掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6007|回复: 90

[工具] 单词随身听制作工具 -- Word2MP3 Generator v1.0.2,【中英朗读 | 同步字幕】

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2017-1-8 22:00:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 spoiltbrat 于 2017-3-27 22:43 编辑
2 b, i( ?, c+ [& ]
4 D0 l& x# ?9 O9 c. c单词随身听制作工具 -- Word2MP3 Generator v1.0.2,背单词必备【中英朗读 | 同步字幕】$ i% m3 U9 U) y( _& a" N# M

& Z& M. a4 L1 A4 m5 w# O
8 T( E. C) K4 s" d. o3 X6 G截图:2 s! h! V6 J7 Q7 ^! X& ^6 \- t
  D6 n" M- {$ @, d; I3 R" Y

( X/ L7 N; z6 h; |5 l4 ~: P( e# @
6 b* P% `! u7 F4 |  G" L该软件基于强大的免费开源软件FFmpeg所写,仅供英语学习使用。
- d$ f2 K/ t( [( A: [( |
% n2 [, E& ~% X) h6 y8 m: Q5 ?* B3 C' A( Z! q, F1 i" y0 Z
0 O% C# {* K" u2 F$ H/ t
前言:
; j/ `$ T7 [% X, S, _在六个月前,我曾在网上搜索过有关于单词音频文件的制作的软件,终于搜到了一款叫做单词风暴的软件,正有此功能,但却不是免费的,而且费用也不低,不过最终我也还是买了,就是因为当初看中了这个功能。旗舰版大概是260多吧,具体多少我也记不清了。 。。。) H$ M9 z5 @9 e2 P0 ], p& I

: W. i  A1 O" [1 c, L5 e. f# b& R这些天正好闲得无事,便着手研究了一下单词转语音的制作,第一次用FFmpeg,从零开始学习,由于没有任何基础,操作起来还是比较费劲。% J! b, g+ p1 l  e* z) S9 b
% i' Y! o! Y; K* N' C0 [

# x( j# v; h& W5 R4 H" f
6 [4 O1 \, N& O  U, u( H  N( K2 w, T2 S: `# e  Q1 ~
关于单词转语音的几个问题探讨以及本软件所带功能简介:
. w9 H. c" I; |7 M# o/ x" O# B* g, T. l8 G
本软件功能很单一:单词转MP3。- f% \6 c: o: q3 _: w% T" [

/ ^7 ~. s, O5 R4 D; z5 V0 _% ?2 e/ f' c
1 O4 U5 ~& O9 L$ h; `9 Y* `关于单词转语音的质量和效率还很重要很重要的,写软件过程中大部分精力都是为了解决这两个问题。
) K, P9 Q( r* `+ ?' v9 L8 [音质:目前软件制作出来的音频在音质上还算过得去,6 m% B% _7 a+ v
速度:制作速度上因为采用保存信息记录方式而不必每次都要经过TTS引擎合成,只要之前有生成过的语音文件,直接调用即可,不必反复调用TTS引擎合成,尤其是中文语音的合成,因为在制作过程中,TTS转语音需不少的时间。所以该软件的制作的速度还算比较理想,与单词风暴制作的速度应该差不多吧。2 F: T8 o8 X+ T

* F  j7 L* D& {& L  P3 M9 S, @$ D5 C! z4 y/ ~
● 语音:
9 r- i) }4 s! j+ L' f2 J单词朗读优先使用真人语音,若语音库【SpeechLib】中找不到该单词的语音,则使用TTS合成。: T4 a# `9 z# p3 ~2 V$ R

7 D4 r0 f5 i: C9 L& ]5 f9 A  M4 }* a( Y- _7 D% _+ n
● 字幕:
! W# G4 [- u7 V) l3 {LRC字幕与朗读精准同步:字幕与单词同步,包含译文,译文是可以自己编辑定制的。. |7 l; ]+ t% k6 S+ k& X1 g; f8 s
/ p+ S3 `+ h# c4 k6 b( ]
4 N# Q$ R( C- P% K/ ?0 R& ~

