|
|
本帖最后由 klwo2 于 2023-10-23 12:57 编辑 ; N* w4 ^0 B* e: P8 n
( x0 E0 t) d6 I% ^* ?6 c
CC-CEDict是我见过的唯一一本收录「我去」的汉英辞书:1 N/ F7 s1 A* q6 \
9 A- f0 M0 r4 t9 V/ y' g+ ?: L
wǒ qù7 e' Z4 o( @! ^2 V- z( v
(SLANG) dang!
5 i; ?5 ^; T, N/ G4 _8 P; I. y7 Dshoot!
+ r, l- N5 |* T& c3 Q
" X2 y$ s* w M$ K; _4 h显然,CC-CEDict把「我去」看成英语里的damn、shit的委婉说法,是脏话。
1 P9 c- q# E {) h/ K* U7 ^! r+ ~% r5 T* ~
喂鸡词典也这么说:: b& m! M) ~4 ^* q7 S! Z! z' s
& R0 A* L. F1 s4 q: z. R(委婉, 略微粗俗, 俚語) 我肏 (wǒ cào)的另一種寫法。
# @- i5 l0 F% @! [# u4 D" d* u9 r1 L* e' G& c
网上有人说:3 s& r: I% i9 A" N
( ?4 x- _8 v, L( S/ X我去,网络用语,语气用词,起源于猫扑,表示对人或事不屑一顾,骂人的脏话。 ! t) n0 B6 b6 [/ e; G
1 d5 c; k- q S
把「我去」看成脏话,不能说一点道理也没有,毕竟上下文语境,总是带有说话人的情绪的,再者,「我尻」「我肏」「我入」(「入」的古音是ri)既然能把脏字带到「我」字后面,这个「去」自然也能比照着理解。5 b/ \+ r8 v8 L# a+ }, y
/ F, X7 K5 w* P问题在于——为什么「去」能变成脏话呢?本字是哪个?理据何在?
* @& n' Q! C: I x4 M6 J1 T) m4 |/ f3 M: s6 j
世界上不缺「卫道士」辞书,也不缺看见一个「且」就硬要说成阳具的拆字先生。" k/ I5 {" n$ A3 A
3 Q+ Y7 T# ~! P* l我不认为「我去」是脏话,理由如下:
! ~7 I& ]: H- m: u5 A
9 E9 g- g( [( S' R2 f7 @ V' Y) ~; T1 H E! M
! x2 ^% Q8 l$ C- i
一、「我去」是东北方言里的固有说法,跟什么猫扑什么贴吧无关。
0 Z v3 A, K" s/ ` K9 _7 u
4 O- H) C8 Y6 W9 O《东北方言概念词典》:
- ~+ Q- |; i) Z h) N5 z
0 p0 I+ M8 L( K
2 m4 q6 ]9 l+ [3 ~; z7 b8 w, @2 I/ @. u0 ]; s5 s9 |7 H
「用在小句句末,表示感叹」这种说法正确归正确,不过模糊了点儿,下面还要说。- C% T4 P' A6 X* g b+ O( I
" N1 u y. P' _9 v& M; n6 o* D. [# b! t5 m
二、「去」之所以能表达感叹,是因为它能表达「非常」「极」:
- p/ _) H" V( [) J3 V1 X% r
# R, m$ v) a3 b「去」可以跟在动词后面,表达动作及其方向,《现代汉语词典》:「游泳~了|他听报告~了|回家吃饭~了」0 I6 E6 Q2 L' g5 p
# @1 M9 q$ @0 f* r6 s9 D
「去」跟在形容词后面,表达极性,《现代汉语词典》:「用在“大、多、远”等形容词后,表示“非常……”,“……极了”的意思(后面加“了”):这座楼可大了~了!|他到过的地方多了~了!」
5 O: N9 D4 n- ]3 f Y* f0 d1 O m
$ C9 i) `' e) d0 y+ r什么叫「大了去了」?意思就是一个东西它本来就很大,还仿佛离开说话人、听话人所在的地方,越来越大、越变越大,你都捉摸不到它究竟有多大,因为它是望远离着你的方向发展着的哪!& a5 a3 o1 z n- t: |0 {
3 c; x9 x3 e0 L: X) r E, N, k这是夸张的说法,是用动态来描摹静态的事物。9 t' H" g; J' V6 q- Y$ G* ~
