掌上百科 - PDAWIKI

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8898|回复: 28

[教程] 【直播完成】一个在线词典的离线MDX化制作[2012-11-29]

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2012-11-28 08:08:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 chigre 于 2012-11-30 04:57 编辑 1 M8 y) T" X* l  n9 `. @* T; }' o- g
# S; a! E; O8 E
【直播完成】一个在线词典的离线MDX化制作[2012-11-29], z6 X/ t0 _1 V6 S  d5 X* \
https://pdawiki.com/forum/thread-10260-1-1.html
9 i* I$ k1 h0 J谢谢版主ldlcau的高亮!
% ]- D$ J8 j- F$ e" A, W$ ~* i& o4 V3 ]6 Z) j- w8 I# X) r
希望我的经验分享能对大家制作词典有一定的帮助!
4 W& L. q1 m+ w' u& s& {% r-------------------------------------------
/ }& h3 P# K$ r, p【说明】本篇将采用直播形式,一步一步以截图+文字说明
) @6 J+ ^' W- Z+ R4 L6 [3 d希望能在编辑有效期内完成这个帖子~# B" h$ p) q# @* k% {
*注意:本篇帖子很多楼,很多图片~~
8 A) e# g7 F. m请耐心看完我语无伦次的话语和图片,有问题请跟帖提问~
/ H" q) I: \! ~/ L' c2 v-------------------------------------------; r7 S5 N+ z9 z* g5 G8 ?. p
之前写过一点小经验:https://pdawiki.com/forum/thread-10203-1-1.html, ^9 V6 c1 U9 Z3 D7 F

" P. Q* G- [7 t: S4 p) v7 C制作MDX词典经验①在线词典离线化:
" s  V1 ]7 o4 R+ G
  • \webdup 0.93 beta\下载在线词典;
  • 用\TextForever\提取已下网页文件中特征行之间有效行;
  • 使用\命令行CMD\合并所有文本文件;
  • 使用\Notepad++\文本转码, 替代……等主要操作;
  • 用\Excel 2010\导入数据,提取查询词条名后倒回④;
  • 用\MdxBuilder\导出终文件
    7 v7 ], Y. `6 @! i  M% Y9 ?0 r
" q7 m$ l! }) ^. w
-------------------------------------------/ y7 _* B: L. \. A8 u7 T
2012-11-28 01:12 +2区时间
; i5 ]% @% g9 G+ y) X0 r# |1)\webdup 0.93 beta\下载在线词典;& [  x1 x% \' {: g* |# @) r0 o6 W6 k
【限制下载网速,因为网络不只我一个人在用。不能影响正常使用。
$ `( X$ @  ]. w, O4 k这个在线词典地址为:http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/, }; t6 U7 j3 v( _, A& D
运气不错,支持离线下载,不会禁IP... 7 A( G# s  a" n3 f2 C( [% b5 q# m. J
!!项目选项里设置“URL过滤”,保证只下载*指定目录下的网页文件,即/dizionario_tedesco/*;】
  e5 }9 \/ A- J5 Q- Z5 g3 w* ^+ {, {! l/ q
" l" ?  K* D0 q: Q% {5 q

$ y' k  v% _! F7 V  B' j; z# B1 A) b+ ]

