|
7 ~, D& M+ F; |, |/ X
http://news.hexun.com/2015-10-12/179749125.html4 r: B2 w9 i: V! q. E
9 e: b/ V; @' U* ~ 习大大九月访美让中外媒体关注到了这样一个人物:80后“帅哥”翻译孙宁。作为翻译官的孙宁,以其到位精彩的翻译,优雅睿智的形象,灵活巧妙的应变捕获了众多媒体的镜头,受到了国内的一致认可。9 d3 u; O1 n+ @+ R% E, ]8 H6 }" b
[; r6 x8 H* B) i! P 孙宁简介
4 e+ [% M" H1 m4 D+ `: L& h% n5 {) U" c
1981年在南京出生的孙宁,1993年考取了南京外国语学校,1999年保送北京外国语大学英语系口译专业,其间获第七届21世纪杯全国英语演讲比赛冠军并出版译著三本。 2003年8月入外交部翻译室,2004年9月公派赴英留学。曾先后担任两任外交部长李肇星、杨洁篪随身翻译,现为习近平、李克强的首席翻译。9 H% z2 y# {7 }8 b
`6 T; p) D; |3 q7 U
2013年,孙宁在李克强总理答记者问上展现“大白话现场翻译” 的神功,赢得掌声一片。来欣赏下吧。
& D) o& A9 U7 A; o! `1 \( i G* v0 ^4 S
1 r5 B* O3 Z0 H7 P( q+ E- y4 e
1、(ZF削权)“我们要有壮士断腕的决心”
! k* c+ n+ } M% j3 l z9 G8 J5 \7 n" @. E3 p9 @6 U9 Q
We should have the determination to cut the wrist like brave warriors.6 f7 x" \) F. B5 F$ `8 j
/ Z; U% G5 z3 X9 g7 a
2、“腐败和我们ZF的信誉应该说水火不容”- O1 E) I$ X, I# w
- i% k6 ^( i* p' K: Y' g$ Y* ] Corruption is incompatible to reputation of the government, like fire to water.
3 i' ^ k- u' n ?3 |+ E1 n! H' m/ t. G
3、(两岸同胞)“打断骨头还连着筋”
: D2 C* |7 z3 r8 A- Y
* Z4 @) \+ U# G; G# T& f# S Bones may be broken, but they are not split, because we are compatriots.7 s# I- M, Y& i! @
% J5 H' O, s q- J& B( @" [ 4、(两岸关系)“使其花团锦簇,我想花好总有月圆时”1 m' b/ C D `% |
& F2 j, d. `% o n' o, b
...so that it will be full of flowers. When flowers are in full blossom, there will be a time for the moon to be full again.
f, _- V- B7 q
% ?4 q. i0 ^2 X, s6 t9 |, M) o/ S, n 5、“至于食品安全,那可以说是天大的事”# a' q. O0 r D5 R# X: i
3 b/ l) y( ]' ^) M4 b# c
Food safety is of utmost importance.
4 ^( L4 W, m: y W8 f6 I6 A' T$ t! t7 s" B3 u: b4 k2 \
6、(查处)“假冒伪劣和黑心食品”& I& {3 Q" J! k; S8 r3 ?. j
3 U1 N- S4 s* F7 @1 F
punish the heartless producers of substandard and fake food5 G# \0 l: t' g+ x# ~) f7 S6 [1 L
4 C5 z! c$ a0 n, o8 a
7、“绿水青山贫穷落后不行,但殷实富裕环境恶化也不行”
; ~) k7 i9 C2 ?- I
0 u$ P* e) e! V2 ^$ q It is no good to be poor in a beautiful environment, nor is it good to be well-off and live with environmental degradation.5 a3 y. y0 [( c; t0 h+ k: N% \
" P4 ?2 ^: ]2 J. I5 [ 8、(改革贵在行动)喊破嗓子不如甩开膀子
4 \& ]8 j# l, A3 H. [7 K/ L3 a! ?' ]1 G& B8 N
Talking the talk is not as good as walking the walk.
