掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5138|回复: 40

[词典讯] 麦克米伦高级英汉双解词典(2019增修版) 即将上市!!!

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-24 00:26
  • 签到天数: 201 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-11-8 19:21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 centrino 于 2018-11-22 10:53 编辑 6 q  q: j8 c2 l0 a/ k1 ~9 P9 M( m
    : W- Q  j7 `4 G* B/ w  Z. e( ?
    如题,: J1 A0 u# Z: J# _& _5 [
    麦克米伦高级英汉双解词典 Macmillan English-Chinese Dictionary (2019增修版)2018年11月底,即将上市。
    2 Y( b' l7 _7 ?2 t) ^9 F. I( {& A. o3 O8 y7 t8 r7 Y$ c. _" r1 E. Z
    零售价:台币1550元。
    ( v9 E. j3 L2 p% i
    5 a+ s3 w  X5 M; L3 ?介绍,
    : J( T: r# }1 x9 k; S0 M- i学习零干扰,查阅词典亦是如此。透过默念26个字母顺序找到词条,读到最权威、正确、生活化的真实例句。这样的过程,可以加深我们的记忆。
    ) X( `$ H# k; |8 K0 ^4 l. P本词典的定义、例句中文翻译自然顺畅,科技与商业词汇依据专业说法,对学习翻译大有帮助。词条后方几颗星代表使用的频率,且有创新的迅捷字义检索设计(Menu),方便查阅。7 J& j8 z, ^1 |
    麦克米伦词典特别参考学习者语料库,针对不地道的英文说法,特别提示,并提供搭配及相关词汇。
    $ o5 |: y: F$ ^8 X; \4 I( ]此外,还收有语言提示(language awareness)、学术写作、隐喻、语用学和文化差异下的敏感话题等专章。附录中除不规则动词、度量衡单位、释义词汇等外,还有「汉语文化特色词」、「网络常用缩略语」及「似『识』而非的假同源词(false friends)」等。4 {$ g4 A0 o0 K% F3 ?4 j
    * 唯一以翻译角度给予中文对应释义的英汉词典。' N* ^1 a% T, V  ^* @; q
    * 唯一将语言中的隐喻做系统整理分析,纳入词典,让读者理解与翻译功力迅速提升。' p  K1 v6 m" y" U# j  \; `
    * 增修「汉语文化特色词」。
    " \( Z0 b) N, S  G) c/ ^0 d* 增修「似『识』而非的假同源词(false friends)」, E4 \- f; z: [, r+ |& l