# P. v3 V$ W2 p6 k有人说了,《东北方言概念词典》《现代汉语词典》不是只说了「大」「多」「远」三个形容词吗?怎么能说这个意义引申出了感叹呢?) e/ @- k+ V1 Y
" B) a) L( m X* m: | a1 x \. N) n4 t7 L+ A" W
答案很简单,因为在有些方言里,这种用法可以用在其他词上,《汉语方言大词典》(注意下面的文字我没有校对):+ M9 L/ n: H5 [0 L
2 G5 d( T* X4 Z/ x: f2 l
柳州 用在句子末尾,表示達到預想不到的程度:看點小病敢竟然用二十塊錢~! |這條狗肥,莫看它小,三十斤~了|那一點路走到人都困累完~
4 O; A# y p! Q* I
6 v' Z7 d$ o/ {: H& n3 ?1 u海口 語氣詞。1. 用在句末,表示反問:伊即好~?錢都無想要|我總即驚伊~我難道那麼怕他? 2. 用在句末,表示感嘆,前面常帶“死”、“嗅”等表示極限的詞:徛妚房嘍凉死~住的房間真凉快呢!|伊個幸嗅~他的脾氣壞透了! : |6 w, ?7 }9 i3 H, ~
7 y* v3 u! j: P也就是说,「去」可以放到句尾,表达程度深、超乎人的想象,因此「我去」的意思就是表达说话人的意外、惊讶、感叹。1 C) v1 @; k# E- z- Q5 k! K
L1 i' n- C4 @8 y/ X2 X* x三、表达极性的词语,引申表达感叹,并不罕见。: E1 r: J9 T! a. g k3 S3 b
% W: w6 W0 r, v2 r
「绝」字可以表达极性。《汉语大字典》:
% x6 c9 w! l1 @2 D: \% P" @0 z: [ P7 Y; h8 x
20绝对;全然。宋蘇軾《上神宗皇帝書》:“改過不吝,從善如流,此堯、舜、禹、湯之所勉强而力行,秦、漢以來之所絶無而僅有。”老舍《骆驼祥子》一:“这可绝不是件容易的事。”赵树理《互作鉴定》:“我绝不讲价钱!”, b* ]2 K' l0 r6 J" Q
^9 c4 |% i6 }% t4 W9 X! ?21语气词。罢了;了。张相《詩詞曲語詞匯釋》卷三:“絶,猶罷或了也。”元孫仲章《勘頭巾》第三折:“聽言絶,我則沉默默腹内憂,都做了虚飄飄心上喜。”元楊景賢《西游記》第三本第十齣:“師父聽得叫罷詢詳細,弟子見言絶説箇就裏。” S4 ?5 I( Y( ?( m7 z1 M e9 l
4 ?$ C7 ^4 z1 `6 d# Y0 W《现代汉语词典》:: w6 B3 P0 X! U; l6 B2 i
- Q A& h! t! |❻ 副 极;最:~早|~大多数|~大部分。
7 G$ |3 n$ d8 v' ]0 q❼ 副 绝对(用在否定词前面):~无此意。 - e: h; k, q' J9 u7 c2 v
( b1 ?+ ]# e7 J& j) c「绝」可以表达「极;最」,还能出现在句尾表达语气。那么「绝了」就可以表达感叹,《北京话词典》:
7 h Q. b2 r) a5 d9 c# y# l5 u& h) _, T! u
绝了8 N& A. z9 i9 L
jué le
0 \0 j( k3 f* p% D6 L2 w: Z* Q 赞叹某事物达到极端的程度。〔例〕①你们的鸽子绝了!叫我养几天,过过瘾吧,哪怕不是自己的鸽子,也知足喽!也算我没白养几十年鸽子。(刊89.12.20)②今天的事儿倒是绝了,谁心里都明白,辈份儿最大的不来,是因为辈份儿最小的不在,事理可不完全颠倒了吗?(皇418)
' z! ~ y8 @- ]# c& L, j% n8 I) t9 `; ^2 `0 z! ^& g6 L
《北京话词典》归纳得不准,实际上今天「绝了」早已不限于赞叹:
" f u* P" m& Q( i6 [- N: T& p* D/ U' V% }/ _7 w7 Q7 Z6 F" X
绝了的意思是形容一件事情非常的特别,也可以表示各种强烈的感情,惊讶、羡慕、钦佩、鄙视、无奈、愤怒。 8 e9 [) ]/ r# |* `; Z6 _' D
! j! S, O+ n$ a' r4 y
当然如果有人非要说,「绝」的意思是断子绝孙,断了男根,所以「绝了」也可以解释成脏话,是骂人的话 ——我也没话讲,只能说,用骂人的话赞叹他人,仿佛有点滑稽。/ K1 n/ F7 x E- _) K, |
, K- c$ s/ ?6 _' f- u四、「我了个去」如何解释6 q8 i3 R& x- K
) y3 c- M1 O8 R( S3 K: u/ m* Y这个不难。「X了个Y」是动宾格式,「吃了个饭」「看了个剧」都是动宾。