+ y5 j7 F2 V/ C7 P' k! c9 {4 V9 Z8 _; s' {: J
孙宁谈英语学习( d6 p' t1 e7 [# m: s- q% M; l
6 q% t1 C: G. N8 K& {5 { “笨”方法
. J5 d6 c+ t2 \' ?: o+ m$ g: H1 e- C2 }0 l3 l
以为学英语有捷径,那就错了。有的办法虽然“笨”,只要持之以恒就一定有效果。“笨”办法有很多,我愿意和大家分享我自己实践过、确实感到有用的几种。
% k7 P" ~/ N- ]8 [2 L$ K+ f
# s) u4 H) c: X- P4 l. b. v$ E 一是听录音。/ a4 d& w u- ^1 P
2 U0 Z* K8 C1 |& B: _
初中时要求,每篇课文要听三十遍。我不知道别人有没有坚持下来,我反正照做了:每天晚上捧着随身听(那会儿还没有复读机),听一遍在纸上划一道杠,直到划满六个“正”字。7 v& X- l2 ]5 c) S" C$ x2 m
- G8 f0 q n* \! Z! q9 m* i
虽然不能说每遍都精神高度集中,但那么多小时听下来,对语感是一个很大的提高。当然,录音质量一定要高,最好是英语是母语的人用正常速度录制的,那种哗众取宠的“洋话连篇”之类就像魔咒,听得越多坏处越大。
. t, o' r, p: T) |) |* W6 V& |7 z, l+ r h9 C
二是抄句型。
" i" D/ P, G6 e1 t- l5 i
^0 X U4 [% T- b3 @ 我学3L时(look, listen and learn),老师上课要大家口头轮流造句,下课还要付诸笔头,造一页纸、大约十来句。我的句型就是这样学来的,一点秘诀都没有。当然,抄的时候不能“有手无心”,当时抄错是要重罚的。* v2 \; [3 z$ n$ F; b; z
3 O5 W, Q, T! i6 s
三是默读。
, u. _0 A: \) A% Z( [, m/ a3 {0 t& V) X* w+ H
平时做题、温书总是喜欢读出声来。时间一长竟有了意想不到的收获:语感比同龄人好了许多,应该得益于此。用功,再加上点巧劲,进步会更快。
) ^1 @1 H+ z% \! [+ O% b" q! b5 t
`' K* J, s* s1 z X$ @% c& X" z4 c 要善于琢磨,举一反三
+ y! W. c# t4 J: q& B, y% v4 o. c0 x3 q
我记性差,不愿背(课文、单词、语法),就试着多理解,理解了就不用背了。+ N! v5 D" _$ \0 e
- ]' }! J+ p* p. X. |! i
到底是two third还是twothirds,中间有没有连字符?一般说on Monday,但前面的介词可不可以拿掉呢?是不是一定得说fish and chips,反过来就不行呢?这些都是我研究的对象。得到了答案还不满足,总要想一想能不能推广到其他地方,举一反三。
! p; C4 l. |) J" B$ k' g v& I* ^0 ^! N+ g0 [+ U3 F" @
做题也一样,每次都会问自己:出题人想考的是什么?这样,就不用陷于题海战术,白白浪费掉宝贵的时间和学英语的兴趣。那时只要考英语,前一天我准保在家看闲书或温习其他功课,第二天仍然考第一。# S9 g8 @2 C9 J; r% f2 \* T5 \, t
, c0 b, v9 k+ i7 {- ?* B' e% T 踏实自学,随时反省/ e( {9 u p- R6 Z4 E
6 z8 b3 X/ j2 W 初二上学期,我开始觉得自己上课“吃不饱”,怎么办?自己“开小灶”。当时广播里介绍台湾的一个英语教学节目Let"s Talk in English,心里就痒痒的,也没管学校只教到一般过去时的规则变化,就“初生牛犊不怕虎”,买了书和磁带,跟着学了起来。刚开始很吃劲,生词多,语法没见过,经常莫明其妙。好在广播里老师教得耐心,我学得专心,渐渐地“拦路虎”少了。到了后两册,则几乎没有什么难点,跟复习一样了。2 ?: {" X" I5 Z, D" h
8 k9 ~' g" D0 n
有了这次经验,我就一发而不可收,不知天高地厚地学起了Family Album USA(走遍美国)。刚开始每课恨不得能有几十个生词,正常语速、美国口语不太习惯,有时根本不知所云,别提多郁闷了。但我没有放弃。单词多,就一个一个查。一本《新英汉字典》,没多久边就被我摸黑了。语速快,就“抓大放小”。很快,我就学进去了,直到不能自拔。# L" @% ~7 S+ R5 M7 b
