掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3195|回复: 6

[词典讯] 「文曲星大詞典免費翻譯App」權威授權「朗文當代大辭典」!

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2014-8-7 14:43:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
( h9 t' R' ^7 F5 [& j5 M
) c: S' U$ D8 M3 W8 i
4 h; G+ q5 f/ a4 x; b
; s/ m9 z+ T$ E$ s& u0 `8 p- S+ A8 K

3 _, g, L1 t/ n7 X, ?& |9 @有兴趣、时间、技术的同学,可以动手了。7 }1 O% i/ @6 B

* ~  m' l8 Z$ E4 V4 u4 U, T4 r这词典,比外研社的朗文双解,内容要丰富不少。
/ z! Q% V1 @- n7 X. Z2 p朗文当代英语大辞典(英英· 英汉双解) ,商务印书馆,出版时间:2005-06-01 http://item.jd.com/10053524.html
- H. i3 M- _) e- E, @朗文当代英语大辞典(英英·英汉双解)(新版) [Longman Dictionary of English Language and Culture(English-Chinese)],商务印书馆,出版时间:2011-10-01 http://item.jd.com/10896734.html& g, m5 w2 f1 f

/ E* C5 [9 U# z% m5 P文曲星收的,应该是2005年版本。/ y& M. W! i' e9 a- G

( i5 u$ {$ Y- Nhttp://www.gv.com.hk/ceb_news_view.php?id=18
: y+ P- n, }8 ~5 A$ \( D5 s5 @5 X' Y0 T
  2013.12.25
' i1 m% B1 A8 K0 T1 L
. m/ c" ?. U+ M% _' P" w" i哈電族「文曲星大詞典」免費翻譯App,全新收錄「朗文當代大辭典」
' |* {/ R# Z% J% L  F6 k  C& D9 G6 c0 A+ A$ `4 \+ m
網路,讓我們不論何時何地都能獲得新資訊,透過智慧型手機或是平板,就能讓忙碌的學生及上班族不用受到地點及時間的限制,隨時隨地下載App輕鬆學習。而學英文當然也不例外,在茫茫App中要如何找到適合的App,其實不簡單。【文曲星大詞典】免費翻譯App,現在就幫您解決這個煩惱。【文曲星大詞典】最新版收錄了全球首創英語詞典與百科全書相結合的「朗文當代大辭典」,內含豐富的在線與離線學習內容、道地的真人發音、經典的考題例句、詼諧知性的圖文創作;此外還提供單詞本雲端備份功能及更多其它多元應用,絕對是您英語學習加分的最佳利器!2 N. Y: P* A9 D3 m
# c' W; k5 y6 d: n5 I% i" a% s  i
遠見科技總經理 舒偉仁表示,【文曲星大詞典】是以設計哈電族電子辭典長達20年的經驗所開發的翻譯詞典App。最新版授權世界上最具權威性的英語文化教學辭典「朗文當代大辭典(英英‧英漢雙解)」,利用朗文語料庫網絡(Longman Corpus Network)編纂的學習型詞典,內含道地的英式和美式發音,同時涵蓋英式和美式英語。釋義淺顯易懂、例證典型豐富,讓您理解文化才能學好英語。3 q  M' _0 z8 i

