掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4763|回复: 20

[词典讯] 英汉辞海

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2014-8-4 13:12:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-7-16 11:55 编辑 # @$ P/ k% p/ L7 t9 q0 F! u; Z
' c8 F5 J6 F% Q5 p9 c# D" Q
9 t7 ?1 [2 K$ k3 b
我只是发个帖。6 ^9 y1 ^$ F( V/ g

- I+ b: C( u, P+ v. q% ^: Xhttp://www.amazon.cn/gp/product/B0011BSU0Y/& x& w% y+ Q0 `1 g3 c, ~' z

+ G1 b0 R1 A) I% |! C1 B( a王同亿老先生编纂的词典,有一些争议。不过我觉得这《英汉辞海》还是很不错的,对于使用OED、W3的人有帮助。
* C8 w# `" L: [  T& D; |$ D% n; X. z: T) Q% c) O) ^6 ~; [% d
哪怕是被人骂得比较多的《语言大典》,我觉得也是很有创新的词典。; T2 a; x7 H- b. D
5 ]% B# X$ |, N5 J% J
9 i, a; c0 {2 ^& R1 H

9 i9 l# h0 n+ O) ^8 h从​语​言​学​词​汇​的​释​义​谈​《​英​汉​辞​海​》​的​质​量​问​题 http://wenku.baidu.com/view/9db9e0ba1a37f111f1855bdc.html {:5_227:}
" g6 P6 }% a: X: Y1 f( P" [0 \0 p
# c2 U4 O: _8 V: @3 ]% r# yhttp://search.cnki.com.cn/search.aspx?q=%u82F1%u6C49%u8F9E%u6D77+ k; l8 c, q! b- o( h# v
% v$ }+ W4 ~3 d3 ?! k$ U/ v5 n1 j# `

6 d4 ~6 ~2 ]2 `8 Uhttp://www.stph.com.cn/mybbs/Ann ... c=nxt&rd=153887, x% G/ C1 m# F" T- _6 ^# K! H
http://www.yiwen.com.cn/mybbs/An ... ID=18&ID=2597445 n/ Q' U6 z& t" |) e' B
http://www.stph.com.cn/mybbs/ann ... ID=18&id=182596
5 ?" @( w& N7 j- ^8 [$ G* l( L, ohttp://www.stph.com.cn/mybbs/Ann ... ID=18&ID=233094
* @, C9 n# v8 _6 ]http://www.yiwen.com.cn/mybbs/an ... ID=18&ID=213558
9 c, ^! {' h7 L  [+ P0 |' a: T
$ _; J3 G/ w% z% }

该用户从未签到

发表于 2021-5-3 11:23:48 | 显示全部楼层
炊爱牛 发表于 2021-5-2 23:40
3 P/ n+ R; I: X* C2 s2 p: V要是文本化,我愿意出力
+ F& F; m! L# Z3 N% e: |
W3的词条数不好奢谈文本化  w2 I) o$ o4 }! H
. o' k" j7 d5 n; z! Q
高清图像近期会出来

该用户从未签到

发表于 2014-9-28 07:53:06 | 显示全部楼层
这样的词典真的值得费心力去转吗,不知道会不会误人子弟啊

该用户从未签到

发表于 2014-8-4 15:24:12 | 显示全部楼层
看到这本书,我想起了每次去书店,看到那些又大又厚的硬皮书,堆在书架的一角,落满了灰,好像永远也不会有人过去碰一下。。。

该用户从未签到

发表于 2014-8-4 15:36:19 | 显示全部楼层
这个把W3的例句都翻译了,虽然错误很多,但也是查阅W3的有益补充。
. e) Y/ ?' p" G( N+ t. \, W, ], x不过真搞这个文本化,难度比硬汉大还大。

该用户从未签到

发表于 2014-8-4 16:48:08 | 显示全部楼层
belleyeah 发表于 2014-8-4 15:36 # v  }: F6 a4 P
这个把W3的例句都翻译了,虽然错误很多,但也是查阅W3的有益补充。
9 W& i& `0 K. B; L' [& [不过真搞这个文本化,难度比硬汉大还大 ...

