掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1042|回复: 24

[语言求助] 强烈认为这个地方应该用would

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-9-22 17:48:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
    “It will make them as powerful as the gods,” he said.1 R. h5 t, N1 A0 U
    2 N+ p- F6 A/ k9 o% V" R
    我认为这里应该用would. 你们怎么看
    ( B$ j1 g, ]5 P  V; w
    ; `7 O: W% @" s- x0 G

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 19:39:17 | 显示全部楼层
    楼主,论坛里语法书这么多,好歹看点儿啊,用用心啊& P( a& g6 S# n

    ! m8 V+ e" m$ `5 L! t跟一本英语的书较劲,说它错了,这画面太美丽……
    . M+ N, N; a8 u7 `. S. h; d. U% ]/ e. o/ z
    英语里的虚拟语气这么用:https://en.wikipedia.org/wiki/Subjunctive_mood#English
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-9-26 03:50
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-9-22 23:58:05 | 显示全部楼层
    被LZ华丽地无视了, 透露一下书名呗。

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 20:23:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2018-9-22 20:27 编辑
    : f) Z; {( L& f/ _: G) j' R
    moseedam 发表于 2018-9-22 20:15
    ) {! U# x) F, W2 z( d虚拟语气(虚拟假设)不是非要if从句的。。。。我举例的if从句是便于您理解。。。" }7 R- f) u1 R7 W) p) U, l
    ...

    7 g& g2 i* N- c英语里的虚拟语气并不是「意思上某事没有发生」就要用的
    2 D8 P  A% ^9 O$ r0 T3 r6 [$ k  o2 y+ J
    说这些我也累,百科:https://baike.baidu.com/item/%E8%99%9A%E6%8B%9F%E8%AF%AD%E6%B0%942 |+ n( \' Q! K% t
    我发现百度百科讲得挺细致的嘛!记一记背一背啊
    ; ~. l5 B$ w& \- \6 m( E* B* ?% t/ E) B4 {: |2 j
    6 H. m$ G5 E& g  k( o/ v& r

    % ~7 G! f# Y0 c
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-20 09:25
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-9-22 20:06:58 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 19:48+ ^$ l6 l8 a$ e$ }2 ]
    It WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.4 T3 c2 y# ~* v' \$ O' i
    It will make humans as ...
    . n* d8 F. x, N" U
    这两句话太别扭了,实际上,既然后面用if,前面就不会用it了,正常的应该是Humans would be as powerful as the gods if I gave them fire as a gift.2 ^& N0 o/ z1 h( w

      s4 u6 {7 ~& x1 ]/ `" r# H你题目中说的那个句子看起来更像一个普通的句子,你把it换成fire或者giving them fire就好了,用will没什么错。

    点评

    但关键还是此处will和would含义的微妙不同。  发表于 2018-9-22 21:04
    对,你这句写的比我那句好。  发表于 2018-9-22 21:02
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-9-26 03:50
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-9-22 19:45:46 | 显示全部楼层
    相比词语的用法, 我对LZ看的书更感兴趣, 是pdf吗? 真是精美啊。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 18:54:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 18:59 编辑
    , w% s" T% s& A3 R& i* o9 s: }
    trivialstuff 发表于 2018-9-22 18:41
    ! c" I; w' K( e' F2 ]8 x, P直接引语里用will没什么问题吧。
    : i" x9 a: W! U3 f+ B0 {, k
    因为他就没有想过要给人类火,所以这里有个假设,有虚拟含义在里面。It WOULD make humans as powerful as the gods (if I gAve them fire as a gift).
    : M# S& _7 ~$ S
    9 j& M* E8 O# s! S1 K
    + ?' S- o3 M% q; ^& I3 w* b' y但如果用will,就失去了这层含义。% N; {# h  ?1 _4 t+ n6 k% A2 b
    - q( ]  o/ _. e7 b6 y# ~
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-22 18:41:41 | 显示全部楼层
    直接引语里用will没什么问题吧。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-22 19:07:20 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 18:54
    " J# m1 h7 s) v3 d) J. Z' i4 p) o因为他就没有想过要给人类火,所以这里有个假设,有虚拟含义在里面。It WOULD make humans as powerful as ...
    We use will to say what we believe will happen in the future.
    " c$ K6 M! w- h( Z6 \+ l, b# p; S- V; S, ^2 x3 `+ v% y
    https://learnenglish.britishcoun ... ammar/will-or-would
    " E# d, A; e2 Y. l0 H9 V+ X5 t
    " `/ {8 S* D: S$ `
    宙斯应该是相信这做法会导致人类跟神一样强大,而不仅仅是假设它可能发生,所以我还是觉得will比较恰当。

    点评

    We use will to say what we believe will happen in the future. 这个对will的解释就是针对陈述语气说的。和虚拟含义根本不是一回事。  发表于 2018-9-22 19:26
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 19:48:03 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2018-9-22 19:398 ?% l: Y9 N, r: z$ x" o
    楼主,论坛里语法书这么多,好歹看点儿啊,用用心啊
    % U) B9 X% Q* k  u) [' g, R: s1 d7 O% B& n7 m
    跟一本英语的书较劲,说它错了,这画面太美丽……
    , @# ~' ^' g7 q1 h8 e
    It WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.
    % c) N8 l: k' y' R2 F" yIt will make humans as powerful as the gods if I give them fire as a gift.
    . ]& B! j1 p. ~! }+ f) \/ l7 x# D5 w8 _" M4 {  a5 I
    您的水平这么高,请问这两句话在含义上的区别是什么呢?