3 M* _+ m! }3 Z【文曲星大詞典】有豐富的在線與離線學習內容,收錄遠見詞典20萬英漢/ 漢英詞條,不需連網就可查詢音標、中文釋義、例句、詞性變化及提供權威道地的真人發音英語詞典。【音節發音】是將英文單詞劃分音節,使用者只看英文單詞也會自然發音。【詞網詞典】依單詞詞性,提供精確的中英文釋義、例句與同反義詞。【考題例句】基於歷年的基測、學測、指考、統測試題資料庫,極具高中、大學入學考試指標性的參考價值。【四圖插話】依查詢的單詞提供中英雙語四圖例文,加深英文學習印象;【四圖隨選】則是在無符合的單詞時,為用戶隨機選取一套圖文,增加學習樂趣。此App適合學生、上班族、背包客及各階層學習英文人士者使用。
& f/ I' v, ~+ n+ @" S8 r5 p2 _6 G+ W' h( N
【文曲星大詞典】為使用者打造更加隨身、便利的語言學習環境。離線即可查詢的便利性、獨創生活美語的四圖插話、權威道地的真人發音,相信是你的最佳語言學習工具,有了【文曲星大詞典】讓你隨時隨地就能輕鬆學英文!下載免費版請至Google play或App Store查詢【文曲星大詞典】,也歡迎加入【文曲星大詞典粉絲團】,裡頭有有趣的英文內容及不定期提供好康活動及最新消息!
5 G/ a$ U1 Z% |/ [  S4 U系統需求5 R0 m1 Z; c# M; X. k3 Z% m3 i
2 n" Z- B! Y1 F3 ?
‧for Android 2.2 以上 OS
2 L. K, M& i8 C: b2 g
' }; z5 {1 W& o: W$ Z, d‧iOS 5.0 或以上版本1 k  |* ^# n# H- W( C
2 U+ r7 d: C4 G2 `9 W. Z
' P- f" h% \+ X$ L$ V1 |