5 {; j0 C1 O7 L/ d  [9 Y、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、
- n+ I3 E2 H( i& E0 k! J; z' E: O2012-11-29 18:09! `! [: @% `3 O' p1 X# E
【下面改换一个已经下载好的法语-意大利语词典数据做说明,来源同样是上面链接的同一个网站的另一个词典】/ J, s* X) w, b* R8 l
7 X: M0 @+ b/ g3 h+ o. a3 k: Z
下载好的文件夹内容大小接近8GB~~~想想之后会只有2MB左右大小就觉得。。。 - -
. m  ?7 z3 B3 p: c) F. e: a+ E
2 u% A/ S2 d" C0 _  }0 H7 k5 n  m) J
5 A( k* J& l6 }0 \使用Notepad++打开其中一个词条页面,搜索词条解释内容的一个关键词。
( @$ y3 p! u, v# ^估计词条有效内容为这个之间:
  1. <div id="defin-dx" class="clearfix left">2 u5 a: m: Q- d5 G7 h
  2. …………………………………………8 r! `3 v3 \' P6 k4 r- |$ N  |* ~
  3. <!-- Definizioni - Fine -->
复制代码
再打开其他几个页面测试确认一下,的确为上面区间内容。& b2 {1 P6 W  v. ]& _- g% {
把所有ABCDEFG........XYZ文件夹下的网页文件统一剪贴到一个文件夹下。。。。. M2 h# w  h0 E+ ?* n* D1 N" x
经过整理:
; A; T6 g7 x, X9 \8 }FRANCESE→ITALIANO:14510文件【制作范例!】
  K. V( {- F: W+ m. _* R$ a: }! aITALIANO→FRANCESE:17892文件

$ W. w7 O+ I/ G* p  W6 e6 p. @: c4 Q: L" J# M

: q! T0 I; i+ G0 k+ \. i! y2)用\TextForever\提取已下网页文件中特征行之间有效行;( g: A% @, _  B  y4 F
打开TextForever软件→【文本提取】→设置参数:/ b. L, k" I% g1 ]
1、提取操作:√提取起始点和结束点之间的内容;1 k' ~8 d2 w: f5 e4 U
2、输出内容:√包括起始点、√包括结束点;
( _: Z& J( W+ Y8 u9 N3、起始点:文件中第一次出现字符串:<div id="defin-dx" class="clearfix left"># ^9 P% F4 \4 t/ p  k
4、结束点:在起始点后第一次出现字符串:<!-- Definizioni - Fine -->) d% Q* m& q) ?8 |* h+ [; u9 D& r
5、提取完成后,源文件:√删到回收站* s, Z( C( V, S, b6 ^
6、开始提取:选择好网页所在文件夹,√文件:*.shtml,点击【提取指定文件夹下的文件】…………
; ~) Z% S( F0 {* f6 M- t: Y% P* @软件提取速率大概是:304个网页/分钟
7 K; S4 T& S( L所以。。。。等待。。。。。。。。。。。。。。。。。网页文件由251KB左右变为1KB左右....
8 B" W8 ]4 p  u# e, z、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、( u' N9 R2 Q# R; \: P( `# w
接近4GB→4MB左右→451KB大小!!!!!!!!!!!!& R. U/ f; j& k, F# G% @
但是!!!这背后的辛苦只有制作转换词典的人才知道~~~~~~
0 P7 L4 H0 z) }7 M  P2 k2012-11-19 21:42 写贴完成

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

x

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

发表于 2022-4-30 22:09:39 | 显示全部楼层
太牛了 我觉得很适合小白啊,都不用学正则表达式什么的,会写代码自然是更省力,但不是谁都会写呢。(晕 来自10年后的回帖)

该用户从未签到

发表于 2016-7-17 20:37:08 | 显示全部楼层
谢谢楼主,准备尝试做一本葡文字典
  • TA的每日心情
    开心
    2021-2-5 15:40
  • 签到天数: 6 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2012-11-28 12:46:30 | 显示全部楼层
    沙发,边观看边学习,期待!

    该用户从未签到

    发表于 2012-11-28 17:48:39 | 显示全部楼层
    正在学习

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-29 00:29:09 | 显示全部楼层
    3# pdawiki
    & i3 Z$ T+ H" W4 {; z5 h5 H8 M. o
    0 h2 b5 i3 Q/ c3 S& d" w  q你都注册好几年啦~~

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-30 01:44:50 | 显示全部楼层
    3)使用\命令行CMD\合并所有文本文件;
    ) p4 s  Z- S: t6 N$ G( N8 p. p( |* ~& Y& M8 v
    文件夹地址栏,复制网页文件所在文件夹地址
    ) Q4 F! }5 f7 Y6 t3 x( _0 E8 f【F:\Webdup\MyWebsites\Francese\download\latest\dizionari.corriere.it\dizionario_francese\Francese】: ?2 Z  O% m5 B0 d2 D
    打开系统自带的命令行,一步一步操作:

    1. 4 a+ B5 D1 e) T& ?
    2. >:cd F:\Webdup\MyWebsites\Francese\download\latest\dizionari.corriere.it\dizionario_francese\Francese 【重定位进入文件夹】1 k+ r7 s5 H* p- ~+ |, A
    3. >:f:  【进入文件夹】: \, H' Z* ]: K# V
    4. >:ren *.shtml *.txt  【重命名文件名】! }  Y. s6 J' @/ }# X( o! @2 W
    5. >:copy *.txt __.txt  【合并文本文件】6 Y' l+ W3 V- S" ?
    复制代码
    合并后的文本文件大小:4.41MB

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-30 01:51:39 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chigre 于 2012-11-30 02:57 编辑
    ' X, s! y4 a6 d; b7 {, B% a4 i
    7 U% G: ]7 f8 j# A4) 使用\Notepad++\文本转码, 替代……等主要操作;6 l$ Y+ \9 K6 {2 y8 p) C
    用Notepad++打开合并后的文本文件,发现有乱码,实际上就是因为原网页编码是【ISO 8859-1】6 N8 x$ h4 R4 s9 K) j! A* z  u: i8 `
    选择该编码即显示正常,再选择【转为UTF-8编码格式】保存。。。4 E- ?- L9 n, k
    7 V  R7 y* h& C7 V4 B

    5 a. ?. E  g) t% `: J-------------------------------------------------------------) [5 z2 I. V( m* C
    接下来是文本替换操作了,很繁琐。。。。+ e) J( ?' C& P6 h% S' X
    见下楼

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-30 02:02:52 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chigre 于 2012-11-30 03:05 编辑
    9 c( E2 @) }, p& X' R- e" A! M* h' d5 ?: j& r( [8 T2 O
    1)将所有行的换行符替换为空,即将所有行合并
    ; u; W2 K3 }& k) i  【\r\n】→【""】
    1 j/ [: T1 @  r9 g/ |- u. I) t3 E3 H

    0 |; n1 A# S' ~8 c2)按词条分行,每个词条单独一行。这里用到我们之前提取文本时的特征文本内容:' \% m: E# `# O6 t: g
      【</div></div><!-- Definizioni - Fine -->】→【\r\n】  i( Q. M! B! C6 l( ?, D- n8 ]
      【……】其他小替换(替换多余的HTML代码)操作后:6 D/ t* Z' Z5 {( y, b0 s
    + n6 b# L% h% |1 i# `; e8 C% N* q

    ( K# h& H2 s; n& H9 e$ V  o很明显,词典需要的查询词条就在其中,接下来就需要用到EXCEL 2010了!
    % r. g# i5 D4 ]: K<h5><strong><span>&#341;-c&#244;té</span>7 B2 q8 Q8 E, v, l* r5 U+ {5 R; h
    <h5><strong><span>&#341;-coup</span>
    , G2 H8 J' {1 v0 Z<h5><strong><span>&#341;</span>
    0 z7 F) M# n, ]<h5><strong><span>abaisse</span>

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-30 03:23:42 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chigre 于 2012-11-30 03:40 编辑
    3 P3 [) m4 s" \* l  C1 f) h6 f) j- f5 T; v2 E
    这儿在NOTEPAD++中发现有HTML不齐,需要检查<SPAN ...> </SPAN>的配对不齐情况!!!
    ! w5 K% S& t- E, Q, m. B2 F<span 开头的有:15959个6 o/ N/ |* I9 W% i7 v6 G: g7 O
    span> 结尾的有:16300个: h) L$ ?" \0 |- q, k
    相差:341个
    ! Z2 Q' q. R, l- L; c' b顺便都在excel 2010里搞定。. h3 `, L. M3 {8 D$ V
    还有需要强调一点,EXCEL单元格有字数限制的!!!6 k7 y! S" U2 N+ K9 f
    ---------------------------------------------------
    / o1 f! c8 N' B8 P* M经过excel检查,发现原网页有部分<span 被其他替代了,未还原:  Y) B# ]: _4 O, V$ Q
    <vl+>  192个
    $ K7 P. K9 l4 v  B! W<es+>  147个6 c$ @$ i9 ^0 W- `
    <xu+>  2个
    6 m- s8 G8 U( p$ C总计:  341个
    . S* `* ^7 }0 G还有<Ese> 这个单标记冗余(101个),检查原网页词条,
    : o: A8 f: Y6 U2 U9 U- v& o这些是有用途的就是在解释内容中的原词条两侧加书名号标记!!!/ [- j+ U! w) Q, e. j