; X$ x* h* j2 o# I' b( Q5 QO大一下发这么多,牲口都要被累死了

该用户从未签到

发表于 2014-8-6 00:33:30 | 显示全部楼层
[预热]《英汉辞海》文本化专贴[20140804]
2 Y8 Z& e% }. Y( f; Ihttps://www.pdawiki.com/forum/fo ... &fromuid=173489' v' J8 \: h8 f! h, X

该用户从未签到

发表于 2014-9-30 09:21:24 | 显示全部楼层
大多数词典都是有蓝本, 他要能把W3全本翻译过来才好呢,老王的错在质量没把关。

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-10-1 11:35:05 | 显示全部楼层
2008yvaine 发表于 2014-9-28 07:53
* g. ]+ G- `7 I- c" q6 L这样的词典真的值得费心力去转吗,不知道会不会误人子弟啊
5 x$ q' L! F$ }+ _
0 o# O5 \- A2 B, h3 A

, @( b* s; A* p( ?+ o% |: a4 l; H0 b! O2 y
真做出来了, 你想不想要?

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-10-1 11:37:05 | 显示全部楼层
lwangls 发表于 2014-9-30 09:210 Q( k3 ^+ f1 x
大多数词典都是有蓝本, 他要能把W3全本翻译过来才好呢,老王的错在质量没把关。
& o: J2 U6 ?) H+ [6 x

1 y  a8 j2 L# s6 \5 w
+ F6 k6 S: @3 ]' t% i/ Q. ]2 a/ v2 D挑错谁都会,实事没人干。8 C* Z& i: n) b6 k, x5 M% {

0 c4 L' E& K. d

该用户从未签到

发表于 2014-10-2 04:06:22 | 显示全部楼层
Oeasy 发表于 2014-10-1 11:35' B. w; k/ i0 B: [7 e! i
真做出来了, 你想不想要?
' u( O: ^1 q' s: Q. h6 k
有种鸡肋的感觉,食之无味,弃之可惜
  • TA的每日心情
    开心
    5 天前
  • 签到天数: 1139 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2014-10-2 05:27:19 | 显示全部楼层
    本帖最后由 brianleeeee 于 2014-10-2 05:29 编辑
    * A3 A/ a9 L6 h/ n7 U- P4 A  y, M. R& \
    王同亿的错在于质量没把关,在于一下子“产出”了太多的“辞书”。) n: b8 ^$ P7 Z- w7 r! G( u. w
    我自己还有一套两卷本的纸质书呢,在柜子里放着,印象中使用的次数没超过10次。
  • TA的每日心情

    2022-3-25 16:19
  • 签到天数: 212 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-12-11 13:59:51 | 显示全部楼层
    Oeasy 发表于 2014-10-1 11:35
    : Z) J) [$ H- A+ Z真做出来了, 你想不想要?

    8 S+ F: @$ \2 ?& o& ~# E2 P想要想要!做梦都想!O大赶快放出来吧

    该用户从未签到

    发表于 2019-12-20 10:15:50 | 显示全部楼层
    买了一套,送人了,几乎不用
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-6-1 08:59
  • 签到天数: 25 天