: A6 E2 J) I( N2 {● 单词朗读:/ |% v* F! c) v5 B$ o
默认使用韦氏真人发音,找不到语音文件时就调用TTS合成,当然句子也是可以的,如果句子的话就调用TTS合成,合成的语音质量关键还得指望有个好的TTS引擎。单词朗读1-10次,朗读10多次我觉得就没要了吧,如果你觉得这个很有必要的话,可以发邮件告诉我,我改一下朗读次数最大值。/ Y* X% ?% @7 T% B: B; f7 f5 X+ p

- b3 M5 v; B6 B2 _3 s# d6 ^( Z7 b* B2 q. e- w
● 译文朗读:
) h# M3 Z/ {) Y* p0 L朗读的译文是也可以通过字典文件【Dict\MyDict.txt】自己定义的,因此不需要担心译文质量问题。* l% r& y! c; Z6 s! ~& V* I

* I# ?( w) z) Q1 S& }' r+ n8 N! j3 N" o6 x% Y  h% A$ L
● 词典
" \& N; M8 p, x1 G词典可自定义,默认词典为【Dict\MyDict.txt】
* Q* T% |8 v) {% q你也可以按照所给的词典格式(参照 Dict\MyDict.txt 中的格式)编辑或创建自己的词典,音频的<译文朗读>和<字幕译文>均来该词典文件。
1 w! b; J3 N. {7 @
5 h! u, y) y. c# ?
, s# ?: N* {) g( M' R/ [2 @! a
! B  R# Z, s  N( D+ P: A: r& N3 }; p5 Z3 }
---------------------------------
7 X) W8 C2 _; S9 [. E) I软件用起来很简单, 使用教程就不写了,因为写教程实在实在是太麻烦,还很繁琐枯燥。。。
2 `# {+ c  n0 \! H, o" X% q( {>>>> - 其实我就是懒!\(▔▽▔)/ ->  <<<<</ M( Z7 W% h* d  i
; ]) e8 J' T. D: H* _8 j; [" ~) o

/ ~8 U3 k; A/ I) B) T---------------------------------; M6 u$ |: T3 r8 O9 M: ]- \% J
软件仅用少量例子作简单测试,并未能预测以后的运行时将会发生的错误,以后用的时候如果遇到了bug,可以发邮件通知我或者在帖子下面回复反馈,我会及时修复。. J6 j9 Z% y/ o! w" x
+ J/ n( J8 R' g, W# Q+ Z$ h' X

2 U# }+ {- `8 j; H: w3 A, f) Q- [' L1 e* h5 m$ G0 l) K/ B" G

* x2 B& k7 x+ Y2 w-- 写该软件是为了解决自己的学习需要,同时也共享出来给大家使用。
! }( E6 E4 m6 S% n8 [; W8 H* ?# w3 _6 I4 M8 Z" p; x' u6 n
-- 如果你喜欢该软件,可以点击菜单栏里的赞助框扫码给我赞助。% l' r6 k8 \! E0 S; {6 e3 e

- P( x# |" i: H+ c  v! c
8 Z9 l1 r. @2 w# f- f! f! _1 |: ?     -- 邮箱:[email protected]! ]8 {4 @2 t) ]1 s
4 X- a  |( e; [, r6 a- [9 i. x
     -- by spoiltbrat --2017/01/08! c; V5 w" c2 \2 e5 K! C7 A0 l# l

8 X9 M: Q8 T* e& R5 [. G
, i9 ^2 {0 T, v/ M& Q8 A; j, U2 ?+ r+ Y% Z
链接:https://pan.baidu.com/s/1eR6UFAy 密码:3cxj

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

评分

1

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2017-5-18 12:41:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 asicsfree 于 2017-5-18 13:25 编辑 ; i1 c, a/ |8 s2 C  R

