掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1040|回复: 24

[语言求助] 强烈认为这个地方应该用would

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2018-9-22 17:48:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
    “It will make them as powerful as the gods,” he said.
    ) i9 _' R/ J! U) o
    - n! I4 K) y' m% s6 \9 V5 [: c我认为这里应该用would. 你们怎么看
    - ^! ]7 }3 L/ C7 L. ]. T( @9 [2 A2 U
    ' r5 L5 j3 l& ]* r% C

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 19:39:17 | 显示全部楼层
    楼主,论坛里语法书这么多,好歹看点儿啊,用用心啊$ p  j+ K; B8 _9 r' f

    + A. ]" F. l+ Q# I2 @跟一本英语的书较劲,说它错了,这画面太美丽……2 _, @8 w+ T) p5 u0 F3 {* F5 n
    . O4 G! K, p8 \) L4 x# r1 l. _
    英语里的虚拟语气这么用:https://en.wikipedia.org/wiki/Subjunctive_mood#English
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-9-26 03:50
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-9-22 23:58:05 | 显示全部楼层
    被LZ华丽地无视了, 透露一下书名呗。

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 20:23:24 | 显示全部楼层
    本帖最后由 klwo2 于 2018-9-22 20:27 编辑
    % W" g$ Z7 `4 t5 {
    moseedam 发表于 2018-9-22 20:15
    ! \( v' @! B8 E6 O7 k: X虚拟语气(虚拟假设)不是非要if从句的。。。。我举例的if从句是便于您理解。。。% Q' Q' `# d9 a" k5 q% r  B8 Y
    ...
    ' ]/ [+ s' f7 g
    英语里的虚拟语气并不是「意思上某事没有发生」就要用的
    7 y+ f* c8 W) v& K% V( \3 s
    6 q0 v2 I/ K% U# p% q9 k说这些我也累,百科:https://baike.baidu.com/item/%E8%99%9A%E6%8B%9F%E8%AF%AD%E6%B0%94" ?) q+ |4 a/ O  Q; {2 E  k# _7 ?
    我发现百度百科讲得挺细致的嘛!记一记背一背啊: @% X, l6 c/ `9 F
    : e9 w4 l$ t% }( B0 C" e, `
    + p& l7 }9 P  J1 O' ^' Z3 Q% P

    . M: v/ Y. w  X: \# @7 e# K# c
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-20 09:25
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-9-22 20:06:58 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 19:48
    ! \( U" F4 \) S7 pIt WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.$ I. W' ~& n" ^" }" N0 Q# j
    It will make humans as ...

    * l6 z$ x1 a4 z+ }0 n8 M这两句话太别扭了,实际上,既然后面用if,前面就不会用it了,正常的应该是Humans would be as powerful as the gods if I gave them fire as a gift.; F+ P( v; d1 T2 V

    * ^6 E2 x  _( e  ?3 x5 m; N( V你题目中说的那个句子看起来更像一个普通的句子,你把it换成fire或者giving them fire就好了,用will没什么错。

    点评

    但关键还是此处will和would含义的微妙不同。  发表于 2018-9-22 21:04
    对,你这句写的比我那句好。  发表于 2018-9-22 21:02
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-9-26 03:50
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2018-9-22 19:45:46 | 显示全部楼层
    相比词语的用法, 我对LZ看的书更感兴趣, 是pdf吗? 真是精美啊。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 18:54:10 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 18:59 编辑 0 N7 S( x( e* H% c
    trivialstuff 发表于 2018-9-22 18:41
    " |0 Q( f' Q& p. X  f直接引语里用will没什么问题吧。
    % |& e6 A# K( l' R# s3 D% D
    因为他就没有想过要给人类火,所以这里有个假设,有虚拟含义在里面。It WOULD make humans as powerful as the gods (if I gAve them fire as a gift).
      ]8 ^: |8 K/ j) Y6 I
    3 `$ q+ m8 `( E+ U' D! K. g% F1 |2 l6 M' Y1 o; _
    但如果用will,就失去了这层含义。
    2 L: S+ s- t+ o: i) O/ p8 j2 {0 L8 @0 \4 i, @3 R5 r
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-22 18:41:41 | 显示全部楼层
    直接引语里用will没什么问题吧。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2018-9-22 19:07:20 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 18:54) o! x. a# O' ?: @0 P
    因为他就没有想过要给人类火,所以这里有个假设,有虚拟含义在里面。It WOULD make humans as powerful as ...
    We use will to say what we believe will happen in the future.) u$ [% R9 y# N% o0 O; H4 [

    9 L0 G1 y/ j5 jhttps://learnenglish.britishcoun ... ammar/will-or-would
    : E1 d; f6 \5 \6 J+ A

    % v; d3 u/ o1 Z5 y; p+ l( D宙斯应该是相信这做法会导致人类跟神一样强大,而不仅仅是假设它可能发生,所以我还是觉得will比较恰当。

    点评

    We use will to say what we believe will happen in the future. 这个对will的解释就是针对陈述语气说的。和虚拟含义根本不是一回事。  发表于 2018-9-22 19:26
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 19:48:03 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2018-9-22 19:39
    8 N. Y9 q0 Y- Q8 {/ {楼主,论坛里语法书这么多,好歹看点儿啊,用用心啊
    + v7 l# M2 v4 h: z4 `
    * \  k4 H7 b& b& g7 @% x: c, f跟一本英语的书较劲,说它错了,这画面太美丽……

