掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 962|回复: 7

[词典校勘] 发现两部辞典对“洋务运动”的翻译感觉有问题

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2016-5-10 13:17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
    本帖最后由 kyletruman 于 2016-5-10 13:22 编辑
    . ]3 _4 n, n/ ]* s5 P0 U9 L6 m: n* l7 S1 u9 m$ Z: Y0 H
    这两部辞典分别为现代英汉汉英综合大辞典和外研社现代汉英词典,
    - i2 V9 O; C) @2 z6 ]& {5 K这两部辞典下的“洋务”词条下对“洋务运动”的翻译个人感觉不妥,这两部辞典均把“洋务运动”译成“Westernization Movement”,我查了十几部英英辞典,再查了洋务运动的背景,觉得用westernization极为不妥。( y1 z' ?5 }& g& W6 n6 M

    7 t2 g" t, s$ a  [9 [" w$ C0 |& }英文维基百科好像对“洋务运动”的翻译比较准确,它译为Self-Strengthening Movement ,参见https://en.wikipedia.org/wiki/Self-Strengthening_Movement! T7 ]; F; N0 L& a

    1 X. h9 Z! w! Q不知道各位大神怎么看待这个问题呢?
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

     楼主| 发表于 2016-5-10 14:00:35 | 显示全部楼层
    感觉用Westernization西化太过,不符合当时的具体情况和时代背景
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2016-5-10 13:35:33 | 显示全部楼层
    感觉应该突出西方和事务学习的特征。2 p' J. K- ]' W
    简单译一下,算块砖:western-business introduction movement,当然,这种译法有些啰唆。

    该用户从未签到

    发表于 2016-5-10 14:24:08 | 显示全部楼层
    kyletruman 发表于 2016-5-10 14:00
    3 J4 I1 N) x8 p. J感觉用Westernization西化太过,不符合当时的具体情况和时代背景

    9 M8 {0 r' k* C2 y
    7 z! G3 Q6 N# V/ \! D+ n这种culturally-loaded concepts本来就不容易译,Westernization movement大致算是个mnemonic,对于懂中国近代史的老外应该足矣,对于不懂的自然无济于事。要想译到对等的程度恐怕得做大量补充,不是区区三两词的“对译”能做到的。我也试译一个,(self-initiated) empowerment/modernisation  programmes modelled upon the Western powers。不知能有几分达意?

    该用户从未签到

    发表于 2016-5-10 16:26:50 | 显示全部楼层
    learning-western movement

    该用户从未签到

    发表于 2016-5-10 16:28:09 | 显示全部楼层
    或者modernization movement也还可以

    该用户从未签到

    发表于 2016-5-10 19:15:45 | 显示全部楼层
    “洋务运动”的准确意思应该是"Western Technology Borrowing (or Learning) Movement"。当然这种译法也比较啰嗦!

    该用户从未签到

    发表于 2016-5-10 19:18:00 | 显示全部楼层
    「洋為中用」,可能是照這個譯的。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-30 00:23 , Processed in 0.055604 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表