|
Cambridge Advanced Learner's Dictionary (CALD) 不用多做介紹,主要是British English。American English會另外標註。; W5 L" J. ?3 R
; A1 B8 b" G# p% ?* A以American English為主的字典,其中有兩本:3 ^' T+ {9 Q* R/ v" E
Cambridge Dictionary of American English (CDAE)+ V5 T# `6 T/ G) `8 u
Cambridge Academic Content Dictionary (CACD)
, a2 N, P, X: K: _# P1 ]' u+ b; O) H/ j3 _
這三本的差異不止是英美差異而已,另一個較大的差異是編撰邏輯。# `; C O+ L* D, d5 K3 ?" A
CDAE、CACD和CALD2是從字義出發,
' ]3 X: E; w5 u- V4 f3 U從一個特定字義的中心單字開始,列出衍生字。, d- H" C1 |- ~2 }8 g& |0 E
# F7 C& W5 ~( {' F2 z! ]$ ?: V
比較可惜的是,從CALD3開始,劍橋改變方向,變成以單字出發。
8 [- W2 p0 E2 i7 o; k跟一般字典一樣,條列單字然後列出不同字義。
q* f0 }* f, H3 m不過,這是一般大眾對字典的定義,字典就應該從單字開始找起。* y f; a7 y* e! Z- [3 Z
* [0 k# ]+ e: R3 t. Y8 p- V2 v/ h
那,從字義出發有什麼好處,9 ^- Y/ x8 N5 ~% `9 T
舉例來說,% r! X% F/ D# O" S8 `
7 L. x4 X5 H7 ~. Y/ c- L
deduction n.% n" B% H6 V4 _, z" s9 z _
這個字查字典可以查出兩個釋義
$ N: @) N2 p& b8 I5 A& u1. 推論
4 F1 O- ?# Q: ^+ |) r7 h4 r2. 扣除
4 K [6 h8 O/ @( {8 m; u" G
( n l. U: o- {但用CACD查,會出現兩個entry,
. Y/ S0 j8 R P& f |% I' E會發現原來這兩個釋義是來自不同的動詞,; ^) w3 |% Q, N4 Z4 l( A1 [2 A
deduce v. 推論; u/ \0 D; D6 g: u
deduct v. 扣除4 J _- a, |( r- s3 R* M
這在查朗文牛津時是無從得知的。
* } H7 A/ P) f r3 [/ R4 J0 s' H; d
再看個例子,5 d" g, M6 n ?2 b

+ z1 X) }8 s( h& [7 J + p7 G- r# U, O" K1 F
+ s4 b1 L% d; r v9 F( x2 p) sconfident a. 自信的
( v$ w8 m8 d' Y7 E/ ~9 dconfidential a. 機密的
/ O5 `- q- T) Y這兩個字乍看之下應該來自相同字根,4 U+ c& e; t9 t3 ^$ i H8 Q9 V
可是意思差非常多。% V+ C8 ?: m& n' H+ a& d D
why? 朗文牛津一樣不會告訴你。
4 ^# {4 U2 S0 D( E4 h但用CACD查,
4 R/ x8 c2 \4 Y+ Y( }$ n# i原來這兩個單字都同樣導向同一單字confidence,# P3 [* I6 l1 g# d
而confidence n. 信心;秘密
) W5 m) Z, m/ E. q) O. u/ S1 g7 e0 _$ `喔,原來如此。
' O ]* S$ f5 W! a& B' W6 }/ y2 A: C' T- Z o$ {7 M, O8 a; F6 ~
==========================================' Z" [0 Z0 M5 O, ~% r
PS.- v+ A7 u4 D- v0 R! i1 S6 r$ H, B0 d
這篇純粹分享字典使用心得,
7 C2 F& |; K$ [, x我不打算分享,所以也不用來訊詢問。9 k9 w$ B0 Q$ b9 I0 q
但希望經由這篇文章的介紹,. ~4 l$ X5 s2 j
可以激起某些人對這字典的渴望,( U1 v: e+ K {( Z' I6 B% g
進而自己動手製作字典。8 e# M% P1 _* |" x# X+ q$ y
素材論壇內都找的到。
$ j- H4 n6 h: i9 Y. |
, _' P* Z$ n3 S) Y- l如果你碰到製作上的問題,我做過,大概猜的到。/ ~3 N, k# D( Q9 g0 z: f: i
我願意提供一點拙見。 |
|