掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1358|回复: 8

[词典讨论] 《中华汉英大词典》收录方言的标准令人困惑

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2019-10-15 00:14:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
《中华汉英大词典》体量庞大,并收入了一定量的各地方言、俚语,上海翻译家协会理事黄福海用沪语小说《繁花》试验,每隔10页频次查《繁花》中沪语词的译法,查得率达83.3%。

, ?( g6 I5 y5 L0 o' l& S% q# b
  `: E3 m7 N$ T! @& ~" j乍一看以为《中华汉英大词典》收了不少常用方言词7 t" e6 C. D4 L! h2 _2 N/ M

) u+ g, E+ l  o. B
为响应“拯救方言”的呼吁,我们比较注意收录粤、闽、吴等方言词语,而因为在上海编这部词典,近水楼台先得月,沪语中的语言现象出现得可能更多一些。
0 d. e+ l, v. h, _5 D! U; ]% ]7 ]$ w% X9 {* d% g
——陆谷孙:《中华汉英大词典(上)》前言
$ t8 X* b8 ~, k, D. i0 e

0 J$ r' ^3 O  ^6 Z& M2 |乍一看以为是只是「粤、闽、吴等方言词语」收得比别的方言多。
2 O8 ?, F' @- o2 B0 T$ c! p" K9 @6 {9 W
《中华汉英大词典》采取兼收并蓄的收词原则,收录常用词、百科类词、新词、新义词等,同时还注意收纳中国港澳台及世界其他国家和地区的华语词汇,注重体现中国深厚人文背景知识的词或词组的选收。鉴于汉英词典对于外国人学习汉语的作用,这部词典还注意适当照顾外国人学用汉语的需要,针对外国人学汉语在词汇范畴遇到的主要问题,甄选收录上至文言、下至时下网络用语的新旧两类词及谚语、歇后语、方言等。
& }, U: T  Q0 v

/ p% T6 ~2 u; L7 E这里又说针对外国人考虑。
% l9 u; m7 e, {( m/ ]8 ~
5 P2 A, q' I" k8 B" D可是实情似乎是:北方方言里头的词语,中华汉英大反而没有!+ k5 T9 B9 f; s) P3 N
0 `7 y& }* i' j. X! q" r
滚犊子:
! U/ ]/ r, S5 b
% e9 d2 o( J, `0 ^
東北話詞典
7 Y  R+ z# v, r. {( L6 i4 x, R# e5 }; x
滚犊子 : L( t' [4 T! {0 J! P$ e5 F
又作“滚球子”。骂人话,滚蛋:汤玉麟当即跳了起来,骂道:“叫他~!咱哪疙瘩也不去!”(宋平《张作霖秘传》)∣这没有你说话的份儿,滚球子,一边去!
CC-CEDICT
1 N. K7 b* ]  y; W# w; Y! ^滚犊子
' v7 s4 p' E. i$ Q6 s; B: g8 K9 Zgǔndúzi% g% q; L$ ]# e" S; w$ @0 p7 z
(dialect) Beat it!. [- I' D0 T0 ?: G6 c
Scram!3 F2 n: ~1 |& x. H" X7 T$ Y& g. v
Fuck off!