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 20:14:02 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 19:48* O$ t' a- ^+ a) t3 O/ x; m
    It WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.
    & _6 j  X% O  a  q' f: SIt will make humans as ...
      B6 w( J- B- }* @+ J  E6 I0 R+ X# n
    1楼的句子是直接引语,不是从句, Q- S. O, V8 X
    6 p: f! }6 u  l" O
    麻烦有点底子再跑来盛气凌人好吗?
    8 b% A4 C: d" s9 h& M4 g/ f8 ^' O. h  U0 G; }' f: Q; `. g8 }1 e% A
    爱讨论语法,还死不认错的坛友就那几个,您要是某位的马甲,就别浪费时间了
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:15:14 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 20:16 编辑
    ! h$ Q3 T9 E$ F; r6 L: z
    klwo2 发表于 2018-9-22 20:14( G; s/ ^: W* L1 K) h
    1楼的句子是直接引语,不是从句
    - ?. m% l; U3 y/ T8 ~& _0 f* O# q# J. l1 C2 c& o( C: A0 Y
    麻烦有点底子再跑来盛气凌人好吗?
    + X, G+ |8 t! F" c8 v! Q
    : i+ _$ h) _) U) l

    ! U( u8 ]! y& _7 T. y( R1 S; h6 [" R虚拟语气(虚拟假设)不是非要if从句的。。。。我举例的if从句是便于您理解。。。
    5 E0 X% M. A3 N% S0 R
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:37:11 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 20:47 编辑
    $ X: s. h- [( M: u/ o
    klwo2 发表于 2018-9-22 20:23
    3 B+ R' b/ ^  p% b$ M/ {0 }英语里的虚拟语气并不是「意思上某事没有发生」就要用的: u, V9 m% p- v0 R2 z
    ) L0 ^5 k. q. Q) y
    说这些我也累,百科:https://zh.wikipedia.org/ ...

    % q+ c2 z4 c& C1 ]希拉里·克林顿在总统大选的时候可以这样发言:
    ; r) e# x$ Z6 Z  s4 cIf I become President of the United States, I will make every effort to contain the unbridled rising of China, the strongest ally of an even more unbridled North Korea.* z2 y9 V, ?% j& u& ]7 K- b

    4 o+ I& [+ k2 k% d2 S7 q/ `如果是一个美国小学生在写一篇老师布置的作文:
    5 X% W4 N( t3 E, j  cIf I were President of the United States, I would build a large baseball stadium in my neighborhood.9 p4 g+ f, d' Z/ b) N; a
    + o) Y+ L5 K% F/ `# a& W3 E
    您看我这上面这两句话写的对么?  R& {1 j' R% S8 M" F5 j

    * E2 r0 t; G, f4 U; g+ C  O) g进而我是这么理解的,您帮我看看有道理么
    9 c% i# z0 R) Y, c" }3 H; p) ^It WOULD make humans just as powerful as the gods.(虚拟假设,言外之意是我就不可能给人类火); D- T9 _8 d0 H7 @2 x
    It WILL make humans just as powerful as the gods.(陈述语气,一般假设,给人类火是可能的,我现在说下给了会有什么结果)% o; w' g* O& u' T
    ; e, r: w, F/ W  C7 A
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:56:16 | 显示全部楼层
    tsxf 发表于 2018-9-22 20:06
    ) x: f1 n. I) \; v这两句话太别扭了,实际上,既然后面用if,前面就不会用it了,正常的应该是Humans would be as powerful  ...