; i2 k3 D+ A6 c' X

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-8-25 09:14:53 | 显示全部楼层
  1. <div id="longman"><div class="word">0 W$ _; O: K% Q, h9 N+ H2 E- ~
  2. <div class="headword">*test<a href="voice://test1"><img class="lm-voice-btn" src="file:///android_asset/html/images/lm-voice-btn.png" width="36px" height="36px" /></a><a href="envoice://brelasdetest"><img class="lm-envoice-btn" src="file:///android_asset/html/images/lm-envoice-btn.png" width="36px" height="36px" /></a></div>8 e) r( G; k( c, I+ @
  3. <div class="phonetic">/t&#603;st; test/</div>
    4 b( t  s" E7 q' B% }: N1 d: ^
  4. <div class="pos"><I>n</I></div>
    * E1 X" u! M* z+ d% z
  5. <div class="define"><div class="nataccep"><B>1 </B>a number of questions, exercises, jobs etc, for measuring someone’s skill, cleverness, or knowledge of a particular subject; short examination 测验﹐考查﹐小考:</div>
    0 k4 U1 u( ]1 M4 T; v5 A! {$ s3 m
  6. <div class="example"><div class="foreign">a history test</div>' W  o0 T6 G! l0 j- l0 j
  7. <div class="native">历史测验</div>
    & }2 K7 T% b- n/ [% U2 y7 u
  8. </div>1 g: D0 `5 O& v% U
  9. <div class="example"><div class="foreign">an intelligence/aptitude test</div># b% |. ~# N! J' k& G; A
  10. <div class="native">智力 [能力] 测验</div>3 _. C) x* c/ N; o
  11. </div>; u' u: d, g3 {* F. d! n0 j7 f
  12. <div class="example"><div class="foreign">You can’t drive a car unaccompanied by an experienced driver until you’ve passed your driving test.</div>
    6 \  H1 L; u6 y' t6 v8 V+ D
  13. <div class="native">你只有通过了驾驶考试﹐才能不要有经验的驾驶人员陪同而独自开车。</div>( v$ m( O2 S8 {2 g* P  L
  14. </div>
      V. h: D/ [" I& |2 P$ ~
  15. </div>& E$ N: I) ^% z/ ?  ~4 Y
  16. <div class="define"><div class="nataccep"><B>2 </B>a short medical examination 身体健康检查﹐体检;〔医疗〕化验:</div>2 W+ n  k# n& v7 h" b2 L( c
  17. <div class="example"><div class="foreign">an eye test</div>0 ]+ Q/ z0 b- C! F2 _
  18. <div class="native">视力检查</div>
    , n* e$ c, [5 o2 d& B
  19. </div>" X0 @# [  o$ h9 J, Q0 n
  20. <div class="example"><div class="foreign">a blood test</div>0 A5 G' T( y2 q$ V
  21. <div class="native">验血</div>& T4 {3 x$ z$ `3 W
  22. </div>$ ^5 O8 U4 m+ |) l1 l! O8 w
  23. </div>
    # N7 a0 [# w0 ^. z3 p3 ]
  24. <div class="define"><div class="nataccep"><B>3 </B>an occasion of using something, such as a machine or weapon, to see if it works properly 试验; 检验:</div>; H0 ~, ~( R  {7 b5 T9 Z+ S+ w
  25. <div class="example"><div class="foreign">nuclear weapons tests</div>
    - f3 H6 m0 k( `. L0 [" |% k
  26. <div class="native">核武器试验</div>. M& V/ g& k$ @- J8 `
  27. </div>1 d6 C8 L5 ~7 j" h
  28. <div class="example"><div class="foreign">This new aircraft is undergoing safety tests.</div>
    : W. g& u, ]! K) \' i
  29. <div class="native">这种新飞机正在接受安全性能检验。</div>  a8 V0 F7 p  D# n
  30. </div>' F- I6 F1 i8 d1 B, ^
  31. <div class="example"><div class="foreign">Tests have shown that these new tyres are significantly safer.</div>
    9 G  N1 y2 Y9 v
  32. <div class="native">试验已经表明﹐这些新轮胎要安全得多。</div>" u9 d0 u6 U$ C7 m$ S) w
  33. </div>
    4 X7 ?. D9 g) o+ w7 k9 M3 _
  34. </div>: j  d; B. ?" s0 j
  35. <div class="define"><div class="nataccep"><B>4 </B>any situation or condition in which the qualities of something are clearly shown 考验:</div>4 M6 {* h, f4 V# x
  36. <div class="example"><div class="foreign">The difficulties she faced were a real test of character.</div>7 [7 d7 k5 w  n* Y+ n
