-5-18 21:37:09 | 显示全部楼层
    楼主实在实在是解决了我的一大麻烦,多谢!感谢!
    . v. ?' |3 L7 K  s不过,使用时我也发现了一个问题,就是有一些英语当中的外来词,比如cafe咖啡,有点词表里写的是带音标的café形式,这直接导致软件在读取时卡住没有反应。' f4 W5 D( f0 z' e, B
    柯林斯五星词表里就有
    2 |+ E' U( h0 q; V  z0 t( Hcafé0 V" r: H) P1 b( A& d
    cliché; o0 _) t/ C( B' g/ y" d' f. l: M4 d
    communiqué
    ( a+ G: u# p) U" p% X8 x" M) e5 ycoup d'état
    $ P8 H" n9 n, J5 e8 F1 U5 X* Yfiancé
    ) f. w9 |* D2 E) ~4 Q% [: B' n% g$ sfiancée, I) [; B. c9 r+ Q6 p& U# R
    protégé; P4 ]" n' \( R; w( ]1 K
    résumé% _9 Q5 V. S+ F8 X  X
    rosé: L5 }0 W9 ~+ _( V  _+ t
    sauté* m/ n' `, O1 m  M$ o
    soufflé
    & }4 R. A! g5 s$ N这么几个词无法正常读取。
    ( _) I" r+ v' N# Q. r) }0 l2 L- I希望楼主在帖子里说明一下,免得其他人和我一样,困在这一点上白白花去一两个小时。。。& T: V4 ^; Y# w& U4 q3 b0 @
    穷学生最近没钱吃饭了,等我有钱了一定奉上一点赞助!haha。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2023-1-22 00:53
  • 签到天数: 1511 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2017-1-8 23:19:22 | 显示全部楼层
    感谢楼主无私分享。。。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-15 07:35
  • 签到天数: 22 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2017-1-9 21:00:56 | 显示全部楼层
    汉语NeoSpeech [女声].Chinese.Hui_v3.9.1.0 不错。其实balabolka里面的分割转换音频文档也能实现楼主开发的这个软件的功能,而且还支持XML标记。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2018-5-17 09:15
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2017-1-10 10:23:05 | 显示全部楼层
    能否增加真人mp3文件放进去?比如我把某个电影声音截成很多mp3然后把字幕放进去。这样生成一个带声音字幕的内容。

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-12 23:54:47 | 显示全部楼层
    感谢楼主提供好软件,用用看

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-1-13 19:43:40 | 显示全部楼层
    本帖最后由 spoiltbrat 于 2017-1-13 19:44 编辑
    ! z& W# M9 h  |5 x
    wawxing 发表于 2017-1-9 21:00
    $ U+ g) t/ I0 H; E, I) s( x) R汉语NeoSpeech [女声].Chinese.Hui_v3.9.1.0 不错。其实balabolka里面的分割转换音频文档也能实现楼主开发 ...
    " t+ H& x+ y! [

    $ U$ C6 l2 ^! m0 H" V2 rNeoSpeech [女声].Chinese.Hui_v3.9.1.0  确实不错,效果比预期的要好得多,谢谢推荐* \5 _9 G0 ?2 {9 o* Z+ |
    ' @8 [6 ~/ [( G) f6 b/ T: c
    balabolka之前没用过,刚刚试了一下,目测只能使用TTS合成,没有真人发音库,另外同步字幕以及自定义词典译文(中文发音)等功能目前我没发现。

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-13 20:41:40 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享好软, 这么用心一定要试试看
    9 k" b2 I' e/ g  d* l: O

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-1-13 23:21:20 | 显示全部楼层
    y8888 发表于 2017-1-10 10:23
    % Q- z  Z" L! Z; r' z. ?能否增加真人mp3文件放进去?比如我把某个电影声音截成很多mp3然后把字幕放进去。这样生成一个带声音字幕的 ...

    % s% Q, T( t/ z6 v' ^不太懂你的意思,能不能仔细描述一下?
  • TA的每日心情
    郁闷
    2018-5-17 09:15
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2017-1-14 11:04:18 | 显示全部楼层
    spoiltbrat 发表于 2017-1-13 23:21
    * ?/ {9 [5 }. Z- g2 v0 V+ z7 U* {) l不太懂你的意思,能不能仔细描述一下?
    * b: r' Y1 F1 A5 {( l% m
    比如字典的例句。文本与MP3都有。能否实现MP3批量导入,及文本也对应导入。生成对应LRC的MP3?

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-1-14 13:27:35 来自手机 | 显示全部楼层
    y8888 发表于 2017-1-14 11:04
    + z; V$ m) R) S  x比如字典的例句。文本与MP3都有。能否实现MP3批量导入,及文本也对应导入。生成对应LRC的MP3?
    2 _( X- b' F; h
    这种需求比较特殊,而且就算写出来了也不一定有人用。
    / E! H( b- [/ T3 |- @! [: P1 O7 T5 l' g  N7 h& x% v
    文本及对应Mp3文件地址的关系需要软件使用者自己来逐个搭建,恐怕没人会这么干,耗时。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-8-10 09:09
  • 签到天数: 940 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-1-15 18:38:59 | 显示全部楼层
    这个是windows only的吧?
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-7-20 09:47
  • 签到天数: 33 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2017-1-16 15:54:28 | 显示全部楼层
    感觉挺有用!顶……
  • TA的每日心情
    开心
    2019-5-12 11:16
  • 签到天数: 58 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2017-1-17 21:56:34 | 显示全部楼层
    能制作同步字幕好
  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-9-15 14:07
  • 签到天数: 546 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2017-1-19 02:34:16 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享!

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-19 10:44:13 | 显示全部楼层
    谢谢楼主分享哈
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-12-1 14:41
  • 签到天数: 1047 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-1-19 11:09:28 | 显示全部楼层
    thanks for sharing
  • TA的每日心情
    开心
    2018-7-6 21:35
  • 签到天数: 80 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2017-1-19 22:32:19 | 显示全部楼层
    谢谢楼主,辛苦了

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-20 19:14:01 | 显示全部楼层
    楼主的东西太精品了
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-9-29 08:44
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2017-1-21 00:45:04 | 显示全部楼层
    感谢楼主无私分享!
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-20 19:24
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2017-1-21 10:48:11 | 显示全部楼层
    用用看,感謝樓主的分享
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-8 06:31 , Processed in 0.026422 second(s), 28 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表