    7 s& U: n0 ]5 i# k产品特色 :
    4 M7 G" M0 i, M0 {: j1.传统英汉词典讹误极多,几十年来以讹传讹,滋生不少问题,如将bald eagle误为「秃鹰」,green bean误为「绿豆」,a miss is as good as a mile 误为「失之毫厘,谬以千里。《麦克米伦高级英汉双解词典》提供可靠中文释义,在阅读及翻译时可以得心应手。
    / {. S* R: U$ a- Q7 e) s, `2.词条定义有一目了然的速检表,节省查阅时间。& O+ a7 F- n# n! K3 l- o& y
    3.有40多个隐喻解说栏 (Metaphor),把一般人日常习用而不自觉的譬喻用法加以分析、点明,可大幅提升阅读、写作、翻译能力。
    ; ~3 e& j0 K- s0 i- j" q: x, `4.众多独创对说与写很有用的“Writing and Talking about”专栏。: K9 S, y' Z0 Q5 w2 s/ k2 f1 {/ y
    5.内容更广泛、查阅更方便,收词超过100,000条,比同类型词典多20%以上。
    ( r+ f. w$ g% J7 q! z0 b7 L6.最常用的7,500字以红色字体凸显,用三颗星到一颗星标示词频,每个红色词条都详细深入解释和示范用法。
    : e/ z; i/ f9 [7.附录详列其他词典难以找到,具我们文化特色的英文词汇,如:Taiwan garden Lettuce(A菜),pearl milk tea(珍珠奶茶),goji(枸杞)等。
    0 o/ q. M1 Q0 B' k0 w8.专文介绍常见的“false friends”,即字面上很像中文,容易让人望文生义、误入陷阱的英文。9 ^& U# }9 P) F7 M& v. Z( \4 [
    9.重要词义的语域都清楚标示,例如:spoken/written, formal/informal等。
    ) G' h' Y& P+ a10.增强听说读写译,450个搭配词表 (Words frequently used with…)列出最常用的词汇搭配,可使英文表达地道自然。' F( J0 |! ^8 P) V; z
    11.定义、例句中译自然顺畅,专门术语依据专业说法,对翻译极有帮助。3 g) G6 T, [- r* `  h% p, H
    12.2019年增修本,除修订部分英文词条内容的对应词与错误,如relieve 2的「调济」改为「排遣」、smart phone「智能电话」「智能型手机」…等外。另加入”英汉对照汉语文化特色词”导言,修订与新增「英汉对照汉语文化特色词」及新增「网络常用缩略语」3 k, u% J& M! T$ ^: a) O
    =========================+ z$ L8 c9 V2 F' n$ ?" n( [
    备注:+ l& N" e3 G& u. W: ]1 h
    ”英漢對照漢語文化特色詞”導言,修訂與新增「英漢對照漢語文化特色詞」及新增「網路常用縮略語」分別如下:) L4 G  g$ x) t7 S0 `# h# J+ M
    6 D* ~+ b+ n* C+ D# w
    很機車pesky; a pain in the butt
    $ H7 J% m: [  T% M. y3 z密友close pal8 j( |% R4 g! Y. ?) d
    曬恩愛/放閃PDA (public display affection): U5 r, O0 ?  ]. g
    解除臉書好友 unfriend1 y1 V3 o2 D( F" A/ s
    很來電 have great chemistry; R' T+ m" v/ G3 x+ H- d: D
    法令紋 nasolabial folds; smile lines  % c, \9 f6 c1 a! Y# U0 l
    喇舌 French kiss
    6 u. m3 N9 i3 O; V6 I& Q' t, @宅男 stay at home son, stay-at-home boy, homebody8 h% ^- W7 F1 ?3 A* N! Q9 F1 j
    宅女 stay-at-home girl, homebody
    7 l2 ]2 h0 Z* f% I5 a; s/ [8 S宿舍宅男/宅女dorm-body5 q' z$ F4 b4 M9 y) N
    宅男 stay at home son, stay-at-home boy, homebody
    3 f- I1 J' t- K) S& D6 J宅女 stay-at-home girl, homebody# V0 o  H& j4 d' g9 l/ r
    宿舍宅男/宅女dorm-body; R" N' q8 O4 h, C# J
    刈包 (割包) guabao; Taiwanese hamburger, E0 \# f6 L1 d- i- k3 N: R
    番薯葉 sweet potato leaves' h! w' x' M/ X  I) |% @# A) f+ k
    蔥 (青蔥) scallion; green onion
    ! c9 S6 A$ @7 ]* u# S薤 (蕎頭/蕗藠) Chinense allium; jiàotou; rakkyō ( B. ?0 e; l7 d0 @
    香椿 toona
    ) N! ]$ n, w6 @5 m  I+ F7 G- e8 W4 h過溝菜蕨 (蕨貓) vegetable fern
    4 D: |% D7 R) T+ u台灣萵菜 (A菜/油麥菜)Taiwan garden lettuce
    7 ~: T$ c9 V1 \2 N3 b大陸萵菜 (大陸妹) Chinese garden lettuce: Q7 ^; Q6 ^# K! W2 ]0 R+ r# `  S
    薏苡 (薏仁) Job's tears; coix seed
    " X$ c1 _( u' D- R4 C& R0 N$ h% Z菱角 water caltrap; trapa; water chestnut
    * r9 R( x' f- V; P& n+ ^茭白筍 jiaobai; water bamboo; wild rice stem2 Z4 M0 G/ h: R+ ^& [0 q% H  P
    番薯 sweet potato$ }0 o) S0 z6 h8 S
    洋菜 (寒天) agar
    5 g0 ]" a* s7 L鱔魚 swamp eel+ k) T3 m5 O& s$ t" l# S' l
    泥鰍 weatherfish; loach