    [LV.4]偶尔看看III

    发表于 2020-5-10 11:46:32 | 显示全部楼层
    为什么好多人都在批判王同亿,他编的书真的是错误百出,低俗不堪吗

    该用户从未签到

    发表于 2020-5-11 09:10:16 | 显示全部楼层
    我记得思果先生推荐过《英汉辞海》,想必有他自己的道理,可是我不怎么有兴趣。
    % q* B6 ~3 _- d! |/ n' y) z6 h- h6 N$ I9 N: D) [- [6 `  F0 X
    最近在读W2,看来会有一些收获。
  • TA的每日心情
    开心
    2022-2-7 08:49
  • 签到天数: 243 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2020-11-1 14:20:10 | 显示全部楼层
    如果哪位大神愿意做英汉辞海的切图版,我愿意资助微薄之力
  • TA的每日心情
    开心
    2022-2-7 08:49
  • 签到天数: 243 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2021-5-2 23:40:50 | 显示全部楼层
    ketay 发表于 2014-8-6 00:33
    1 S8 p$ j6 k; I  a6 p# u[预热]《英汉辞海》文本化专贴[20140804]
    7 m) V* `2 ]. L2 b5 C; M/ nhttps://www.pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=12 ...
    $ b+ l+ k& `% E* i. B+ z+ X1 w5 a
    要是文本化,我愿意出力
  • TA的每日心情
    开心
    2022-2-7 08:49
  • 签到天数: 243 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2021-5-3 12:54:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 炊爱牛 于 2021-5-3 13:01 编辑 % N+ b! A" `1 k+ Z+ Q
    klwo2 发表于 2021-5-3 11:23
    . V3 L1 B4 }2 ?4 jW3的词条数不好奢谈文本化
      r) R7 A( h. l4 N( Q' I4 f6 G, J8 L+ h$ V: F9 L  ]
    高清图像近期会出来

    + E9 X7 _. D4 R3 D: r" o9 @
    $ v8 |' E' t* `* L) a1 [# v是W3缺词条吗?不过我还是想不自量力试着做文本化呢,先从我常用的几千个词开始。当然得有高清图。期待您的工作。高清图若是不方便公布,就想再扫描一遍。

    该用户从未签到

    发表于 2021-5-3 19:02:35 | 显示全部楼层
    炊爱牛 发表于 2021-5-3 12:54
    4 ?* ]1 p# G, S+ l$ G是W3缺词条吗?不过我还是想不自量力试着做文本化呢,先从我常用的几千个词开始。当然得有高清图。期待您 ...
    3 p( Z+ s5 y2 h$ I4 ^6 S
    没什么不能公布的啊,只是我这里还没ready罢了% v: n& u4 E+ {; ]3 a: Z# j
    ! i' ?6 b) b4 v0 s) @/ ]( F
    其实《英汉辞海》并不是W3的完美汉语版,而只是一个参考版,如果是为了学习目的,更有意义的是选「常用的几千个词」给《英汉辞海》挑错。! k1 t/ C6 I5 q% Y
    2 w. s4 m2 `" v6 |$ q6 C: a( ^
    比如说一般英汉词典前几页都有的abase:
    ! [5 B7 G. Y6 v  i6 F3 ]% G" K: C1 k, f& s

    ) ~  D% V- g2 N" B! c: ?, Q(这不是高清图像)2 E: s( z. W' X8 I0 x  Y

    + d# D$ j0 I! `7 e《英汉辞海》说「使消沉」,是上了W3说depress的当,以为是depress的常用意义「使难过;使悲伤;使沮丧」了
    # J& \( l$ O8 D! {" r4 t
    + H1 Q6 |3 R- s! S如果手头有韦氏大学,就不会犯这个错误,因为韦氏大学说to lower physically。
    + p; n& K( q: d) q$ t: p, X; t6 V: i, [7 e' B

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    开心
    2022-2-7 08:49
  • 签到天数: 243 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2021-5-3 20:25:07 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2021-5-3 19:02) t0 x, ^' e+ k
    没什么不能公布的啊,只是我这里还没ready罢了
    & J3 r! T4 m" R, d
    5 X; e1 E9 n. @9 l  m+ V其实《英汉辞海》并不是W3的完美汉语版,而只是一个参考 ...

    * j; R" N; n: n谢谢k大指导!( R* m9 N& w; w: d' c; J
    我就沿着您指导的方向前进。
    " R/ h( X5 R( o8 w3 y小弟也没别的啥意思哈,K大的为人和贡献大家都是有目共睹,我就是觉得自己又向您要求这个又要求那个觉得自己太贪了。
    0 a9 a" o# P& i- ^% p3 H' T$ |, x谢谢K大!
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2024-4-29 22:54 , Processed in 0.041971 second(s), 9 queries , MemCache On.

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表