w; w8 o, q% a
但我没有放弃。单词多,就一个一个查。一本《新英汉字典》,没多久边就被我摸黑了。语速快,就“抓大放小”。很快,我就学进去了,直到不能自拔。就这样,学习的劲头越来越大。* F% d% S6 L" }
& n: g9 y$ G4 c* O) Z! T$ p* s 但我没有急躁冒进,而是反省自己:自学没有老师指点,会不会学得太“油”了?于是想要找本扎实的教材帮自己夯实基础。恰巧这时中央台要播“零起点”的《许国璋电视英语》。5 ~% M- O# x/ i& C0 t
& p$ ?( g- ?1 B
我没觉得从头再学一遍字母、发音是浪费时间,儿时学书法的经历告诉我,基础越扎实,日后才能学得越快。整整一年,从ABC到鲁滨逊的故事,书上留下了我详细的笔记,课后习题的答案也密密麻麻地写在了留白处,到现在都是我轻易不示人的珍藏。- e+ H( X& X/ o+ }8 T6 _, I4 Y
6 I6 y/ {8 h- c9 }) ~
每件事好像冥冥中都有安排。学鲁滨逊“伐木造船”时,我并没想到五年后大学的泛读课上会要求我们读这本书,而初三暑假我就已经一个字一个字地把这本书啃了一遍。+ H) F( q1 X5 B% c
& A+ \' f j* |0 c “牛抗”二三事/ ?" m' M0 ^! z6 k
9 c: G1 ]2 v P/ [3 c0 y 学《看听学》时,也完全没想到日后会与作者的另一本力作New Concept English(新概念英语)打交道,甚至爱不释手。“牛抗”(New Con的昵称)课课都堪称经典,每册都有自己的风格,字里行间透着英国人与生俱来的幽默和高贵。
+ u2 |- Q7 v7 q( \
) J9 P* h# H, V# p 这套教材影响之大,有很多趣闻可资佐证。随便拉一个外校毕业生,让他说出一到三册第一课的标题相信都不是难事:从Excuse me到A Private Conversation到A Puma at Large,每课都是一段美好的回忆。
: B- `& y5 U6 U. B6 w8 M) M' v
& V2 C. |! u {4 g$ C1 w 大学写作课,一次题目是“爱美之心人皆有之”,同学中只要学过《新概念》的很难找到不用Such is human nature that …的翻译课,老师问“萝卜青菜,各有所爱”怎么翻,很多人想都不想,张口就来:one man"s meat is another man"s poison。
& c2 G3 l0 ]8 M* C) Y
" Q! `# C9 }* ]) Q7 L 不是秘密的法宝
5 Z( f ~; S# Z, O7 `- t# \9 c! |3 W; E/ ]# p e2 Y
这里要提到许多外国语学校的一个早已不是秘密的法宝:背课文。: @$ b6 e+ V9 T7 E, J
* ^: Y b. N( _+ \9 _/ I 初中三年,从3L到NCE前两册一共360课,我们背了整整三年。古代私塾先生要求童子诵读先贤哲言,否则就不能掌握祖宗文字;学外语其实也一样。如果说我现在有什么后悔的话,就是觉得当时背的东西不够多。学完了3L最后一课,快乐、充实的初中生活就要结束。8 P& o8 n3 q1 {7 V8 m |# G6 f2 ]
9 ~$ u( a1 D8 U$ L1 ~/ \
暑假做了遍当年的高考英语题,用了一半的时间,居然也能得131分。虽然知道标准化命题不能反映客观水平,做题在行并不表明英文水平高,( v9 f0 i( k8 F( Z# x# j
; s/ c9 Z* a; d4 `1 Q C8 W
但——凡人如我——心里还是挺得意。
0 _+ r. z- ~0 S: I. w, A+ [; n5 ?% v9 h z/ `8 t& \$ L$ {
语音怎么改
- T7 f, i/ K. |/ N e3 i. ~5 Z c7 C4 ~ H1 e% U
中学六年尤其高中三年,我都把英语当作一门我可以考高分、可以给我信心的科目,而没有意识到英语作为语言本身的魅力;所谓兴趣,不免带上了功利色彩。这种局面直到我把英语作为自己唯一的兴趣所在和着力点——也就是到了北外英语系——才得到改变。
0 ]* X, \- j# z" R% {/ }- L& b! Z7 _+ n/ A
英语作为专业该怎么学?这是我在北外第一学期遇到的最大难题。