  37. <div class="native">她所面临的困难是对她的品格的一次真正考验。</div>
    ( O. w/ o) {2 M. N9 q
  38. </div>4 ~% ?9 o. E7 l+ ^5 x  I
  39. <div class="example"><div class="foreign">This round-the-world voyage will really put his sailing experience to the test.</div>" C* c7 |  f- I0 l9 C
  40. <div class="native">这次环球航行将使他的航海经验真正经受一次考验。</div>3 n+ S+ B3 @# v5 y! a" l$ B) l
  41. </div>) q5 r) ], Q8 u- {6 j
  42. <div class="example"><div class="foreign">This old song has stood the test of time. (=is still popular, or still seems good, even after a long time has passed)</div>* D7 O# b0 s4 K( A
  43. <div class="native">这首老歌经受住了时间的考验。</div>
    ) ]9 W! f+ B( u1 [& t
  44. </div>
    # `% s: F3 I1 |9 S# H; B
  45. </div>$ U& @% U9 A& ~% n" d: D
  46. <div class="define"><div class="nataccep"><B>5 </B>something used as a standard when judging or examining something else〔用作检验其他事物标准的〕判断准绳; 试金石:</div>
    & r/ a2 p3 K7 U% z
  47. <div class="example"><div class="foreign">Employers will use this agreement as a test in dealing with future wage claims.</div>. L2 q4 B" Q* Z4 \: [
  48. <div class="native">雇主们将把这份协议当作处理未来要求加薪的判断准绳。</div>/ K6 x5 U9 Y7 G% x  y3 R0 ~7 I
  49. </div>. P  L, e  Y5 g6 p! V  w
  50. <div class="wordref"><img src="file:///android_asset/html/images/see-also.png" width="24px" height="24px"> <div class="pick">TEST CASE <div class="wordid">TEST CASE</div></div></div>3 q  O% \" z  m/ N
  51. </div>
    $ s) J9 R* |. ^0 Z5 |
  52. <div class="define"><div class="nataccep"><B>6 </B>(<I>usually cap. </I>常大写) a TEST MATCH 板球 [橄榄球] 国际比赛:</div>4 F; C4 D6 _% Y8 ^
  53. <div class="example"><div class="foreign">Botham will not be playing tomorrow, the last day of the Third Test.</div>/ o* k3 d6 C. F2 |9 B4 M
  54. <div class="native">博瑟姆将不会参加明天也就是第三届国际板球决赛最后一天的比赛。</div>& @+ N$ y8 I; h5 e+ u) g/ ^+ i
  55. </div>, ~5 m( w+ n( N8 O3 w
  56. <div class="wordref"><img src="file:///android_asset/html/images/see-also.png" width="24px" height="24px"> <div class="pick">ACID TEST<div class="wordid">ACID TEST</div></div>, <div class="pick">BREATH TEST<div class="wordid">BREATH TEST</div></div></div>
      E. S8 [8 o; y
  57. </div>
    3 |' z1 b( z- y  D' Y7 P; w
  58. </div><div class="word">0 V* N. |0 y/ b) @& ]1 @% |1 p
  59. <div class="headword">*test<a href="voice://test1"><img class="lm-voice-btn" src="file:///android_asset/html/images/lm-voice-btn.png" width="36px" height="36px" /></a><a href="envoice://brelasdetest"><img class="lm-envoice-btn" src="file:///android_asset/html/images/lm-envoice-btn.png" width="36px" height="36px" /></a></div>
      L8 ]% T% z, A3 K9 {/ I
  60. <div class="pos"><I>v</I></div># f& S) e, @/ S; q2 \5 U
  61. <div class="define"><div class="nataccep"><B>1 </B>[T] to study or examine by means of a test 试验; 检验; 检查; 测验:</div>
    # x4 p( B) T; Y3 l: ~1 G, ?5 D, H' x
  62. <div class="example"><div class="foreign">to have one’s eyes tested</div>
    9 M7 R9 ?2 [( R( R( Q+ g
  63. <div class="native">检查眼睛</div>9 Y. N  V* H1 i' V
  64. </div>  M. \" b' b& \& J2 A3 s9 m
  65. <div class="example"><div class="foreign">The teacher is testing the students on their French.</div>7 C3 o6 E% K7 I" w7 d& x) @* J0 t, B
  66. <div class="native">那位老师正在测验学生的法语。</div>" x4 y* z7 m0 ^0 @) ?% Y
  67. </div>) Y' G5 d  T1 N8 ^# c! c$ \: \  N
  68. <div class="example"><div class="foreign">a new agreement that bans the testing of nuclear weapons</div>" n6 _+ G- m% H