    " c& w' `) k; _- C6 r+ ?; K; B---------------------------------------------------
    6 x; a. C  n' X4 ~" V0 K# j  M8 m
    - C% F# b! \6 o3 O
    $ L* q; _1 ^1 m; N4 }+ ~2 V0 B
    ; |  b& x  ^! I1 d) L: v, s4 f8 `  D2 N/ |! K
    以上图片说明了EXCEL2010【文本导入向导】设置选项:
    1. 【分隔符号】,文件原始格式:65001 UTF-8
      6 p  S& s& K& `) k
    2. 分隔符号:无! q+ L1 Z( N8 F4 T- z
    3. 列数据格式:文本
    复制代码
    第一列检查词条内容长度,公式:=LEN(B2)
    5 Q+ q3 i3 e& M# v7 R! {+ Q( z5 }双击自动填充公式,筛选,查看,发现最长也就2402~~~完全没有问题
    * \. I; i) P9 O% V---------------------------------------------------! f: }6 @. t1 Z2 h
    # @/ @/ |4 ]  `5 K% B

    7 y. {& r' P" J( V  S3 g! _9 O; q' @2 _
    以上图片说明检查<SPAN></SPAN>的不对齐情况原因" T. |0 k% m' U
    对数据检查span的个数,筛选出奇数个挑出来检查为何...% _3 A! {8 X5 d7 }; D3 M: \, M
    公式为:=(LEN(C2)-LEN(SUBSTITUTE(C2,"span","")))/4
    % _: l2 x& c" s# Z1 ~6 t( y. l" l/ ]【*注意:单词中有span的不管先,只是粗略检查原因。】
      I" \- l1 }9 d9 Q---------------------------------------------------

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-30 03:59:20 | 显示全部楼层

    2 i$ Q" g* }, T9 l重新提取查询词条,然后两列复制到NOTEPAD++* W6 Q  o0 Y1 x6 K# V" F$ ^) K
    进行以下替换操作:5 z5 y& X  j3 A2 @9 N% |
    • 【\r\n】→【\r\n</>\r\n】
    • 【表格符】→【\r\n<link rel="stylesheet" href="Zanichelli_FR-IT_compatto.css">】
      # J- j1 b0 H  u$ d: h
    : E- U! m' T; C# a/ q' h

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-11-30 04:41:21 | 显示全部楼层
    本帖最后由 chigre 于 2012-11-30 04:43 编辑
    4 ^3 d# ?, n! f" c9 J  z' e( R0 P) |& D& N& R$ J2 W
    查看原网页词条块区域所使用的CSS文件,了解到是:
    + @7 {& {* _- J% X; Whttp://css.corriere.it/includes2007/static/css/dizionari-2009.css" T* Q- L$ B# j/ T