9 c$ \' e8 C- f1 |) a6 @
" q6 k- C# S9 c0 D汉语当中有种语法现象,把不是动宾结构的词语硬塞进动宾格式,「帮忙」不是动宾格式,不能说「*忙被他帮了」,但是人们可以把它当动宾结构看待,塞进「帮了个忙」——这叫离合词。, f( }( Y, B) n8 h9 Q
. Z3 ~# ]% X, H$ v& @% f& q
「我去」塞进来,说「我了个去」当然也是可以的。好比「奇怪」是动词(或形容词),可以说「奇了怪了」,仿佛「怪」是名词。
/ o/ V' X$ S! ?" p6 M6 Z8 `7 Q3 X% x$ f) u4 w7 D$ h# g. i
有人说,「妈屄」可以说「妈了个屄」,「我了个去」仿此。这种说法不准。「妈了个屄」「我了个去」都是仿的离合词的通用格式,并不是彼此仿的脏话。
3 q# X/ E, G7 S- y" o- \% V
& ]! M0 D2 s; W" x5 G& ?; B五、「去你妈的」如何解释. {! n8 a2 E" p7 ?: [1 B6 A; G: c
: V9 c" T8 g8 W$ z& m }$ _6 W2 o" _7 e* l5 k
这个不难理解,就是请人离开、请人滚的话,《北京话词典》:
7 { S! s0 p& m5 }
1 }+ I6 g' N9 t㈡叱责。〔例〕①去去,我们这儿不要这添言不添钱的。(全二69)②其他小伙伴见我采取了“行动”,立刻呼啦抢占了球台。女孩子气呼呼地说:讨厌,捣什么乱?我回答说:去去去,一边玩去。(晚97.6.13)
# y/ W0 {! {9 M9 R1 w% a. y$ c2 p7 c9 }
「一边玩去」「一边凉快去」都是在赶人走。
: ?* n, r) l" @% s& W" x! q1 D+ s% q4 s. d0 c0 A+ h3 D
这个「去」是本义引申出来的,「去」字本身并不是fuck的意思。% t5 X* ^: }: }/ V& l( c
A2 M7 \% u; u
「去」不是fuck,还有一个旁证, 「去你妈的」又说「滚你妈的」——「滚」的意义并不是fuck
4 l6 i# d4 i/ { D% y
" T* z( [7 I' v; I* ?& [8 Q" n! w1 X5 R
六、「我去」的英语怎么翻译
' l$ h$ c& w/ U0 P8 g* Z- D& c' f( g& W; M. f5 v t& L: @
既然「我去」不是脏话,而是跟「绝了」类似,表达各种强烈的感情,惊讶、羡慕、钦佩、鄙视、无奈、愤怒——那么英译就可以找类似的:
2 Q. D9 G$ F, g$ {
7 a5 m6 O E% a; @ XUnbelievable! /Can you believe that?/Would you believe it? —— 这一组一般来讲正反都能表达,有时候偏向反面
/ k) g6 Z0 P2 K7 ]Crazy, right?/Insane, right? —— 又简洁又丰富
. p& e: R; W2 }+ `$ x. }- ]( O% O+ P6 K1 g
不过「我去」有时候可以是自说自话,这几种英译里,疑问句却不太适合自说自话,因此还要结合上下文再找找。
$ y5 ~* n% v/ l7 W. u" S
9 v! K, c. Y6 I; H* y七、再说CC-CEDict
/ k! F8 d: {2 N- W. k5 w- ?/ P& a/ p: O' a4 A- a
CC-CEDict在收录新词、口语词方面独占优势,原因不难理解,它原本是为学习汉语服务的。只可惜编者的汉语水平差了点儿。
9 |1 f3 a4 j& N# F1 x1 k
, Y( s' P ^, ?( O- m" Q怎么说呢?当年陆谷孙搞《英汉大词典补编》,坚信学英语的人对新词更敏感,更容易发现新词,结果现在《英汉大词典》N年不出新版,这……4 s3 |( [" U4 i2 d: }. k1 S4 R
, f9 d Y1 h) L ]. M
陆谷孙的理念,阴差阳错,反倒是在CC-CEDict身上体现得清楚——谁叫某些汉语工具书因循守旧,眼瞎看不见新词新语呢? |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册
x
评分
-
4
查看全部评分
-
|