    6 ~  E$ n/ Z6 d3 mIt WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift.
    1 j, i5 d0 c2 d, hIt will make humans as powerful as the gods if I give them fire as a gift.: A; {: U" ^4 `2 e0 `  _! T

    2 I, r0 ]) l; l6 G+ F2 B您的水平这么高,请问这两句话在含义上的区别是什么呢?

    该用户从未签到

    发表于 2018-9-22 20:14:02 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 19:48
    ! t9 C! Q: W; \7 I* M/ {9 eIt WOULD make humans as powerful as the gods if I gAve them fire as a gift." {6 [# ]9 T% m* V
    It will make humans as ...

    & U) q2 d; Y# ~& ?: _8 ^1楼的句子是直接引语,不是从句
    / W7 a; v! ^8 T5 r
    & |/ b3 V( t" o3 W麻烦有点底子再跑来盛气凌人好吗?
    " E, r8 e8 c3 G: c( h9 |. t
    * W" j3 X; K$ E; g6 i. p' _爱讨论语法,还死不认错的坛友就那几个,您要是某位的马甲,就别浪费时间了
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:15:14 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 20:16 编辑 ; E8 j' n+ `. i' r7 ^8 l1 h' v7 O5 d
    klwo2 发表于 2018-9-22 20:14, c6 q8 p- S9 ?4 D! p; l0 s
    1楼的句子是直接引语,不是从句3 y' v, ^6 _$ L( s! Z/ }

    - m8 l) U0 ?$ l, T5 o/ A+ G麻烦有点底子再跑来盛气凌人好吗?
    6 C2 s+ J2 e9 t) F  s. p# I

    / a  C* V0 m* J- |: J3 L
    ( L2 _( y$ U( z( B( O" w5 s; K# \虚拟语气(虚拟假设)不是非要if从句的。。。。我举例的if从句是便于您理解。。。% ?# {- o  [$ z
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:37:11 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 20:47 编辑 ' q6 X! F9 }0 v* R+ W
    klwo2 发表于 2018-9-22 20:23" _/ M  _; N/ M( j0 E: Y
    英语里的虚拟语气并不是「意思上某事没有发生」就要用的
    ' V2 ?6 D9 u1 g  W( \( ^
    " C0 {$ k3 P6 F3 Z说这些我也累,百科:https://zh.wikipedia.org/ ...
    0 z& n- S/ o- [3 ~8 S& k4 R
    希拉里·克林顿在总统大选的时候可以这样发言:8 j% M$ A7 y: j: b
    If I become President of the United States, I will make every effort to contain the unbridled rising of China, the strongest ally of an even more unbridled North Korea.3 U0 M, D& u( B$ B- C3 e5 p
    1 o/ d- t: I& W
    如果是一个美国小学生在写一篇老师布置的作文:
    ) F* o( l+ j+ {& P% pIf I were President of the United States, I would build a large baseball stadium in my neighborhood.
    / \  m. u( O# u9 l, `
    / s! f+ v6 R$ d, w% M您看我这上面这两句话写的对么?9 e8 X1 q" x" r6 y
      u; B( d1 ]; g# L- ?
    进而我是这么理解的,您帮我看看有道理么
    ! H& |1 p: d' m- ~- \It WOULD make humans just as powerful as the gods.(虚拟假设,言外之意是我就不可能给人类火)* z1 V- D2 h, j4 \( _
    It WILL make humans just as powerful as the gods.(陈述语气,一般假设,给人类火是可能的,我现在说下给了会有什么结果)
    , A! V) _6 ~9 n' Z; y; b
    ; o! v9 L: W2 O6 c+ v" @8 a/ C" X; j
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 20:56:16 | 显示全部楼层
    tsxf 发表于 2018-9-22 20:06
    7 W1 ~" M7 U2 z8 f0 I2 D, u这两句话太别扭了,实际上,既然后面用if,前面就不会用it了,正常的应该是Humans would be as powerful  ...

      K, P+ [+ b& c* @, C但你不觉得这句话用would才能更贴近Zeus的真实想法么?
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-20 09:25
  • 签到天数: 91 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2018-9-22 21:17:15 | 显示全部楼层
    moseedam 发表于 2018-9-22 20:56
    & e5 |0 {4 |+ B' @但你不觉得这句话用would才能更贴近Zeus的真实想法么?