    . S  N- X2 M5 d7 f, R" y将这个CSS文件下载,进行删减编辑,同时对原文本文件的部分CSS标签进行修改
    # L* t, A' Q: E3 x<h5></h5>→<LEMMA></LEMMA>0 Z9 W8 a* L% Z0 i) n- Q$ V, F
    最终的CSS文件内容为:
    1. BODY {font-family: Times_New_Roman, Georgia; font-size:12px;}2 e  ^$ R% Z+ p8 M! {1 C- y/ c
    2. LEMMA {font-family: Times_New_Roman, Georgia; font-size:13px;}
      4 ?. R  U7 P2 |2 d+ e
    3. LEMMA span {color:#0395e7;}
        S3 i0 N: Z) ~4 q
    4. .SHILI {font-weight:bold;font-style:italic;}
      ! j6 X, D. R+ Z( B
    5. u {color:#2f5eb1; font-family: Times_New_Roman, Georgia; font-size:13px;}
      / m/ w/ F* @2 m* }9 m1 N$ G
    6. ul {list-style:none; margin-left:3px; padding-left:3px;}. ]$ o& c# }& [) _$ S1 s& U
    7. li {list-style:none;}4 o9 q5 H; m$ W) l
    8. ul li span.sign {color:#0395e7}0 r7 i, Q9 A, v! F! w
    9. ul li span.senso {color:#7ab10b}( E# m% }- {! b! t
    10. ul li span.sin-neg {background:#7b7b7b;color:#fff;padding:0 2px}
      2 Y- G$ j3 r/ N3 G7 O' o
    11. ul li em.imp {color:#2f5eb1}9 R* n- D8 P& `+ G6 V
    12. p {margin-top:6px;margin-bottom:2px}
    复制代码
    -----------------------------------------------------1 L0 Z* ]! |; p- n8 G4 d2 `2 i5 q# B
    由于MdxBuilder制作MDX时候,总是会把第一个词条默认拉到最后并且不可查~* Y; p  H) H0 t( x
    (本来应该是为了设置词典属性吧??rayman看见可以回答回答不?)% Y$ }& [  {7 N) Z
    所以,我个人制作总会在正式词条之前根据词典内容添加几个词条:
    ! a) U4 Z& I# _  K, Q3 A6 Q0 ~+ l1、无用的第一个词条;/ ?" K* e" o/ K8 b5 B
    2、词典制作信息;
    ! _. i4 A5 I' t3、词典的目录之类的~……$ `5 ^- f; k$ N" N( G
    4 u8 n! L. Q& D1 b7 m0 m/ w6 A5 U7 U
    -----------------------------------------------------
    ( r6 M2 Z! p9 M( A+ g: w制作转换结果:
    4 p. g2 A) Q6 Y$ Q3 n, Y0 Q$ N3 |

    2 L; o) e) n; n5 W) ^网页比较页面:【http://dizionari.corriere.it/diz ... /Francese/A/a.shtml# }- t* {1 n" o- X
    2012-11-19 21:42 写贴完成

    本帖子中包含更多资源

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?免费注册

    x
  • TA的每日心情
    慵懒
    2021-12-21 09:52
  • 签到天数: 85 天

    [LV.6]常住居民II

    发表于 2012-11-30 10:33:02 | 显示全部楼层
    谢谢分享,支持个! 技术贴, 好难的样子 , 看来我还是只适合转换现成的资源!   小叶的可视化编辑工具很好用,可惜不更新了,也不支持win7,可惜可惜。

    该用户从未签到

    发表于 2012-11-30 18:04:53 | 显示全部楼层
    好久不见类似的神帖了!

    该用户从未签到

    发表于 2012-11-30 23:50:15 | 显示全部楼层
    不过 太 麻烦。。。。。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-12-1 02:48:31 | 显示全部楼层
    13# 蓝色土耳其
    ( T, ^& U; d" W6 }/ a( k  A$ I
    6 Y! m$ y. h$ d: B0 X- |$ H% d+ Y  P% Y
    其实很简单的啦~ 就是为了写给别人看...所以搞得看起来很复杂~
    7 u) A' C5 {6 c就是离线下载网站、提取有效文本、然后合并、做些文本上的HTML处理。。。制作~ ok了!