$ l* W) n# n& H7 J' Y* O是否可释出一版新增「每个音频所含单词」「一个」的选项。这样就可以做到乱序复习。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-15 07:35
  • 签到天数: 22 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2017-1-13 22:18:32 | 显示全部楼层
    spoiltbrat 发表于 2017-1-13 19:43
    , ]3 b- h3 _! W2 r( @; I4 P5 P5 L& n6 SNeoSpeech [女声].Chinese.Hui_v3.9.1.0  确实不错,效果比预期的要好得多,谢谢推荐 。
    , P9 ^3 F/ J" g: |# z( f
    4 j/ F  f0 M% b7 R* \b ...
    4 ]6 b, b+ g/ P' U- B* p
    , i1 G. ~" F) e$ I5 ?" D; M
    4 W3 a; s- [* j% |. R
    balabolka也需要调用发音引擎的,有真人发音库调用即可,例如NeoSpeech、IVONA啥的。' S5 H: v4 w$ ~/ K& a
    9 X/ x" {5 _# Z5 Q
    工具里面有个字幕转换器,可以从字幕转到声音,是同步的。不过只能生产一个文件。
    $ o3 E& q# M, N( p7 r4 f, H8 j, ^" r. @
    译文功能(也就是调用不同库的功能)在帮助——》XML Tags——》Voice Selection Tags。还有种方式在帮助——》Audio Clips里面,当做一个声音文件插入。
    9 `+ J" h! A+ W4 n' m/ m
    - X0 ]3 T6 v* J在文件——》分割并转换成音频文档——》分割模式 里面有很灵活的分割方案。
    1 T5 i( C' |9 Y" X2 ^$ a
    0 S9 \5 \1 m+ q虽然能实现功能还是没有楼主的软件方便。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2021-4-4 16:28
  • 签到天数: 353 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-5-18 21:37:09 | 显示全部楼层
    楼主实在实在是解决了我的一大麻烦,多谢!感谢!
    $ W2 u5 V# \+ N- y4 h" r: T7 ^5 t不过,使用时我也发现了一个问题,就是有一些英语当中的外来词,比如cafe咖啡,有点词表里写的是带音标的café形式,这直接导致软件在读取时卡住没有反应。$ e- F1 [' T- K5 c% C) S; D; ~
    柯林斯五星词表里就有
    ( c. w# L" `' Jcafé2 ]9 O+ p' B2 Z% A& }
    cliché
    + W% M! S3 }' j+ E8 x6 g0 fcommuniqué
    + ~! G' ~2 ?6 F# }4 p) h/ lcoup d'état- O4 f: n( t$ z  D* z, U: M" |, n/ X5 z
    fiancé
    " Y3 |" o7 `  @$ ]6 [fiancée7 f1 Y. c0 j* F6 o0 u
    protégé- ~+ U. [2 R% Y! E6 h, C% X- I
    résumé
    3 O8 w% m) q3 U4 ?! h0 B: m0 \rosé
    # g+ b. t, q4 I! B3 Hsauté
    5 A% X2 b, h2 H0 Q8 E& osoufflé' n: ^* j$ X9 o* h
    这么几个词无法正常读取。
    ' V2 a. E( I  M  n) M希望楼主在帖子里说明一下,免得其他人和我一样,困在这一点上白白花去一两个小时。。。
    # ^5 q( K' |" W) O: Q: `4 u穷学生最近没钱吃饭了,等我有钱了一定奉上一点赞助!haha。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2023-1-22 00:53
  • 签到天数: 1511 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2017-1-8 23:19:22 | 显示全部楼层
    感谢楼主无私分享。。。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-15 07:35
  • 签到天数: 22 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2017-1-9 21:00:56 | 显示全部楼层
    汉语NeoSpeech [女声].Chinese.Hui_v3.9.1.0 不错。其实balabolka里面的分割转换音频文档也能实现楼主开发的这个软件的功能,而且还支持XML标记。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2018-5-17 09:15
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2017-1-10 10:23:05 | 显示全部楼层
    能否增加真人mp3文件放进去?比如我把某个电影声音截成很多mp3然后把字幕放进去。这样生成一个带声音字幕的内容。

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-12 23:54:47 | 显示全部楼层
    感谢楼主提供好软件,用用看