    , `/ |% e! g! P# c% L但你不觉得这句话用would才能更贴近Zeus的真实想法么?
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-20 09:25
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-9-22 21:17:15 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 20:56$ q0 y6 z% n% j6 m6 m1 x
    但你不觉得这句话用would才能更贴近Zeus的真实想法么?
    7 C; v+ @8 Z4 o  J: g, g: Y
    用will更能表达宙斯的真实想法,因为宙斯是坚信给了火种会使人类会变得太强大的。这里并不是虚拟语气,只不过是用it代替了giving humans fire。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 22:19:34 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 22:20 编辑
    4 N( l9 `% U* t
    tsxf 发表于 2018-9-22 21:17
    5 \  X: m2 P5 x; l% k' c. ^+ X& L用will更能表达宙斯的真实想法,因为宙斯是坚信给了火种会使人类会变得太强大的。这里并不是虚拟语气,只 ...
    - X3 d$ [; @. q5 z
    This ring would be 100 dollars worth if I sold it to the store.
    % y, n/ m; B0 b2 B& P# U! W$ p1 Z: y8 K. X9 n- ^
    This ring will be 100 dollars worth if I sell to the store.
    6 t7 e, t. M# X8 l: i# b1 X
    4 e+ Q+ q, o% @) P! @5 e, b: \+ g/ k你能看出这两句话的区别么,分别适用于什么语境?问题的关键就在这里" R' W( m2 w1 ~, l# l0 y
  • TA的每日心情
    开心
    2022-10-26 11:01
  • 签到天数: 278 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-10-2 19:15:01 | 显示全部楼层
    感觉楼主钻进虚拟、假设的牛角尖。Giving them fire will make them as powerful as the gods. 这句话的假设在哪?宙斯在陈述自己的判断,加上之前的拒绝给人类火种的事实,不是已经很明白,这是宙斯给出自己不给火种的理由么?6 H4 H. {0 j6 w
    附件中will的两种意思楼主可参考下。
    5 R' D& H- \5 U$ R

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-23 00:08
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-12-22 23:27:16 | 显示全部楼层
    would 也可以的
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-11-9 12:44
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-1-3 17:25:20 | 显示全部楼层
    楼主读的什么书

    该用户从未签到

    发表于 2019-1-17 10:32:22 | 显示全部楼层
    先说对虚拟的理解,比较同意楼主的意见。5 s6 |9 k/ \9 q  a
    虚拟对现在和将来的表达:【如果出现 -- 条件从句(过去式)】,主句 (would). 这就是楼主主张用 would 而不能用 will 的原因。0 z0 k# |1 q9 e7 l! }
    宙斯的意思是,要是给人类火,他们会像神一样强大(厉害)。我(们)不要给人类火,不让他们像神一样强大。8 ?1 c: A* c8 g/ t( {8 M& [
    跟将来的真实情况相反,故而用虚拟,从这个角度讲,楼主没错。  f& i4 ^( @6 O8 ?5 q+ i' f+ R

    8 N) Z% a3 G) C2 z7 K; u但是,有几个问题:
    ( o1 ?8 @  k. ~+ {( q1, 可能宙斯的语法不是很好,他不会正确使用
    ; V: d  M# l3 V/ u# r+ l2,尽管他懂,但是,日常说话他不顾忌那么多。
      W' B# Z1 K' i9 \1 Z3, 作者自己不是很明白虚拟。
    * T6 ^5 Z, m% _7 Y7 j9 N! N. n/ A. R0 \4 a4, 作者模仿日常人们说话不在意语法的情形。
    2 I0 q0 q! |: T: W* m7 @7 b4 M7 B# p2 [3 G/ n
    关于1,如果大家阅读新闻,会经常看到Trump在 twitter 上出错,被大家骂得不亦乐乎。却年的 pour in, pore in 招致几百上千人的猛烈批评。一两天前,Burger King 嘲笑他的 typo Hamburder.$ W! w9 [4 u( B, f% ^

    ! f$ g) \* e& E. K8 d关于2, 跟4 是一回事,日常说话中,人们有时不去特别在意语法的正规性。我见过 JK Rolling 把 like 当 as 用, 如 like what I've told you before (非原话,类似于此,如果是考试,或正规说来,应当用 as 吧。)。朗文 suggest 词条所,日常人们会说 suggest someone does, 而正式情形下应该用 suggest someone do.3 F- t+ T$ X1 ^5 f5 S

    ( Y1 s7 c" }! P1 q7 {. O0 X关于3,我们应该明白,不是所有点 native speakers, native writers 都有 perfect grammar, 他们也犯错。时下的畅销书 Educated 中,有几处 本应是用 he 的,作者却用成了 him. 如果我们阅读稍多一点原文外刊,书籍,我们会时不时发现一些跟我们平常所理解的语法不一致的情形。5 p, M8 [3 }7 ~- C% M: P
    % I  j  D+ y7 o% U: s
    下面一句,大家觉得 be 应该用什么形式 (present tense):
    # H! G" b$ B! V& I1 {) d2 w+ M( I6 BAll this and more (be) fed into the system.- M# ]) Y4 s+ }; J8 f$ {
    & m7 M& Y( D5 h# r. n+ U
    总之,就语法、情景的理解而言,我认同楼主的意见。如果是考试,也应该是楼主的意见对。  O4 u# J& A/ c# u! ]) Z9 Q- K
    但日常实际应用,老外似乎不是特别在乎这些。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-5-4 01:11 , Processed in 0.122538 second(s), 14 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表