    该用户从未签到

    发表于 2012-12-1 11:14:09 | 显示全部楼层
    这个网页下载器得要求词典有词条列表3 M9 ~7 R5 z) y. q
    4 c+ Q$ I3 A' _% {8 k# ?
    很多网页词典没有这东西,比如韩语的没这个就下不了
    9 q: c" `  V' |2 o; Q& A! I" @" _% _5 h6 t0 k' u5 A: r
    用处不大

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-12-1 19:31:10 | 显示全部楼层
    15# isavour
    : G* z2 X$ J9 @4 s, ?5 v" T/ e! ~0 j% x0 ?
    5 q% U+ \  s; i
    的确如此,我试过很多网页离线下载。这个对于我来说有用。我就一直用了。/ w: J: @  f! p) V7 {5 R
    其他在线词典网站要么会禁止IP,要么都是临时查询生成。& l- H. g! d7 T
    我也不知道怎么下载,请问有什么办法吗?
    $ B5 F; |0 P, I0 }1 Q比如楼上几位的韩语那个网站的下载?
  • TA的每日心情
    郁闷
    2018-3-3 19:50
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2012-12-3 14:40:43 | 显示全部楼层
    谢谢了。看的我头好大。

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2012-12-4 04:04:42 | 显示全部楼层
    17# pdawikixxx 0 _- o# q4 l1 ]- X
    $ \& y& n  P- q$ `+ q
    8 q9 }7 h& S  K& I# b0 o8 G7 r) L
    是我文字说明不够简明清楚... . N2 z9 r5 `" S- b# H* E: a
    希望还是能够耐心看好吧 O(∩_∩)O谢谢

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-27 15:42:27 | 显示全部楼层
    流程很清晰,看起来第四步第五步比较麻烦

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2013-5-27 16:52:02 | 显示全部楼层
    19# yzevan / h3 r( N, g- o/ j, j
    % {) k0 `7 U8 W/ k. y5 y8 r: |# F

    7 w* W9 G8 r* e# b! x+ X5 I0 J! T反正实际上就是分析原HTML内容,精简代码,保证显示效果

    该用户从未签到

    发表于 2013-5-28 12:16:37 | 显示全部楼层
    本帖最后由 zhouxl2000 于 2013-5-28 12:28 编辑 5 ~/ W' [& S+ H* _& F: k" t
    15# isavour % t. Z% k' H* C4 g" }3 u1 V
    # o# d1 Y' z. R0 i( z' d
    " T* ]7 N% Q) F
    的确如此,我试过很多网页离线下载。这个对于我来说有用。我就一直用了。
    7 k; d4 _. o1 w其他在线词典网站要么会禁止IP,要么都是临时查询生成。: @  b) w& G% T; C
    我也不知道怎么下载,请问有什么办法吗?
    : M8 }# e4 Z9 X, q' `6 m/ N/ u比如楼上几位的韩语 ...
    $ w* |5 r! ]! _' V  H" b$ Nchigre 发表于 2012-12-1 19:31

    - [# ]% @# D- [/ E, t  g% c* T9 x0 w% |7 B- q
    试试命令行curl或者wget下载,字符处理可用sed和emeditor。尽量避免用word、excel来处理字符串,文件一大,速度相当慢,用正则表达式可提取查询词条。

    该用户从未签到

    发表于 2013-6-21 02:47:37 | 显示全部楼层
    下载一个在线的德语词汇词典,已经一天了,还没下载完。。。。。。郁闷。。。。想到制成的词典不过最多20多M,我就没信心了

    该用户从未签到

    发表于 2013-7-13 13:21:55 | 显示全部楼层
    楼主是典型的技术流的,而且乐于奉献

    该用户从未签到

    发表于 2013-11-16 00:51:38 | 显示全部楼层
    好厉害呀

    该用户从未签到

    发表于 2013-11-19 14:58:35 | 显示全部楼层
    大神,麻烦看看这个网站可以做不
    8 s9 L. t  i. X( @0 F, yvocabulary.com
    : G) o- M6 Y* n5 S2 ^- _https://www.pdawiki.com/forum/thread-11443-1-1.html
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

    本版积分规则

    小黑屋|手机版|Archiver|PDAWIKI |网站地图

    GMT+8, 2025-5-2 03:00 , Processed in 0.028987 second(s), 31 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    © 2001-2023 Discuz! Team.

    快速回复 返回顶部 返回列表