|
此帖虽无多少技术含量,但也有一定实际意义。
) i! \/ q: ]$ e; g当我们听广播, 看电视而没有script 的情况下,因为我们对这些常见品牌发音不熟,从而对理解内容产生困难。: i8 p2 K- N+ `2 P7 F
此外,当我们用英语交谈时,一旦说到这些品牌,可能造成对方理解困难。- X( E: \: y1 L8 T: ~/ H# [, R" J
, b8 h! x. o' ]+ p+ i" t: @3 v
这些品牌名称词典中一般不收。
& S3 u Z. T8 R- | B9 e1 B0 ^$ O( p' ?/ u0 g
我在这里列出一些常见的,容易误读的品牌。大家可以补充。
! U# ~: {. K/ U7 c9 F+ A
- t5 @8 Z$ j! ^% h* iamazon 亚马逊 /ˈæm.ə.zɑːn/ 重音在首音节, 切切!* ?/ Z# ?% m. E( o# ~% \- r% s3 p
Nike, 耐克 /naiki/ 根据其读音,似乎应翻译为 耐基 $ Z7 n: r5 d$ D' g8 k5 i9 r- E
pfizer (辉瑞? 制药公司) /faizer/ p 静音7 D: P, N7 X; ^; J
Roche 罗氏制药 /roʊʃ/ ch 不读 /tʃ/ 或 /k/$ `; j+ I6 W# G& _- _ ?
Nestle 雀巢 英/ˈnesəl/, 美 /ˈnesleɪ/ (广播里似乎有读 /ˈnesli/ 的)3 F: }1 _6 ~% d8 _" }6 B: i$ o
Adidas 阿迪达斯 / ˈædid ~/ (谷歌音) (听一个老美读如 /əˈdid~ / ) |
|