    / o2 m$ K  Y2 j9 Y0 k魩仔魚 (銀魚) whitebait (魩仔魚是上百種魚類幼苗的統稱,不宜叫anchovy) 3 B6 p$ g) P9 T: m
    河蜆 (蜊仔) freshwater clam: J! y3 E9 q0 r0 u* U1 e5 f1 A
    鎖管 (小卷) /透抽/魷魚 squid( e+ o. n9 S( D# \" B- Q/ M4 `
    番荔枝 (釋迦) sweetsop ; anon (不宜叫custard apple)
    , |8 o  O2 t( F+ ~) \" |. F蓮霧 jambu; bell fruit (不宜叫wax apple)
    8 |% E2 U7 ~: j" b/ E: D* M7 N菰米 (黑野米) wild rice0 J8 X% a2 d5 \) s, H9 D
    特高筋麵粉 high gluten flour
    1 j7 C1 b: x" C高筋麵粉 bread flour & E' M9 m  }4 B
    中筋麵粉 plain flour
    $ t$ Y! V2 k; g) X  }低筋麵粉 cake flour
    8 D0 K& y. X0 y, `2 y( ^% I太白粉 tapioca starch (台灣太白粉); potato starch (日本太白粉); cornstarch 是粟粉, 玉米澱粉
    " a7 N) `9 s0 K2 |* O+ ^招魂 necromancy; to call back the spirit of the dead8 p3 R; i- \1 A4 X. T6 Z$ X
    觀落陰 séance, e5 r4 J4 v# p. }+ u5 V9 a! c
    民進黨 Democratic Progressive Party$ g/ Y# Y6 }# @
    時代力量 New Power Party
    2 K9 [$ S7 F& {鼎 (Chinese) tripod cauldron; ding
    % _6 j: Z; z  n( L0 p! [新增網路常用縮略語: o0 L8 w3 m, T7 Z( U5 J+ b, t
    1.AFK (Away From Keyboard) 人不在電腦前,掛網/掛機
    0 y; B1 Y. v& K% _5 j' {0 d! J# q1 J2.ATM (At The Moment) 當時/此刻
    + k, h2 G$ S# F" Q6 i. u, x3.B2K / BTK (Back To Keyboard) 返回電腦前! _, p) Q# R7 D% a
    4.BRB (Be Right Back) 馬上回來
    % |$ M6 x7 A3 S- ^' i5.BS (Bullshit) 屁話: _/ a# |# G' S: x
    6.BTW (By The Way) 順帶一提
    3 @( N8 c9 F2 P" s5 ]7 B7.EOD (End Of Day) 今天內
    ' E! L1 |" C  }8.FC (Fingers Crossed) 祝好運2 S# U3 w5 j- H4 k1 m$ v6 i" V! j8 Z! n
    9.FYI (For Your Information) 供你参考
    0 }; W8 r5 n  y+ _8 F' X10.GJ (Good Job) 好樣的8 _  l" a& c! D( f+ k5 G; u1 j$ l
    11.GR8 (Great) 好極了1 \( S5 e( x0 ~
    12.GTG (Got To Go) 要走了
    2 i# _9 ]6 C! H% V; p13.Ic (I see) 了解. y  q; h) N: Q" O% `5 _9 x
    14.IDC (I Don’t Care) 我不在乎
    % C, G. E- U+ P% N: O15.IDK (I Don’t Know) 我不知道, Y  f# c& ~' F" {
    16.IMO (In My Opinion) 我的想法是
    ; N, ^0 }% h/ _3 L17.LOL (Laugh Out Loud) 蠻有趣/哈哈7 S$ X, }& ~- C! ^8 z4 T; d
    18.JK (Just Kidding) 說笑
    0 Y) Q+ w' E) W) Q- q; d, O- k19.K (Okay) 好的
    4 \- P8 r$ K/ d7 X! a( s( j; M20.L8R (Later) 晚點5 e& @/ @: K% g- b0 z
    21.OMG (Oh My God) 我的天啊, e. n0 `( p5 f* V) ]
    22.OMW (On My Way) 在路上% d8 u0 }4 S4 O6 r
    23.POV (Point Of View) 觀點0 c- o" e$ o# P+ Y/ ?$ X; `* `
    24.RSVP (Repondez s’il vous plait; Please reply) 請回覆
    7 }; d) @" I. Q- p2 d4 q8 x25.Srsly (Seriously) 認真地
    : I/ \" y1 ~% k- S$ f6 @2 X: P26.TBA (To Be Announced) 即將公佈
    ) W2 Z; B9 u1 U% Y8 b& n27.TBC (To Be Continued/ To Be Confirmed) 待續/待確定! b# ~' {+ t9 M' y
    28.TGIF (Thank God It’s Friday) 終於到了星期五( c- Q! A8 n9 n1 ^; |. k
    29.TTYL (Talk To You Later) 稍後再聊$ u. y" `4 B  C- ?/ P
    30.W8 (Wait) 等一下9 u/ n  k6 m$ q
    $ M" H/ R5 ^# u$ v) T, Y
    =========================
    : R) t+ z! F: R* X0 x; N& a- M/ Q$ L  U& s1 K
    具体更新内容请参考图片。  y/ Y' ]. Q& d! A, @9 l) S
    : ]0 R: J5 k0 E7 s( w9 R5 a) V
    0 G! g$ m$ n! m0 H" ?/ N
    由于是11月底上市,目前本人手上只有2016年增修版,拍几张实物照片给大家看看。
    , V: J' P1 C6 f$ v$ v9 t( ~2 e% t- G  B
    ' D0 t/ @  B. x5 B