' M# U! m o& O% v1 t
2 n! S+ q8 T9 A 一开学,挫折就纷至沓来:语音、口语免修考试双双没过。怎么办?没办法,只有一步一个脚印地往前赶。苦恼没法驱遣,就把它们淹没在书本中。但学习之余心里也嘀咕:自己到底行不行?: `- b' o# A8 l
n) m0 `4 j+ k g, o3 _ 很快,从横向比较中,我发现了自己的优势:笔头比较强,基本功扎实。但瑜不掩瑕,口语差、不爱表达是我的两大弱点。
" d% X* D1 l, t0 a2 F8 D
6 G" X0 }% D' m# r* b& o 这不能怪别人,谁叫中学时一直纵容自己的懒惰,上课从不举手发言;老师要编对话,总是千方百计地躲,欠了一屁股债等着老师“大赦”。
3 e, f" ]$ u3 W6 w/ Q, Q- D* t7 C! W) P, B1 z) V
痛定思痛,决定改弦更张。
$ [1 d; A8 o5 N, g0 A& z1 O/ e2 S6 x# z: b* A; h5 Y: P; @* p" {' V
性格一下子改不了,就从其它方面努力。
$ S: r& U) F0 X# l+ f) |, U' ~+ C' K' y7 H' Z% S" L1 R# x+ l
一是恶补语音。
& v8 G- }/ D* s, _# _# A& ?0 ~. p; B6 }, d# S7 g8 u
每周两次、每次两小时在小花园里一个人苦练:一年后果然见成效,开始陆续有人夸我语音好了,可见天道酬勤。& j) J8 N( S: k/ X
% e4 Z3 {3 M' P( h4 [$ z( o# ` 日后慢慢知道,中国人语音常见毛病:3 U5 _! H" J0 Y' i, F
% M7 V8 S) D" `, v4 r6 U w 中国人(尤其是南方人)发音位置普遍靠前,这样发出来的音比较单薄,这是一弊。
4 E! ^2 E# z+ ]" E/ X
0 d! `1 y0 N/ b! o' K3 \ 二是双元音马虎,后一个元音不发足,如bye听起来像汉语的“拜”,大错。/ q- F0 j. o# p, r
8 E) d E( C) {: C2 J 三是重音常读错,弄得老外往往不知所云,须知重音在英语里的重要性好比四声之于汉语。! d- o9 l4 b) D* C- w
4 l& {2 `; c0 ^; [+ ]) q 四是长音偷工减料,常用短音敷衍了事,如region第一个音节。' e$ d% s0 ]8 L' P7 P2 X$ d G* b: W
% f8 z5 L4 r3 A5 k) v& N 五是音节尾的m/n常吞掉,该闭口的不闭,如mine听起来像my。" a: f, X# W4 p. C- ?! k6 z8 O4 n
& x# Z0 Y7 [! a1 X1 {" E
六是单元音不够饱满,无精打采掺在一堆辅音里面,如maintain中的两个/eI/很少受重视,总发成/mEn5ten/,再如man经常听着像men。
% G' z4 O/ }6 p, h7 f' s! m5 n1 f: a) a5 Y, r) H
七是该连的不连,一盘散沙,没有“大珠小珠落玉盘”的效果,如GRE /7dVi:B:5ri:/中加入的连音/r/。
! Q5 \; R( F) Q3 E5 U3 w* |' {$ f* f' q( v7 x2 n5 ]. J. U
八是该吞的不吞,如United States,又如wantto。还有很多,这里就不举了。
6 w6 t. E8 B E: `- N) g# T/ J) K8 _. u4 s) H. `% m+ C' b
大二时,系里专门办了语音班,每周上一小时课。中国教授负责讲理论、演示英音,另请了位美国诗人演示美音。两人演示一丝不苟,合作天衣无缝,带我们一个一个音标地过。
6 q2 p3 p, N* r! U
: J0 H' g- J- t& n/ ? 语篇选了前面讲到的A Private Conversation一文。文章不长,却教了半个学期:一句一句过,先英音、后美音,每个人都要过关,课下每句话还要念五十遍,务求和课上的演示分毫不差。
- J2 z4 d0 S( q! Z+ s% W7 x$ x& d" {; s3 a# }
这是天底下最“笨”的办法,可连最初的怀疑论者也不得不承认,最“笨”的办法在短短一学期后却取得了令人难以置信的效果,点滴积累终于引发了质的改变。可见只要功夫深,铁杵磨成针。* x+ @) V( v* s$ D) A