  69. <div class="native">一项禁止核武器试验的新协议</div>; _) v! y' `( O" O" i
  70. </div>9 _4 v9 _6 k3 J0 a0 Z9 e
  71. <div class="nataccep"><B> (fig. 喻)</B></div>4 D) }/ Q0 N  c1 n3 L' I
  72. <div class="example"><div class="foreign">I think he made these proposals mainly to test public opinion.</div>
    ) e2 U8 q+ z4 Y4 O/ ]& ?
  73. <div class="native">我想他提出这些建议主要是为了试探舆论的反应。</div># O. L1 o: H9 C; g0 x& X5 u
  74. </div>/ Q% K  \- }& {1 H3 h
  75. </div>+ O- T( O5 G2 I! A0 M9 j
  76. <div class="define"><div class="nataccep"><B>2 </B>[T] to provide difficult conditions for; TAX<sup>2</sup> (2) 考验:</div>( Y" \( H3 n# ]/ R0 {: c; u5 j
  77. <div class="example"><div class="foreign">These wet roads really test a car’s tyres.</div>
    7 x/ M# E$ m, T* n: @1 K5 u& J
  78. <div class="native">这些泥泞的路对汽车轮胎是真正的考验。</div>
      m+ v2 C$ J" p) P. j9 a9 d
  79. </div>; o- l9 j/ q" x
  80. <div class="example"><div class="foreign">These are testing times (=a difficult period) for our country.</div>
    + ]6 I* H* \) w
  81. <div class="native">这对我们国家来说是一段经受考验的困难时期。</div>) y4 O- u: E2 G  H6 C9 }$ j
  82. </div>
    ' S- Y1 P5 X$ t* w& g
  83. <div class="example"><div class="foreign">Listening to his continuous stream of empty chatter really tested my patience.</div>
    ! ^# ?- q  v) Z6 Z# `; o. a# q& s+ Z
  84. <div class="native">听他那没完没了的连篇空话对我的耐心真是一大考验。</div>
    , G9 i' g( R1 i$ C, E! S
  85. </div>
    , Y- U5 c7 f! x! g4 W: ]0 W' \
  86. </div>' e& L9 m" T! D
  87. <div class="define"><div class="nataccep"><B>3 </B>[I; T (<B>for</B>)] to search by means of tests 勘探﹐探测:</div>/ e6 T* x$ j  I$ p3 J. G
  88. <div class="example"><div class="foreign">The company is testing (the ground) for oil.</div>$ |! Q6 E/ M- ?! ^$ g
  89. <div class="native">那家公司正在勘探石油。</div>3 {( x" `4 [% {. C+ d- y! F( X3 g
  90. </div>3 W  I. b9 N# y" v" ?$ l
  91. </div>
    8 w, h' w) v7 \, H
  92. <div class="define"><div class="nataccep"><B>4 </B><B><B>test the water </B></B>check people’s reaction to something before carrying out a plan〔实施一项计划之前〕探测反应﹐试探:</div>9 ~5 A' D' ~& a7 ?5 Z! }; G# m
  93. <div class="example"><div class="foreign">We should test the water before we introduce a smoking ban in the staffroom.</div>8 c: J5 P+ w. ~3 c; Q
  94. <div class="native">我们在办公室实行禁烟之前应该先探探员工的意思。</div>
    1 G( y% x) I, H. k" j# Z
  95. </div>
    + I/ w, k, d) m* f2 R* f  J
  96. </div>
    * N/ D% t, V/ Z2 H" t4 _
  97. <div class="subword"><div class="headword">— ~er</div>
    2 T( n' I5 c9 i# v
  98. <div class="pos"><I>n</I></div>
    * B$ r9 f$ T4 }+ S
  99. </div>
    " s" `, u5 P) n' [1 K% q4 E
  100. </div></div>
复制代码

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2014-8-25 09:23:32 | 显示全部楼层
1 A5 C. `" V' P4 e
& O4 W* f0 R8 g5 f; m

该用户从未签到

发表于 2014-8-25 11:59:51 | 显示全部楼层
Oeasy 发表于 2014-8-25 09:14
7 Q& o( A  v) _9 i  [
/ p2 \/ @5 ?3 P! ^
破了?谁干的?

点评

没破,就是抓包看了几条。  发表于 2014-8-25 16:40
  • TA的每日心情
    开心
    2018-1-27 00:16
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2014-8-25 14:06:17 来自手机 | 显示全部楼层
    太牛啦!

    该用户从未签到

    发表于 2014-8-25 18:45:55 | 显示全部楼层
    平时都是看到安卓应用拼命弄成ios界面风格,这ios弄成安卓风格的还是第一次见
  • TA的每日心情
    开心
    2019-2-16 10:38
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    发表于 2014-8-28 22:17:20 | 显示全部楼层
    这本词典的精华在于其“文化注释”部分, 如哪位大神能做成MDX,功德无量啊。
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-16 03:06 , Processed in 0.022057 second(s), 22 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表