    ) q  P5 I/ `6 D; N/ H
    " [9 {* ^' I) Q

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-22 09:06:43 | 显示全部楼层
    唉,没什么意思的东西,关键还贵

    点评

    一修,二修,这本2019台湾版麦克米伦,没买过的朋友别错过了。我已经有2016版,不再追了,郭老师是词典收藏大师,不来一本?  发表于 2018-11-22 09:48
    嘿嘿,要是曾泰元送你一本,你会改变想法不?台湾版译者蘇正隆、曾泰元、奚永慧,可是来头不小,特别是蘇正隆,咬文嚼字挑错专家。  发表于 2018-11-22 09:46

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-9 09:43:08 | 显示全部楼层
    这位仁兄是编纂词典的吧?只有台湾还在折腾这本词典

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-8 19:56:26 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ucccafe 于 2018-11-9 11:20 编辑 ' G8 C) ^9 P, a! m5 r, K
    4 V3 W8 U  d0 R3 F! X
    不是這個月底開始賣,是今天 11-82 R  P) Y1 x. h
    到月底特別優惠價 NT 1199 定價 NT 1550
    $ \$ A2 C1 ^8 e  C, z6 N1 }' H% ^(估計跟上次的2016版一樣,共印 3500 本)( {2 O$ o6 Q: Q- `3 i5 \9 l) n
    這次的版本修正不少之前中文的用字問題$ e! @" ~- [- w9 ~. `3 P
    參見
    9 \2 U  j  U5 h$ \6 E  Mhttp://www.bookman.com.tw/BookMultiple.aspx?DisNo=209&DisType=e
    # t3 ?! m' F7 S1 e+ }- g) `
    ! L) P' R7 D  c* E外研社今年4月的版本漲價了
    9 c. Z# ~) m; k7 E, B9 H/ w: T

    点评

    11月30日前訂購並完成付款,優惠價1199元除免運直送外再加贈送書林文創詞典提袋。(11月製作完成後立即出貨)-- 消息來自書林臉書。  发表于 2018-11-8 20:14
    我看到的官方小道消息的确是11月底上市喔。当然预购优惠价也是截止到11月底,O(∩_∩)O,特别惊讶2016年增修版只印刷了3500本啊。  发表于 2018-11-8 20:12
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-9-25 21:09
  • 签到天数: 1136 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-11-8 20:22:24 | 显示全部楼层
    上半年以為要絕版,# Q1 e5 c5 d1 v" T
    找了好久才找到一本 2016 版的。- r, ?$ e" S9 F8 e% o
    當時問書林也說停止代理了。
    2 V3 o! ]2 \) P' _6 E2 F3 o0 _6 B( t
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-8 03:13
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2018-11-8 21:51:36 | 显示全部楼层
    Thanks to centrino inform the news
    ( I  `! i3 M' A0 ]/ J# P5 A: @, o1 y' M
  • TA的每日心情
    开心
    2023-11-5 12:37
  • 签到天数: 727 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2018-11-8 23:49:27 | 显示全部楼层
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-11-9 00:23 编辑 1 j4 t7 m$ s+ p1 `
    ) k! ?# }: C( w$ T& p' ]
    简体版只是重印。繁体版都修订两轮了。好像原英文版也没有这些词。本地化的特定版吧。好多词可以参考下经常更新的CCCE-Dict。
  • TA的每日心情
    开心
    前天 22:37
  • 签到天数: 758 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-11-9 04:19:09 | 显示全部楼层
    有光盘,有网页版就是好的。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-11-29 09:19
  • 签到天数: 306 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-11-9 13:20:17 | 显示全部楼层
    楼主书架上词典真是全,可否放一张全家福
  • TA的每日心情
    开心
    2022-12-28 08:53
  • 签到天数: 250 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-11-11 21:12:23 | 显示全部楼层
    麦克米伦还是很实用的
  • TA的每日心情
    开心
    2024-2-18 02:00
  • 签到天数: 145 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-11-12 12:16:51 | 显示全部楼层
    最期待的一本词典就是这本麦家的2th双解大字本