1 `1 ^9 H5 Q6 p% n4 }
既讲到语音,不妨多说几句。
. g; ]/ D m6 F8 c
7 O9 ^: u$ C6 ~5 [; S3 q( R Q:英音、美音模仿哪个好?
1 w/ k" H) e8 J% b+ q
; {# ?9 `3 B3 p- Z, m& s A:语音本身没有高下之分,模范得地道都好。但英音学得不好易做作;美音学得不好易“油”,初学者不可不察。- F5 i+ d& M+ j& f- J
4 l. q7 a: G& |) k/ C6 \7 { Q:没有老师教的情况下怎样提高?
D/ \5 a' y2 _( L5 p* C" v
9 F/ D! {* a& Q A:勤查专门的发音字典,如有近百年历史的English Pronouncing Dictionary,除了标音准确、详尽,还常有说明。
- u$ x1 Z8 X) M9 R4 |* U' ?7 Z' ~$ J( Y! }- s
然后就是多听,精听,训练一双敏锐的耳朵,善于捕捉细小的差别。听力最好的教材莫过外国广播,BBC、VOA都行。查过字典,kilometre按英式读法重音在第二个——而非一般人以为的第一个音节——上,再经过BBC播音员的验证,印象就深了。
6 x8 p7 I" }) U B e$ b: z5 p' Y& H# N; G
# F. h! P# E/ z& W( j; Z习大大首席翻译孙宁谈英语学习方法
% }7 f% a: ~) B4 b- p5 P x, S7 T2 W7 E$ O' B. ?1 X3 a2 T* U7 ~* n6 n; h
如何言之有物, W* G. d/ D7 q
& l: V- L5 s3 Q' o7 t- H6 L) c 努力的第二个方向,是讲话时不再满足于想象中的“地道”,而是力求清楚;要求自己说话不追求所谓的“流利”,而要言之有物。( r* X. z2 t& W. T+ i
5 h/ C- M9 y) Q7 Z4 z; K 再有就是尽量创造“用”——而不仅仅是“说”——英语的环境,结对练口语不失为一招。
8 X: X( B t8 d b# x2 e2 S, G# K3 h, l3 @8 P8 j& X
两人长期对练,可以避免参加英语角问完What"s your name?How old are you?Where are you from?就无话可说而每次都低水平重复的尴尬。随着交流的深入,必定要求一定程度的语言来达意,这应当是一种高效率的、有表现力的英语。& z/ H# R+ ]" a- Z+ m
3 V) J# f1 h' B( o; m7 i
我们常见比赛选手在台上滔滔不绝,其实只消把他们的话翻成中文,就可见其内容的贫乏、逻辑的勉强。说中文时不会犯的毛病,为什么一到英语就都出来了呢?* ^* r# g* l$ b D( H6 O/ a" G
) c# O3 o5 A2 {+ A3 r- [' J% _6 e 这里面固然有英语表达能力有限的问题,但是不是也因为说中文时是“说话”,而一到英语就当是“表演”的缘故呢?真实环境下的英语对话——真正用英语说清楚一件事、讲明白一个观点——可以避免这一点,做到语言与时俱进、内容求真务实。; w b9 Z8 B+ m3 E+ `
( [( Z" f. D8 E* M! u! U 同时我也不放松自己的强项。
; |) P. j; w! Z' O* b/ z1 I) X- Q9 d* n
关于听, J# P) r9 k: k' J
; z! C# p, q+ G H3 P" ?3 C
先说听,其重要性我也是到工作以后才逐渐意识到的。听不懂别人的话,只知道自己一个劲说,有什么用?孤身在美国,听不懂警察的“Freeze!”不仅是笑话,更是人命攸关。听力是检验英语基本功的重要标尺:词汇量不大、语法不扎实、语感不强、背景知识不够,都会影响到听。
# ]6 d' [8 p6 S4 c5 ^' k, @$ k* L$ B% P3 C8 r5 [; w! n
怎么练习?, W# y5 W1 _6 R$ P9 U