& Z5 {' }  p8 R8 R$ k
$ \8 L3 T" `& l0 Q! v中华汉英大(上)收了「滚」,却没有「滚犊子」,连CC-CEDICT都不如。
3 X* G* A2 ]& ^# U
2 \- M" n# c! F8 g8 r  z' p汉语大词典:
( f! }! ^$ d: I. a2 `3 j4 A
龟儿子ɡuī ér zǐ
! Z0 ]- a+ \1 V- I 方言。詈詞。
5 ]: {0 K/ n. w( [▶川剧弹戏《乔老爷奇遇》第四场:“店妈:是哪一个背时砍脑壳的,在门外叫喊得这样凶?把老娘门都打烂了,是要你龟儿子赔的啊!”
2 s4 j# e4 o" X, B1 k( V▶杨朔《铁骑兵》:“嘴里骂道:‘龟儿子!咱们闯到什么地方了?’”
, k6 V6 Y' @7 e2 {- Z! V: J
, Y& G) H3 q9 ~; g1 V& x
中华汉英大(上)收了「」,却没有「龟儿子」,《汉语大词典》难道不是中华汉英大的重要参考书嘛,怎么会漏?CC-CEDICT也有:6 x/ u6 h8 V, m( {6 o
1 _, b; H5 x/ b# Q% l, `) Y$ w
CC-CEDICT
8 z& b7 C9 T: I& k8 F% r) z龟儿子+ ~" N: \' n# v5 S% D: Y  }& G8 x, d. D
guīérzi
" P* M1 x4 ?% b. q. G+ C+ Z(coll.) bastard) m; N; J: w% t& D7 B: ]* n' G
son of a bitch
0 O1 n0 D7 b  C& g2 N

. S. j+ s9 w8 r% R有人说,是不是中华汉英大不收比较……脏……的词啊?那怎么解释下面这张图呢?, u0 u9 E1 I8 C% @4 h. Y, l) c8 B( l8 F/ }
, T$ }# f9 B! P8 U5 |" a
! l4 d- ?' ~; p/ q+ E4 l
: C' ^- l$ q2 W! A; Q) n5 t
还收了「肏」「肏蛋」「操」「操蛋」喔$ p6 V9 [* A& O# v
0 J6 _+ M/ ~/ ~$ y
再看一个:
& ?! T, O  [" J5 [* I
5 f0 O! {1 ~* p  ^4 f2 n
四川方言詞典4 l" k& x) |2 O: ~
' r! v4 z$ U/ W2 `3 `3 r) J
巴适 ba1si4     巴实、巴式
, d9 r1 R* N5 a0 N8 n0 i(形)①舒服:好呀,这才~哩!硬是要安营扎寨了么? (岩79.2.142)②漂亮:这间屋布置得好~!这套乳白色贴面傢具好~。③妥贴:看还有什么地方没有贴~,用拳头狠狠地在封条上捶几下。(十人选110) ④合适:这件衣裳不大不小,你穿起来硬是~。|咸淡刚合适,吃起硬~,~倒~,就是不经事。(诗)! H* Z& U) F. G1 x
' A2 n' f% e. u2 ?5 X1 r' R1 q7 Q
巴适 ba1si4     巴实: e( k- Z; a' E1 L5 i, J. V) m9 Z7 p
(动)①跟…亲近:说真话,以前子才多~我的,现在哩,离皮离骨的。(大一184)②巴结:两夫妇倒也伶俐,不到半天功夫,居然把老爷、太太、少奶奶~得眉花眼笑。(大二40)
" f8 j' m# S0 c! O
6 H4 B' F3 @6 o+ c' m
四川话里面广为人识的方言词,中华汉英大还是没有。
' F7 q  B6 t4 v0 f2 L+ v6 o/ g# Y7 Y- [) @
叫人不免心生疑窦:广告里明明白白的「方言词」怎么就打折了呢?还是说《中华汉英大词典》里面这俩字名不副实啊?' [% o5 Z  L2 F7 j

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2019-10-15 09:11:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 klwo2 于 2019-10-15 09:18 编辑 2 z8 ?: m6 m7 j" u4 f& N+ N
Wetoo 发表于 2019-10-15 08:176 D% c' M+ j( `# ^( ^7 _
如果真的是要包罗万象,那再扩容10倍,《中华汉英大词典》也收不完。滚犊子、龟儿子这种“污言秽语”,和正 ...