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-12 12:27:46 | 显示全部楼层
    趁着双十一京东入了一本第一版的简体版 麦克米伦高阶英汉双解词典 ,才41块钱,便宜实惠,先用着 ~
  • TA的每日心情
    郁闷
    2018-11-14 06:17
  • 签到天数: 15 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2018-11-14 06:17:31 | 显示全部楼层
    期待,麦克米伦这个字典的词典使用起来比较容易理解
  • TA的每日心情
    开心
    2019-8-21 08:44
  • 签到天数: 163 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-11-14 20:53:48 | 显示全部楼层
    我也很期待,顺便感谢楼主分享信息

    该用户从未签到

    发表于 2018-11-16 02:53:28 | 显示全部楼层
    麦克米伦用着跟早期朗文活用似的,至于大陆为什么不更新,估计跟这些年外研版的中小学英语教材普及度不够有关,哈哈,胡乱猜的。
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-15 16:58
  • 签到天数: 20 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2018-11-22 07:03:38 | 显示全部楼层
    本帖最后由 bearxjxj 于 2018-11-22 07:43 编辑
    - D: d' d0 r: ]& |* G( _2 p  J3 I. {% `- K% v1 _: [' S
    昨天已下单,居然要先汇款,什么时候发书时间还未定。

    点评

    当然要先汇款啊,你这算预购,享受的是预购价格,预购日期截止,货到官方就给你发货,还送你一个定制手提袋。  发表于 2018-11-22 08:29

    该用户从未签到

    发表于 2018-12-1 09:19:07 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ucccafe 于 2018-12-1 09:29 编辑
    1 a: T3 ]4 ^. T- O; G: e
    & }, u! p& E! C4 q+ U( n2 28 2019 前價格
    % \; _% _5 {5 s3 w今天去翻翻看- ?! [3 \+ Y4 O9 C% |5 Y) x+ m

    / V) _6 d! z' w* I$ R
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-7-12 05:59
  • 签到天数: 97 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-12-1 11:46:13 | 显示全部楼层
    ucccafe 发表于 2018-12-1 09:19
    8 d* O" d( Y1 {& {. X' s2 28 2019 前價格* J8 c0 d7 ~% o3 ^
    今天去翻翻看

    : e  N# N6 p0 y' G7 r; A我11月已经汇款订购了,现在很想知道什么时候能发货?

    点评

    你人在台湾,还是在大陆?在台湾,他们12月份书籍印刷完毕就发挥给你,在大陆,估计你得找一下代购的人发货?书到了,别忘了上高清照片看看喔。  发表于 2018-12-1 20:25

    该用户从未签到

    发表于 2018-12-1 14:18:54 | 显示全部楼层
    本帖最后由 ucccafe 于 2018-12-1 18:41 编辑
    8 J4 S7 N# v) l1 t
    5 w$ ?' j/ i* e# v7 K' M' ^, \yaknow- Q- T$ _2 D7 _/ m1 a
    我不是書林人員,也不知道您是跟誰訂的。
    ; V" D: |# K5 o. ~1 V# o我只能說,目前真的只有書林書局有賣。
    / v/ O6 o& j; O& g剛從書林回來,出書量少到來不及放架上...
    9 T8 F4 ^* B# G; G' d4 E3 s+ h: O( M+ I" k2 l
    等待持續補書* y+ v- i) y6 C2 O+ g& Z

    点评

    露天拍卖也有人卖,只不过书林是免邮费,露天这边还要收邮费。^_^  发表于 2018-12-1 15:56
  • TA的每日心情
    开心
    2020-1-23 03:33
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-12-3 03:43:07 | 显示全部楼层
    期待的搓手手

    该用户从未签到

    发表于 2018-12-3 15:04:11 | 显示全部楼层
    MYsedulous 发表于 2018-11-22 09:06
    4 E3 u1 ?; h4 o, [唉,没什么意思的东西,关键还贵

    8 t+ @$ O4 ^$ e  a3 w  n9 U% j: \! B8 B精神可嘉,囊中羞涩
  • TA的每日心情
    开心
    2023-12-8 21:55
  • 签到天数: 1273 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2018-12-6 20:20:46 | 显示全部楼层
    非常期待的哈,确实美语词典看它了。
  • TA的每日心情
    难过
    2023-4-1 21:16
  • 签到天数: 243 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-12-6 22:49:44 | 显示全部楼层
    想买,人在北京,只是不知道如何购买!哎!
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-7-12 05:59
  • 签到天数: 97 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-12-7 13:32:55 | 显示全部楼层
    我已收到书林的手机短信,12月5日开始发货,现在安心等待中.地址台南.
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-26 13:03 , Processed in 0.084257 second(s), 11 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表