" Y& H, S! a% ?# j( t' J: Q, n7 ^
我提供两个思路。( g+ }$ q/ n& Y) n& o
. i9 h- O5 |( p( d9 j
一是听写。8 H9 B' g1 i, g+ [5 }* }9 r$ y
[( p2 Z5 E3 ~5 M2 {5 I8 ]3 U 在北外前两年每周都要考听写:一篇短文,慢速听两遍要求全记下来,包括标点符号也要根据语法知识补上,这样理解、拼写都考到了,可谓一举两得。难一点的是五分钟常速新闻,不管听多少遍,只要一小时整理出一篇播音员可以照着念的文字稿,要求一字不差。
; g1 A0 Q0 ^. w( q
" H3 J3 F8 J# R 二是泛听。, T# q2 c5 y- ?( j6 l3 L7 T7 u. {
- { G9 H. b* H8 `0 R 广播除BBC、VOA外,CRI也可以听;电视有BBC、CNN、CCTV-9。现在资讯发达,网上有很多资源,下载、在线听都可以。
# H# }, \% q6 b% w4 G' Z) D6 }2 ?; X
开始可以捡感兴趣的听,以理解为目的,听时不妨随手写下好的和陌生的表达法,供事后记忆或查证。听前不要看文字稿,否则效果会打折扣。/ m: Q7 }! L$ Y# j
3 @2 _! J( |4 Y! n
关于写
) A& l L% { h! j! A7 z8 j5 ^" p7 K) |
至于写,英文写作有几个误区,越是“好学生”越容易陷在其中,不能自拔:喜欢用大词,用很“拽”的句式,追求形式(对仗、押韵)4 j2 I8 W) ]- f; w; M* ?
/ ]4 ~) \+ n; |! \ 而忽略内容(有没有内容,有没有逻辑?).
8 K; X( ]* }1 M' m# u5 g/ H
6 }0 I8 R& L% L% Z5 j 再就是写作课——过时的教法
4 N# @* T1 i: v# i9 u* ? @$ k4 Q5 ]
: R% G4 _% \+ L4 k ——按叙述、描写、论辩,因果、比较、时序分类教
8 f, s6 w6 |. v
2 `1 F0 S' [6 m6 q8 G l, [3 q ——和GRE、TOEFL、四六级考试评分标准造成的“新八股”。: \" S6 U; X! G3 Z7 @( ^
/ I8 G/ o3 h" ?6 s) f 怎么摆脱?( P+ D/ f3 g* X; N
' i8 P8 E) q7 T3 v) n' _$ l& K
一要多看,看各种类型的文章:小说、散文、新闻、信牍、社评、论文。) x. }; M; C8 Z$ I' c7 [1 h
* |* L5 W6 P. F2 d4 Z) z; Y 二要多想,想作者这样写有什么道理?换种表达,效果会不会打折扣?慢慢培养出对文章的辨识力。还要注意不迷信大家、古人,一切从交流出发,以有效交流为检验好文章的唯一标准。
: {+ D; k6 \5 Y0 u; t- W
5 F+ i+ P! e0 Y! @- \1 X 三要多写,哪怕是为写而写。读书笔记、日记、邮件——甚至情书——都可以尝试。' p) O5 f& V* p; ]6 W4 _4 g _
/ F& ~ T3 G, o- P
写的时候目的要明确。我要达到什么目的?是分析作者文字背后的意图,还是记录今天的所做所想,抑或是赢得女孩子的芳心?想清楚了再打腹稿,先写什么后写什么,然后用简单、清楚的语言把想法付诸文字。
1 u1 q- {- r$ I' d6 m& S$ Y
' R, d1 u) l4 K8 o8 `+ C0 g0 J 写好了搁在一边,过段时间再看,等成就感过去,按英文逻辑通读几遍,删去可有可无的字句、没有意义的大话、莫名其妙的比喻。
: s9 u. v, C& i( j& D
7 a5 I$ p2 j; J( z9 ?! k O 不妨读出声来,看拗不拗口、顺不顺畅;可以读给没看过文章的人听,看好不好懂。
1 y3 b* w1 W4 H" B* T' s' G* t
+ B1 k8 E0 g5 d2 o/ B ——白居易写诗的方法,我们何尝不可借鉴?