    + \6 E. u$ _# W% m用will更能表达宙斯的真实想法,因为宙斯是坚信给了火种会使人类会变得太强大的。这里并不是虚拟语气,只不过是用it代替了giving humans fire。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-9-27 00:32
  • 签到天数: 36 天

    [LV.5]常住居民I

     楼主| 发表于 2018-9-22 22:19:34 | 显示全部楼层
    本帖最后由 moseedam 于 2018-9-22 22:20 编辑 * D5 d' o0 K1 E: g: p: y
    tsxf 发表于 2018-9-22 21:17" T; y- s  l" u" c5 i2 j
    用will更能表达宙斯的真实想法,因为宙斯是坚信给了火种会使人类会变得太强大的。这里并不是虚拟语气,只 ...
    * Z& r- o2 K" }" f2 j, b, ^. E5 Y
    This ring would be 100 dollars worth if I sold it to the store.
    $ A4 l, T1 }, G/ |" L/ |
    ( R, S& c* b0 x7 e5 oThis ring will be 100 dollars worth if I sell to the store.( m: y: A8 F0 w& h$ ^

    ( A, Q( V* ?& ]( D7 R- x0 L2 Z, N你能看出这两句话的区别么,分别适用于什么语境?问题的关键就在这里# p* E% ]' t; p* s; ~
  • TA的每日心情
    开心
    2022-10-26 11:01
  • 签到天数: 278 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2018-10-2 19:15:01 | 显示全部楼层
    感觉楼主钻进虚拟、假设的牛角尖。Giving them fire will make them as powerful as the gods. 这句话的假设在哪?宙斯在陈述自己的判断,加上之前的拒绝给人类火种的事实,不是已经很明白,这是宙斯给出自己不给火种的理由么?- [" j- r8 T! j4 a
    附件中will的两种意思楼主可参考下。2 O2 Q4 b5 J+ Q" H! Z- R) I

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2018-12-23 00:08
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2018-12-22 23:27:16 | 显示全部楼层
    would 也可以的
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-11-9 12:44
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-1-3 17:25:20 | 显示全部楼层
    楼主读的什么书

    该用户从未签到

    发表于 2019-1-17 10:32:22 | 显示全部楼层
    先说对虚拟的理解,比较同意楼主的意见。
    # B! H( _9 o  B/ g虚拟对现在和将来的表达:【如果出现 -- 条件从句(过去式)】,主句 (would). 这就是楼主主张用 would 而不能用 will 的原因。
    ; G7 o9 w  I; L4 Q宙斯的意思是,要是给人类火,他们会像神一样强大(厉害)。我(们)不要给人类火,不让他们像神一样强大。1 A6 v, u$ V6 ~
    跟将来的真实情况相反,故而用虚拟,从这个角度讲,楼主没错。
    , ?6 ]5 e) K0 V
    # D5 `  p* K5 x' _# @) L8 Z: b但是,有几个问题:3 _9 }1 E; o9 z- x$ M# t
    1, 可能宙斯的语法不是很好,他不会正确使用 7 R6 u6 l7 {% y9 [) j4 ]
    2,尽管他懂,但是,日常说话他不顾忌那么多。
    2 J8 S( f2 u. ?$ C0 l3, 作者自己不是很明白虚拟。
    + P( V0 Q0 m/ K( \4, 作者模仿日常人们说话不在意语法的情形。
    $ o+ H* m6 Z( h( U9 O: {3 `6 E# [# \( T, Q) D
    关于1,如果大家阅读新闻,会经常看到Trump在 twitter 上出错,被大家骂得不亦乐乎。却年的 pour in, pore in 招致几百上千人的猛烈批评。一两天前,Burger King 嘲笑他的 typo Hamburder.* g. Z' i6 |4 k

    # N/ W' ~4 j# ~/ D关于2, 跟4 是一回事,日常说话中,人们有时不去特别在意语法的正规性。我见过 JK Rolling 把 like 当 as 用, 如 like what I've told you before (非原话,类似于此,如果是考试,或正规说来,应当用 as 吧。)。朗文 suggest 词条所,日常人们会说 suggest someone does, 而正式情形下应该用 suggest someone do.
    4 J, `7 E4 Y" b# p' H
      G# m+ y/ L* [* q4 R关于3,我们应该明白,不是所有点 native speakers, native writers 都有 perfect grammar, 他们也犯错。时下的畅销书 Educated 中,有几处 本应是用 he 的,作者却用成了 him. 如果我们阅读稍多一点原文外刊,书籍,我们会时不时发现一些跟我们平常所理解的语法不一致的情形。
    ( |. r' o9 @' q7 h' ?& f7 c- d0 q
    ! K: P. D2 y7 V1 M下面一句,大家觉得 be 应该用什么形式 (present tense):
    - v# b7 u- g( d0 f7 ^" U1 x/ v/ NAll this and more (be) fed into the system.+ f6 j4 R5 F; f+ O+ t

    ; j) b5 }- g3 X* Z+ Y2 r* b5 a. _7 m总之,就语法、情景的理解而言,我认同楼主的意见。如果是考试,也应该是楼主的意见对。
    5 E2 W1 \9 y  y/ k6 C- U+ G但日常实际应用,老外似乎不是特别在乎这些。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-27 11:43 , Processed in 0.070585 second(s), 14 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表