|
发表于 2013-2-12 23:12:53
|
显示全部楼层
本帖最后由 investor2006 于 2013-2-13 13:04 编辑 ! D% y9 h, s" ]4 Z E+ S- |* ~/ b" F- l! D
挺喜欢这本词典的,虽然错误不少,像“热衷“都成了“热中“,”昵称”都成了”匿称”,音标也一片混乱,汉英部分更是乱七八糟。但好的是释义和例句都恰到好处,不像有道和金山那么偷工减料。$ ~1 J1 T3 u" R. e- k! I- d7 ?
不知道这本词典的最初 ...
; u5 i' y/ \% r% } Kulosggs 发表于 2012-12-16 18:53 
i( G, u/ V3 s- F: J; ?, k- J你眼光不错!+ E# U, m3 m1 ?1 w f/ o5 E7 q
这本词典就是译典通的词典。
4 L9 Y, V9 ?1 k8 x2 M+ }. O是译典通和台湾的一个语言专家合作开发的。2 G! A6 w* _ a+ B+ ], h
在台湾当老大好多年了。* x2 L* p% Y% v% w. R
再联想到卡西欧词典,敬佩日本、台湾人做产品的认真和细致。在做事态度上,金山词霸和卡西欧、译典通之间差100个有道词典。不过金山词霸换新领导后,进步还是比较大的。 |
|