( b& m; k- i# r$ a3 m/ f! O! X) n( @8 _3 B3 k0 ~
不满意了,改;文从改中出嘛。
4 K: e$ k g& O! A& E2 i* j1 G& ~& J- r! n/ u) z0 {! U4 h, M: v
改的标准是什么?就英文而言,George Orwell、E BWhite、Sir Ernest Gowers等人的告诫仍然是金玉良言:8 K0 | O0 p. j: J
5 z5 ~' q1 P' Q( z6 K
多用主动句,少用被动句;2 |' T7 I) B. t, }. M( s P1 o: y( D
S' h/ } ?+ B& W$ a 多用动词,少用名词;
/ W2 G* A$ s; K4 Y& a8 Y% a" H) \: H ~4 S' z6 E/ D1 D* b; H
多用短句,少用长句;
+ w) Z' k5 {( k- n# P) O4 j; o3 ^( g. a9 Y. r1 u" Q \
多用英语词,少用外来词;
& P% F+ m$ j) N7 ~" M( w) Y z$ T' Y
多用具象词,少用抽象词;3 J4 [, A9 H4 n( Z
- ~4 N. f4 L, |* f7 V p 多用有表达力的词,少用滥调陈词;9 }8 w+ x# |5 g8 y/ ~) @
; m0 ^ e* t ?, {" O6 O( f
多用小词,少用大词,等等。
" @5 y8 ~2 Q% y" V, x9 X j$ C1 v* _) h5 l r+ V( J( R5 j
关于读
/ Q1 `/ U7 c2 k0 ]4 q8 [ \0 H( b
0 H4 J+ O4 r W7 r5 N 不妨多读读Longman、Oxford的学生词典,只靠两千常用字就解释清楚几乎所有的英文词,是何种功夫!! L c# b8 i2 D
3 Q! Z2 ?" {1 i" p3 W( i% Z 读写不分家。刚上大学时,老师总是讲名著简写本要读满二十本。这样做,效果不会立竿见影,但我以亲身经历担保,这绝对是好办法。! |% L( G* h# h- F6 m0 l7 j
6 W! s. F) F; n2 {6 _
读时不要选择生词多的,老查字典会影响情绪;找那些生词少或不影响理解的,一口气读下来,收获就在不经意的顺畅阅读中。
# j8 [* |4 [' a B' N
7 i- ~( a2 O- o9 i& C' X2 e 大量阅读固然可以扩大词汇量,但这里的目的是理解和培养语感,不要“心有旁骛”,以致减损阅读本身给我们的快感。这一点,和我们幼时字还没认全就如饥似渴地读《西游记》异曲同工。
2 G$ f( J, B z, t* K2 S
. M1 A. E# w. T) e" o3 ] 除了名著简写本,语言简易的原版小说也是不错的选择,像The Adventures ofSherlock Holmes、Love Story、The Bridges of the Madison County等。/ K0 c7 F7 K8 }7 y* h l
" o$ b% z0 F" e
精读也少不了。& d& ?" u! z. G: M# v6 S4 P
0 O3 v6 k4 [; q: _/ L
这点一般大学强调得比较多,我就不浪费纸墨了。只是有一点:现在一般教材都喜欢选所谓的“时文”。学鲜活的、用得着的英语,作为一条原则我不反对。而且少数报纸、杂志的文章或充满洞见或嬉笑怒骂,确实值得读,如美国的The New Yorker,又如我的最爱、英国的The Economist。
1 u$ I2 M* x& h- D* n n2 W8 X9 {, r+ Y+ K8 u' T, V. `1 m1 M$ e
但“时髦”的另一面是未经时间检验,作学语言的范本未必合适。8 _1 i# @; E D/ V1 q, c3 v
5 }1 `8 Y' L P+ f S 其实,就英语专业学生而言,多读一些大作家笔下的文字,甚至读些剧本、诗,有百益而无一害。7 c7 z9 ]1 h2 e6 ]. |9 y# |
1 i( I3 u. g f9 g9 f. K
大二一段时间,我曾沉迷文学,一天到晚捧着Norton和Oxford的选本,好像走火入魔一般,课也不上。主要是读诗,除了文本本身,介绍作家生平、时代背景的文章也读一些,按时间顺序从古英语诗歌而下,直到读到一战。虽然读得很粗,还是在脑中建立了一个坐标,这是光读干巴巴的文学史做不到的。, z. ?' n9 w8 H7 d: `* Z
% @4 c$ L2 X. w( G: t' R
关于语言学
9 J* |; ~/ N; N- F( B; j+ W, g/ b7 h, Q$ j' X2 N+ x; I
除了文学,语言学也是英语专业学生必备的知识,谁叫我们拿的是英语语言文学的学位呢?