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-1-13 19:43:40 | 显示全部楼层
    本帖最后由 spoiltbrat 于 2017-1-13 19:44 编辑 # p2 i, c& v* h8 j5 j9 [
    wawxing 发表于 2017-1-9 21:00
    8 z5 ?7 u1 u4 h- I汉语NeoSpeech [女声].Chinese.Hui_v3.9.1.0 不错。其实balabolka里面的分割转换音频文档也能实现楼主开发 ...
    - Q, H, H+ H( K* h4 T& B  R2 B; P" s

    , v: }$ F" a3 ~% X: i6 I* x! W3 sNeoSpeech [女声].Chinese.Hui_v3.9.1.0  确实不错,效果比预期的要好得多,谢谢推荐1 s/ E3 s5 Z9 M& d3 x- F# j4 c
    : p( @% W& |1 _! }  H% ^- l% M9 I( w
    balabolka之前没用过,刚刚试了一下,目测只能使用TTS合成,没有真人发音库,另外同步字幕以及自定义词典译文(中文发音)等功能目前我没发现。

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-13 20:41:40 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享好软, 这么用心一定要试试看
    % m3 Z  F1 Y" r9 y! K% e) s

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-1-13 23:21:20 | 显示全部楼层
    y8888 发表于 2017-1-10 10:235 p6 [/ _  N6 x% j+ W6 Y, \: r5 G. i
    能否增加真人mp3文件放进去?比如我把某个电影声音截成很多mp3然后把字幕放进去。这样生成一个带声音字幕的 ...
    , _  u5 S" a* R& X8 e* Z. R
    不太懂你的意思,能不能仔细描述一下?
  • TA的每日心情
    郁闷
    2018-5-17 09:15
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2017-1-14 11:04:18 | 显示全部楼层
    spoiltbrat 发表于 2017-1-13 23:21) h6 ~7 G2 U& h& W2 b/ Y7 n
    不太懂你的意思,能不能仔细描述一下?
    4 w: \9 G) ^, Q' i) w
    比如字典的例句。文本与MP3都有。能否实现MP3批量导入,及文本也对应导入。生成对应LRC的MP3?

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2017-1-14 13:27:35 来自手机 | 显示全部楼层
    y8888 发表于 2017-1-14 11:04) y) p$ [5 a- b  }2 i
    比如字典的例句。文本与MP3都有。能否实现MP3批量导入,及文本也对应导入。生成对应LRC的MP3?

    % b1 b. _7 l! K) |2 u3 x这种需求比较特殊,而且就算写出来了也不一定有人用。" ?6 l  l: h% y! C/ k8 f

    % u. R( N4 U$ Y7 i文本及对应Mp3文件地址的关系需要软件使用者自己来逐个搭建,恐怕没人会这么干,耗时。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-8-10 09:09
  • 签到天数: 940 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-1-15 18:38:59 | 显示全部楼层
    这个是windows only的吧?
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-7-20 09:47
  • 签到天数: 33 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2017-1-16 15:54:28 | 显示全部楼层
    感觉挺有用!顶……
  • TA的每日心情
    开心
    2019-5-12 11:16
  • 签到天数: 58 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2017-1-17 21:56:34 | 显示全部楼层
    能制作同步字幕好
  • TA的每日心情
    慵懒
    2020-9-15 14:07
  • 签到天数: 546 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2017-1-19 02:34:16 | 显示全部楼层
    感谢楼主分享!

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-19 10:44:13 | 显示全部楼层
    谢谢楼主分享哈
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-12-1 14:41
  • 签到天数: 1047 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2017-1-19 11:09:28 | 显示全部楼层
    thanks for sharing
  • TA的每日心情
    开心
    2018-7-6 21:35
  • 签到天数: 80 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2017-1-19 22:32:19 | 显示全部楼层
    谢谢楼主,辛苦了

    该用户从未签到

    发表于 2017-1-20 19:14:01 | 显示全部楼层
    楼主的东西太精品了
  • TA的每日心情
    奋斗
    2023-9-29 08:44
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2017-1-21 00:45:04 | 显示全部楼层
    感谢楼主无私分享!
  • TA的每日心情
    开心
    2019-6-20 19:24
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2017-1-21 10:48:11 | 显示全部楼层
    用用看,感謝樓主的分享
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-29 19:10 , Processed in 0.104573 second(s), 14 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表