TA的每日心情 | 开心 2018-8-8 03:13 |
---|
签到天数: 1 天 [LV.1]初来乍到
|
发表于 2016-1-10 09:59:39
|
显示全部楼层
轉載
1 ]" c8 o9 r4 z9 s/ d) C2 w1 p% G+ @- X% e
為化解兩岸語言用字上的歧異,2009年第五屆海峽兩岸經貿文化論壇提出「鼓勵兩岸民間合作編篡中華語文工作書」倡議,至今已取得多項成果,兩岸編寫雙方認為,合編辭典具有開創性意義,透過合作,創造性地解決不少過去的爭議。% P( Q' ^. v' i! V! y/ }- q, s% K
/ ]- @. @7 f: F$ ^& M$ V, ?兩岸合編中華語文工具書發布會暨2015兩岸大學生漢字文化創意大會作品展」開幕式,8日在南京舉辦。兩岸合編中華語文工具書台灣總召集人、中華文化總會祕書長楊渡表示,過程相當不容易,從一開始,兩岸學者光僅在各自使用的漢字如何稱呼,討論起來就相當激動。! P/ i# M o. g, L% S, k
; r5 c9 ~: _# _0 O
最具實質性進展
' z7 Y9 ?' C% {! T( r/ k, |: x. f: {" g
2010年初兩岸分別成立小組,啟動合作編纂中華語文工具書等工作,開展10輪會談和多次分組會談,並開通「中華語文知識庫」網站,先後出版《兩岸常用詞典》、《兩岸差異詞詞典》等工具書。去年12月《兩岸通用詞典》、《兩岸科技常用詞典》相繼出版。# ]) w7 R( h/ \$ j; Q7 e9 R# X1 l5 L
! d5 u3 u6 V7 e5 }1 X5 u《兩岸通用詞典》主編李行健表示,兩岸編寫雙方都認為,合編辭典是兩岸經貿文化交流合作中沒有爭議、社會影響較大、最具有實質性進展,解決不少隔閡,像在各自使用漢字名稱上,就達成台灣用字叫「標準字」,大陸用字叫「規範字」共識。% }- e7 I- a6 U' L N4 {
# C/ A8 Y$ K# W. @/ K) k兩岸年輕人用字趨同) D" U( h. g) ?7 \
& Z0 x5 p8 z- @8 x' w6 \《兩岸科技常用詞典》主編劉青表示,兩岸過去長時間互不溝通,各自定名導致大陸科技名詞不一樣,這一現象受到兩岸業界高度關注,1993年辜汪會談就提出將兩岸科技名詞的統一工作列入共同協議。為突出對照性特點,《兩岸科技常用詞典》在編排上創新,包括大陸名和台灣名對照、中文名和英文名對照、詞目漢語拼音和注音符號對照等。
% J2 l% ?1 k" ?1 @# s" N ?) T+ m" ~; U" n
有趣的是,透過網路,兩岸年輕人用字趨向相同,楊渡笑稱,雖「好的不快壞的快」,像台灣年輕人愛用的「吐槽」、「嗆聲」,大陸年輕人愛用的「小三」、「山寨」都傳播相當快,但年輕人透過網路互相了解彼此文化是個好現象。
6 A* u5 J- o7 U8 \
' r( H# J9 ~& E(旺報) |
|