) L/ E# Q- L1 i' `# ? \# P$ E" F( | T9 T( `) G$ t1 i! J
最早接触语言学,是在哲学课上听老师介绍de Saussure和他的《普通语言学》。读翻译过来的东西难免生涩,而且我隐约觉得索氏立论时有偏颇。正巧,手头有推崇历时研究法的Robert Burchfield的文章,更坚定了我的一些质疑。" F2 }& q" ?+ }
0 r( Q# X0 K. O6 h 为了调和,也是为了更好地消化两种理论,我又找书看。有一本小书,David Crystal写的What is Linguistics?深入浅出、立论公允,一下就把我吸引住了。1 `2 j: Q( U; z
& ? f6 |, {/ [6 c: E9 N$ r8 G 既发现了宝藏,哪能轻易放弃?我开始了孤身探宝。
6 X" i0 g- \5 a1 h, L9 K! F2 n4 t X
语音学有John Wells的Accentsof English,读后很多现象会豁然开朗。社会语言学主要是William Labov等人的城市方言调查,看发音差别背后的社会、心理因素。2 R- |. o: q& q) ?
; b1 M m, [; G- q9 g" G
关于语法学6 Q7 ?; n1 B! U; S% w" M
4 u0 ]: W5 |6 O0 c1 E
一门可以不断给我惊喜的学科,下决心把Randolph Quirk等人一千七百多页的大书A Comprehensive Grammar of the English Language读了三遍,惊诧、倾倒于理论的巨大阐释力。4 s3 T! B( a( t0 p: B
5 W1 i5 V- v' }9 {
还有文体学,主要是上书作者之一、曾数次来华的Geoffrey Leech的几本书。语用学有Quirk的几部开山作品。还有词典学等,这里就不一一列举了。: T$ w# h$ Q$ U* F3 ?
; `) n9 D6 C1 q8 y" N
如何选词典
X1 h0 S4 U6 o& y* k% D! d* f0 a, Q& y8 ?: }- O
词典我多说几句。+ u- a1 A l4 X6 R2 d7 P
# ?' w& l i n4 h7 K1 I$ k
从小到大用过十数种字典,这里向大家推荐几本。
9 f7 Q4 N+ F) x5 h! d. A4 U& G; a( Q5 c' u5 u
先说案头字典,若要例句多,不妨选Collins或剑桥系列;若要释义精,莫过The Concise Oxford Dictionary。大一点的有上海译文的《英汉大词典》及其补编和商务的《新时代汉英大词典》。' ~; z4 v) N/ K" ^" C) X
( G( G) [0 d8 ^$ D% v1 }9 \! m
字典要多查,不能苛求每人都像一位师兄讲的那样,“把字典当作枕边书,睡前必读”,但至少要抵制住电子词典的诱惑,以免欲速不达。
0 ^% q: `4 z' B% ?7 D) k0 `7 K# ?
7 S6 o) A) j% b, `( c% X' d 关于单词
; D0 W# }, {8 [4 D* @/ w( ~. h+ r' B' p
曾几何时,流传着这样一种说法:好像没有背过从A到Z的“红宝书”、“黑宝书”之类就不算学过英语,这实在是误导。说绝对些:一个单词,脱离了一定的语境,就什么也不是。
! Z0 A9 p4 H( S, \: z. }# Z. e
5 L9 k% H5 k" T 英文和中文间不存在一对一的映射关系,welcome固然是“欢迎”,也是“不客气”,如在答词的You"re welcome里。就我自己的经验而言,“背”单词最好的办法是大量的阅读。6 l' Q M4 w" d1 L9 J
: k; i' F9 {5 ^' ^* p% H 还有一个误区,好像扩大词汇量是学英语的全部,错。, f$ J; t1 z) L* Z% C
2 t& f6 F" S: P6 ^2 Z, ]' l% n
先不谈词有主动、被动之分,在有了一定词汇量后,与其花大力气开拓新的“疆土”,不如先精耕已有的“领土”,把重点放在常用的小词上,把它们用好、用活。
: F2 b$ ~; K$ q5 C' z9 |! Q3 h! v! s) R
6 O$ i" l. B1 p# {' a |
|