  B/ T5 X: Q9 Q% w2 G+ c0 g那解释不了为什么下面这个就收了, O% U3 L, k8 ^, Y
7 N; w7 }2 j" U& s

4 R/ u& [+ Y% M7 |: z/ }还不如直接相信:中华汉英大编辑脑子里面的「方言」,就是以普通话为标准,额外点缀一些粤、闽、吴。要不然,四川话「巴适」干干净净,为什么没有收?即便喂鸡百科说——5 H0 U; |& k5 v* ^# a3 H
- Z  H" T5 R" E
四川话目前约有1亿2千万的使用者,数量次于日语,多于德语
. N+ O  x" O9 Z) J9 E

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

该用户从未签到

发表于 2019-10-15 01:53:46 | 显示全部楼层
哈哈哈,这种事嘛,你懂的就好,不好说太透。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2024-2-8 08:54
  • 签到天数: 902 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2019-10-15 05:43:13 | 显示全部楼层
    其中原因,可能难以说清楚。要么太土,收录无用?要么太俗,不宜收录? 前辈分析的是,让人有想法。受教了。
  • TA的每日心情
    开心
    2019-5-28 07:39
  • 签到天数: 339 天

    [LV.8]以坛为家I

    发表于 2019-10-15 07:44:28 | 显示全部楼层
    汉语词典落后,方言词典更加落后。这是我的看法。
    ( p4 O8 v: h" R0 b8 H( Z8 j你总不能让他们从方言词典做起。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2021-2-25 19:29
  • 签到天数: 142 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-10-15 08:17:44 | 显示全部楼层
    如果真的是要包罗万象,那再扩容10倍,《中华汉英大词典》也收不完。滚犊子、龟儿子这种“污言秽语”,和正能量的倡导不符。艹或许算已经融入生活了。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2021-2-25 19:29
  • 签到天数: 142 天

    [LV.7]常住居民III

    发表于 2019-10-15 11:20:15 | 显示全部楼层
    klwo2 发表于 2019-10-15 09:11/ P0 T# A1 b* w
    那解释不了为什么下面这个就收了
    3 H+ {' p' c* R+ ^/ W* r5 A
    如果各种方言俚语都收进去,会难为坏编者。汉语的方言大全的估计也不多。
  • TA的每日心情

    2019-2-16 11:33
  • 签到天数: 56 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2019-10-16 19:47:43 | 显示全部楼层
    看 朱绩崧 自己写的一篇悼念文,似乎对 《中华汉英大》 颇有微词
    - H" x: H9 k, ^
    ! l  N  z- r/ m6 Q3 _+ B$ a
    2015年春那场征求意见本的评议会上,有来自本系的专家毫不讳言:“不好意思啊,占用最后几分钟时间,我讲完,大家可以吃饭了--这部《中华汉英大词典》上卷,我随便翻了翻,里面有不少Chinglish。”那一刻,我注意到,他的眼神是无奈中透出坦然。后来,我甚至辗转听闻业界有人叹恨此书“错误百出,令人气愤”。

    5 t, u) k7 U# y3 U
    海,是文与字  老人,未归航
    - e! o0 B* H- i) ]0 f2 M; A
                 ——恩师陆谷孙先生逝世周年感怀
    《文渊阁大学士》 -- 作者: 朱绩崧: ~* P) C0 |. D( D# ]1 k1 a0 n; ^% X
    http://mjlsh.usc.cuhk.edu.hk/Book.aspx?cid=4&tid=4119
    8 q# ~( A/ B* r1 ^! i/ c, B3 ]

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2019-10-16 20:18:44 | 显示全部楼层
    cici920 发表于 2019-10-16 19:477 Y7 p' x9 G% ?& g) A& A- `
    看 朱绩崧 自己写的一篇悼念文,似乎对 《中华汉英大》 颇有微词

    6 D7 }7 x0 C5 r$ `2 ^这文章我之前真没看过$ G4 f/ m  T' y0 S

    1 s6 t& t( Y7 b3 z3 C2 g+ J/ a《中华汉英大》错漏百出当然不至于,毕竟中国出版的所有汉英词典都有一个共同的蓝本,北外汉英,再差也差不到哪里去# X, R) u$ L* y7 N
    ) Z( G8 Q( ]5 Q1 H
    只是《中华汉英大》的野心确实比别人大,客观上增加了出错的概率
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-13 09:56 , Processed in 0.023320 second(s), 23 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表