TA的每日心情 | 开心 2020-3-25 07:07 |
---|
签到天数: 5 天 [LV.2]偶尔看看I
|
发表于 2016-5-30 18:55:58
|
显示全部楼层
http://www.1yingli.cn/passage/207
% E4 ~8 X8 t- e& V0 z( q5 c T( a1 ~% b2 A' ^
英汉词典部分:* B8 `/ q' `' J. \
* O7 Q4 ?" @ P现代英汉综合大辞典 p. 393:在 cheer 词条下 ~-leader n. 啦啦队长;9 S- j: k* W- Z/ E2 ~
远东英汉大词典 远东图书公司 1977年版 p.350:cheerleader n. 啦啦队队长;
[- }& j) W8 L( {4 i3 I新英汉词典 p.193:cheer 词条下 … …‖~leader n. 啦啦队队长;5 i& k+ B! U1 n0 l+ ~- v
英汉大辞典 上海译文出版社 p.541:cheerleader 〈美〉(体育比赛时的)啦啦队长;(政党竞选时的)领头喝彩欢呼者;0 J# c5 _& y! {( F. {, f, i+ t+ o
21世纪大英汉词典 中国人民大学出版社 p.439:cheerleader n. [美国英语](体育比赛时的)啦啦队队长;
! C7 v, y3 C$ w) Q( G9 U7 Z新知英汉词典 生活•读书•新知三联书店 p.327:cheerleader n. (主美)(足球比赛等的)啦啦队队员,啦啦队队长(多为女性);3 r8 X) g* V2 _9 T3 D" g0 W
外研社高级英汉词典 p.229:cheerleader n. [C] 啦啦队队长 I’m sure you’ll like the pageantry of the Homecoming game with the parade of floats, cheerleaders and Homecoming Queen. 我相信,你会喜欢校友返校赛和花车游行,啦啦队和返校女王的壮观场面。
: J( X; G5 h' x$ q' a 上面第6条是笔者查阅的所有英汉词典中唯一提到“啦啦队员”的,但是后边带上“啦啦队长”就不准确了;第7条例句中其它部分处理是否得当姑且不论,斜体字翻译成“啦啦队”倒是正确,可是与给出的这个词的解释又不对应了—— 其实如果仔细推敲,从这个句子出发就可以把这个词的真正含义分析出来。
; K5 E; s8 F! @& X% ]
+ U& s" R) o( S) Y7 m l5 ] i3 o) w
, n# c- z9 d* J! S& A
双解词典部分:% K& k1 _, g. X8 {" @
$ G' V) Q9 s [+ E9 M+ F" D
时代英英-英汉双解大词典 世界图书出版公司 p.307: cheerleader One that calls for and directs organized cheering (as at a football game) 啦啦队队长;0 I& @2 E( `/ t9 a; H, T
朗文英汉双解词典 外语教学与研究出版社 p.193:cheerleader n (esp. in the US) a person who calls for and directs cheering, as at a football game (尤指在美国)啦啦队队长(如橄榄球赛);8 F: z5 K/ u/ U
Pocket Oxford English-Chinese Dictionary New Edition 牛津袖珍英汉双解词典 外语教学与研究出版社 牛津大学出版社 p.173:Cheerleader n. a person who leads cheers of applause etc. (领头喝彩欢呼等的)啦啦队队长;
# w4 K& p, D+ @6 u# i7 Q& U柯林斯伯明翰大学国际语料库 COBUILD 英汉双解词典 p.306:cheerleader A cheerleader is one of the people who leads the crowd in cheering at a large public event, especially a sports event. 啦啦队队长;, ]- y5 f8 U8 z" ], u. l
从1-3条看,情况还不是太清楚 —— 不过应该也还不能确定就是“队长”;但是我们如果对第4条仔细分析,就会发现 cheerleader 不可能是指“啦啦队长”,只能是“啦啦队”中的一个成员;
9 y* K& A {9 D( i( v. u. _
1 h2 b+ c. N& e r6 | h. s
- p) k/ a6 g" \/ E, q1 a; P
7 l' Z/ N. w- Q: z3 R 汉英词典部分:
1 @( R% W/ F' z H6 P* n) H7 m! ?, r. |
汉英大辞典(上卷) p.1518:啦啦队 … … ◇~队员 rooter;~队长 cheerleader; yell leader; a rooter king;5 c0 q$ e( z$ J- ?( y
这里给出的“啦啦队员”的解释是“rooter”;不管怎么说,“啦啦队员”的解释中应该包括“cheerleader”,这里把“啦啦队长”解释成“cheerleader”是不准确的;
6 n+ q$ H# z5 G; O
! i+ Z* |0 x: R6 b+ m, W- w
. Y! ]6 C4 s( R, b( P+ D: [ t
- o# h9 i$ Z; _, D& c 英英词典部分:1 R/ F) O) K0 a: f# A
0 p4 s/ W6 C: u# w, t: {2 ~
朗文当代英语辞典 第三版增补本 外语教学与研究出版社 p.217:cheerleader [C] a member of a team of young women who encourage a crowd to cheer at a US sports game by shouting special words and dancing: cheerleaders practicing their routines;
4 [! E6 x, o6 t% Z8 l5 S$ [ENCARTA WORLD ENGLISH DICTIONARY BLOOMSBURY Microsoft. ENCARTA. p.326:Cheerleader n. 1. PERFORMER WHO MAKES CROWD CHEER any of a group of uniformed performers who encourage the crowd to support a team at sports events in the United States and other places. Cheerleaders direct organized chants and songs, and often perform acrobatic routines. 2. UNCRITICAL ENTHUSIAST an uncritically enthusiastic supporter (disapproving.);/ ~9 p2 W' k- S& H
从英英词典的解释中我们可以清楚地看到“cheerleader”只是带领观众欢呼的一班人(“squad”)中的一个,所以只能是“啦啦队员”。4 v3 S& V% _. I9 X4 e& |3 c
8 S* g' t2 P' P9 Y z B' E8 d P$ ?! [, s
7 y4 I7 {8 g* k
上面提到的那本书讲的是一个中学的啦啦队,由四名女生和两个男生组成,每个人都被称为 “cheerleader”,而他(她)们的队长 Olivia 被称为“squad captain”;这本书目前在国家图书馆还查不到,笔者是在北京外研书店买的,今天(04年11月14日)浏览外研书店的网页,这本书仍有销售。+ e/ v; C8 S: q" l; V* Y6 d" F
+ l6 B8 S( N5 W. S- H/ U& P5 }' E $ A* `0 n% n( G0 J) {5 V: n
: k) [) M( ?5 z* @6 {# x
由于几乎所有的英汉词典都是这样一种解释,所以有的译者在这里有所闪失也就不奇怪了:
, e4 n( R2 s% {! C4 M$ f
1 F+ n& [/ D b* }0 c+ G. e 世界知识出版社2000年出版的英汉对照作品《局外人The Outsiders》第52页,在介绍一个新出场的人物时,作者写道“Boy, she was good-looking. I’d seen her before; she was a cheerleader at our school. I’d always thought she was stuck-up…”这里的“cheerleader”被译成了“啦啦队长”;* y9 Q) i3 f5 @2 @8 q( @
0 O+ T" }% m4 i# ?
清华大学出版社1999年出版的英汉对照作品《Short Takes 缤纷生活》中第36-40页上有一句话 “……telling her about how Paul had dumped me for Karen O’Shea, a cheerleader.”这里的“cheerleader”也被译成“啦啦队长”;
. p8 @" U/ {/ @, E( E( x5 o% r) F3 a6 \, C9 p, y: y9 T" `( M
实际上如果我们仔细推敲,假定这个词的意思是“队长” 的话,毕竟一队之长只有一个人,而且一般每校只有一个啦啦队,那么前边应该用“the”而不是“a”了。
# v5 t+ W5 G% \9 P* Y/ ?! W3 W9 V
% c: `" X5 P; k7 _- x# Q; w% Y2 p: t M: S" c: j6 r3 t1 K i/ S
本文作者曾在2003年底[4]把此事打电话告知《英汉大词典》主编、复旦大学陆谷孙教授,陆教授一听我问这个词的意思,立刻不假思索地答到:“是‘啦啦队员’啊,我们写的什么?”
$ k6 x9 s+ ?: r6 z+ N5 e9 D
) C0 U, @4 v3 O! D$ \ 前些日子[5],本人与曾在北京外国语大学任教的美国专家莫大伟(David Moser)博士通电话时,提到这个问题,他对词义的答复同陆教授一样。5 j4 `! W5 `. o! t8 ^1 n( |0 U
+ q% P5 I3 r7 ?! A3 o( X7 Q4 L
2 [; C- H$ t$ I; f" H
' |+ _: m) k( r0 U+ C0 ?, f! d 这个词之所以被误解,估计是词典编者受了这个词中“leader”部分的误导,以为是整个啦啦队的“leader”,不料却是“lead”所有的观众“cheer”的“人”—— “cheerleader”。
1 {" M) _& ]- t: s+ u- f! I' r+ m- W1 h7 }& L0 @6 W, H
- G0 |% k8 t& d7 e- K- o* \
9 j, B# E# z8 r# [7 \+ n* c6 N
虽然这个词对我们来说不能算常用,但从上引两例来看,在美国大、中学生的日常生活中出现的频率却比较高;加之几乎所有的英汉词典的解释都不够确切,更有使翻译者以讹传讹的可能,所以笔者认为这一问题应该得到更正;不当之处,欢迎批评指正。 |
|